
Онлайн книга «Любовь тебя настигнет»
— Я не знал… Я не хотел… Это длилось только минуту! — кричал он. — Лжец! — Ее глаза сверкали. — Все это не могло случиться за минуту. Уходи! Убирайся отсюда! Тоби побежал к дому. Люси заглушила мотор и тоже вылезла из машины. Деревянные полки были перекошены, и повсюду валялись разбитые банки, даже на дороге. Бутылочки из-под лосьонов лежали на подъездной аллее. Великолепные кремы и ароматные снадобья заляпали весь гравий. Коробки с деньгами не было, но это не так удручало, как потеря сотен банок свежего урожая. Осколки банок перемешались с серебряными скорлупками, оставшимися от дорогостоящих хрупких елочных игрушек Бри. Бри села на колени, не видя, как ее юбка расстелилась по грязи, и нежно взяла в руки то, что когда-то было изысканным шаром. Если бы Люси не настояла на том, чтобы они поехали разлечься сегодня вечером, ничего этого не произошло бы. Она не могла придумать, как утешить Бри. — Почему бы вам не пойти в дом? Я немного тут приберусь. Но Бри не сдвинулась с места. Она так и сидела, скрючившись над остатками меда, стекла и разбитых надежд. Чувство вины накрыло Люси с головой, она взяла грабли и лопату. — Завтра мы что-нибудь придумаем, — сказала она. — Нечего тут придумывать, — прошептала Бри. — Для меня все кончено. Люси заставила Бри позвонить в полицию. Пока Бри безучастно рассказывала о том, что произошло, Люси начала собирать самые большие осколки с дороги. Бри закончила отвечать на вопросы и повесила трубку. — Завтра они придут поговорить с Тоби. — Ее лицо приняло строгое выражение. — Не могу поверить, что он такое допустил. Это непростительно. Пока было слишком рано заступаться за Тоби, и Люси даже не пыталась переубедить ее. — Это я виновата, — отозвалась она. — Именно я настояла, чтобы мы уехали. Бри дрожащей рукой отмахнулась от ее извинений. Они работали в призрачном свете пары фонарей, прикрепленных к ларьку. Машины притормаживали, проезжая мимо, но никто не останавливался. Бри утащила подальше потрескавшуюся вывеску. Они расставили стулья, а сломанные свечи и испорченные открытки разложили по мусорным пакетам. С приближением ночи взялись за битое стекло, но из-за разлитого меда осколки прилипали к зубьям грабель, и вскоре после полуночи Люси вырвала грабли из рук Бри. — На сегодня хватит. Завтра я достану шланг и все это смою. Бри была слишком деморализована, чтобы спорить. Они молча дошли до дома. Повсюду был мед: на коже, на одежде, на волосах. Грязь и трава прилипли к их рукам и ногам вместе с осколками стекла и другим мусором. Когда очищала босоножки, Люси увидела кусок бледно-голубого картона, который прилип к каблуку. «Внутри елочные игрушки ручной работы. Пожалуйста, несите меня осторожно». Они по очереди мыли ноги у колонки. Бри наклонилась, чтобы отмыть руки, потом метнула злобный взгляд на окно. — Я не могу сейчас с ним разговаривать. Люси все поняла. — Я пойду и проверю, как он. — Как можно быть таким безответственным? «Ему всего лишь двенадцать», — подумала Люси. И поэтому не следовало уговаривать Бри оставить Тоби одного, когда в выходные на острове так много хулиганов. Даже после мытья ноги Люси продолжали прилипать к виниловому полу, когда она шла по кухне. Она повернула за угол. Дверь комнаты Тоби была открыта. Обычно он сидел за закрытой дверью, чтобы Бри не ругалась на него из-за беспорядка. С нехорошим чувством Люси заглянула внутрь. В комнате пахло клубничной жвачкой и мальчишеским потом. Одежда, которую он носил в последние дни, кучей лежала на коврике вместе с грязным банным полотенцем. Кровать, как обычно, была не заправлена И пуста. Она обыскала дом. Мальчик исчез. Она быстро засунула липкие ноги в кроссовки, нашла фонарик и отправилась на улицу, где обнаружила Бри, которая смотрела в пустоту, покуривая сигарету. «Она только и делает, что сидит на ступеньке и курит». Так говорил Тоби, но Люси уже несколько недель не видела, чтобы Бри делала либо то, либо другое. — В доме его нет. Бри подняла голову. — Что вы имеете в виду? Где он? — Не знаю. Бри встала со ступеньки. — Я его убью! Неужели он не понимает, что только все портит? — Быть может, он сейчас не может трезво рассуждать. Бри затушила сигарету. — Из-за меня. Из-за того, что я ему сказала. — Она повернулась к лесу, как Люси в тот день, когда они познакомились. — Тоби! — прокричала она. — Вернись сейчас же! Я не шучу! Не лучший способ заманить испуганного ребенка домой. С другой стороны, Бри гремела, как миллион разъяренных матерей. Неудивительно, что Тоби не появился. Наконец Бри сама схватила фонарик, и они разделились, чтобы обыскать двор, погреб и заросли вокруг дома. Они заглянули и во фруктовый сад и посветили фонарем в овраг. — Я звоню Майку, — заявила Бри. — Тоби сейчас там. Ему больше негде быть. Но там его тоже не оказалось. — Майк его не видел, — сообщила Бри, когда они закончили разговор. — Но он тоже отправится на поиски. Что ему скажу? Что я накричала на Тоби и отправила его восвояси? — Вы повели себя как любой нормальный человек. — А вдруг он у вас в доме? Посмотрите, пока я жду Майка? Пожалуйста. Люси ужасала одна только мысль о возможной встрече с Пандой, и если бы речь не шла о безопасности Тоби, она отказалась бы, но в этом случае она не могла так поступить. Она пошла по тропинке, по которой столько раз ходила днем, но в ночи деревья имели отнюдь не такой дружелюбный вид. — Тоби! — кричала она в тишину. — Тоби, это Люси. Бри больше не злится. — Неправда, зато прозвучало хорошо. — Я хочу поговорить с тобой. В ответ ей донесся лишь шорох ночных зверей и уханье совы. Она вышла из леса. Был час ночи, и небо уже прояснилось. В полной темноте звезды сияли у нее над головой еще ярче. До тех пор пока не приехала на остров, она и не вспоминала, как выглядит настоящее звездное небо. В доме было темно, и она помолилась про себя, чтобы все так и оставалось. Продвигаясь к двору, она размахивала фонариком. Руки остались липкими, хотя она и помыла их, а одежда приклеилась к телу. Даже в бровях у нее был мед. На крыльце мелькнула тень. Слишком большая для Тоби. Сердце ушло в пятки Она не могла больше это выносить. Но выбора не было. Она выпрямила спину и направила луч света на дверь. — Тоби пропал, — резко произнесла она. — Ты его видел? Тень встала. |