
Онлайн книга «Черепаший вальс»
Из кабинета вышел сосед Жозефины мсье Лефлок-Пиньель и дружески помахал ей рукой. Она улыбнулась в ответ. Он был один, без жены. Потом подошла ее очередь. Мисс Пентелл уверяла, что все прекрасно, у Зоэ богатый словарный запас, беглая речь и прекрасное произношение, в общем, язык Шекспира дается ей легко, она старательна и прекрасно ведет себя на уроках. В общем, никаких замечаний. Поток комплиментов смутил Жозефину, она покраснела и, вставая, опрокинула стул. Та же история повторилась с учителями математики, испанского, истории, географии и природоведения, она переходила из класса в класс, купаясь в дифирамбах. Все поздравляли ее: какая у вас замечательная, умненькая, старательная дочь. И очень хороший товарищ. Помогает отстающему ученику. Жозефина принимала комплименты, чувствуя, что они относятся и к ней. Она тоже любила старательность, усидчивость, точность во всем. Сияя от счастья, она отправилась на последнюю встречу — к мадам Бертье. У дверей кабинета ждал мсье Лефлок-Пиньель. Он кивнул ей, но уже не так приветливо, как в первый раз. Прислонясь к косяку открытой двери, он постукивал по нему пальцем; мерный назойливый звук явно раздражал мадам Бертье, она подняла голову и устало проговорила: — Пожалуйста, можно не стучать? На стуле рядом с ней покоилась по-прежнему пухлая зеленая шапка. — Вы мешаете мне сосредоточиться и сами себя задерживаете, — пояснила мадам Бертье. Мсье Лефлок-Пиньель постучал по циферблату часов, намекая, что она запаздывает. Она кивнула, беспомощно развела руками и склонилась к сидящей перед ней родительнице. У той во всем облике сквозило отчаяние: плечи сгорблены, ноги носками внутрь, руки прячутся в длинных рукавах пальто. Мсье Лефлок-Пиньель на мгновение затих, а потом снова принялся мерно постукивать согнутым пальцем. — Мсье Лефлок-Пиньель, — сказала мадам Бертье, прочитав его имя в списке, — я буду вам весьма признательна, если вы наберетесь терпения и дождетесь своей очереди. — А я буду вам признателен, если вы будете соблюдать расписание. Вы опаздываете на тридцать пять минут! Это недопустимо. — Я буду разговаривать столько, сколько нужно. — Что вы за учитель и чему можете научить, если сами не имеете представления о точности? Точность — непременное условие вежливости. — Что вы за родитель, если неспособны выслушать других и чем-то поступиться? — парировала мадам Бертье. — У нас здесь не банк, мы здесь имеем дело с детьми. — Вы не имеете права меня учить! — Жаль, — улыбнулась мадам Бертье. — Я бы с удовольствием взяла вас в ученики, и вам бы пришлось сидеть смирно. Он взвился, как разъяренный жеребец. — Вот вечно так, — возмущенно сказал он Жозефине, ожидая от нее сочувствия. — Первые встречи еще туда-сюда, а дальше одно опоздание за другим. Никакой дисциплины! А она каждый раз нарочно заставляет меня ждать! Думает, я не понимаю, но я-то вижу! Он повысил голос специально для мадам Бертье: — Вы знаете, что она таскала детей в «Комеди-Франсез», вечером, прямо посреди недели, вы в курсе, да? Мадам Бертье водила детей на «Сида». Зоэ была в восторге. Она променяла своих любимых «Отверженных» на стансы Сида и вышагивала по коридору, трагически завывая: «Ужели дерзкого мое украсит горе, и я, не отомстив, окончу дни в позоре?» [31] Жозефине стоило большого труда удержаться от хохота, глядя на этого безусого дона Дьего в розовой пижаме. — Они легли спать в двенадцать ночи! Это безобразие. Ребенку необходим сон. От этого зависит его умственное развитие и душевное равновесие. Он говорил все громче. Еще какая-то мамаша подлила масла в огонь: — И к тому же содрала с нас за это по восемь евро! — Можно подумать, мы мало платим налогов! — вставил еще чей-то отец. — А театр-то на госдотации. Нельзя, что ли, предоставить школьникам бесплатные билеты? — Вот именно! — К группе недовольных присоединился еще один голос. — В этой проклятой стране заботятся только о бедных! — А вы что молчите? — сердито спросил Лефлок-Пиньель у Жозефины. Она покраснела, провела рукой по волосам, скрывая пылающие уши. Мадам Бертье встала и со стуком закрыла дверь. — Она захлопнула дверь у меня перед носом! — вскричал Лефлок-Пиньель. Он стоял бледный как мел и буравил дверь взглядом. — Да чего вы хотите, сейчас учителей набирают из пригорода! — сказала какая-то мамаша, поджав губы. — Какой может быть порядок, если элита осталась у разбитого корыта, — проворчал чей-то папаша. — Куда катится Франция?! Жозефина готова была провалиться сквозь землю и решила спастись бегством. — Думаю, пока суд да дело, я схожу к учителю… к учителю физкультуры! Какая-то мамаша смерила ее презрительным взглядом, словно генерал солдата-дезертира. Она поскорей улизнула. Перед каждым кабинетом стояли возмущенные родители, взывая к тени Жюля Ферри [32] . Какой-то папаша грозил нажаловаться министру, с которым он хорошо знаком. Жозефина, посочувствовав учителям, решила облегчить их участь и не ходить на две последние встречи. Она рассказала все дочке. И о том, как ее хвалили учителя, и о том, как взбунтовались родители. — Ты хранила олимпийское спокойствие, потому что была довольна, — заметила Зоэ. — Может, у других родителей куча проблем с детьми, вот они и нервничают… — Они все валят в одну кучу. Учителя-то тут при чем? Жозефина понемногу успокаивалась. Зоэ подошла к ней и обняла за талию. — Я очень горжусь тобой, девочка моя, — прошептала Жозефина. Зоэ прижалась к маме покрепче. — А когда папа вернется, как ты думаешь? — вздохнула она. Жозефина вздрогнула. Она совсем забыла про того человека в метро. Она отпустила Зоэ. Перед глазами снова всплыла красная водолазка. Шрам на щеке. Закрытый глаз. Она прошептала: не знаю, не знаю. Наутро Ифигения принесла ей почту и рассказала, что накануне в Пасси нашли под деревьями труп женщины, убитой ножом. Рядом с телом лежала шапка, необычная такая, миндально-зеленая, пухлая. В точности как ваша, мадам Кортес! Часть вторая
Если верить рецепту, это очень легко и быстро: три часа на подготовку и запекание. Был канун Рождества, и Жозефина готовила индейку. Индейку, фаршированную настоящими каштанами, а не каким-нибудь безвкусным замороженным пюре, которое вечно липнет к небу. Свежие каштаны нежные, душистые, а замороженные делаются пресными и клейкими. На гарнир — пюре из сельдерея, моркови и репы. Еще будут закуски, салат, сырное ассорти, которое она выбирала у Бартелеми, на улице Гренель [33] , и рождественский торт-полено с грибками и гномами из безе. |