
Онлайн книга «Русские ушли»
— Вы еще тут? Всё, копы сейчас будут. Нас просили задержаться — показания дать, все такое. Хотя, конечно, мы можем сами подъехать в управление. — Сандерс, не знаешь, не было ли у Катрин подруги по имени… Настырно завопил линкер. И так гадко завопил, что все трое подпрыгнули. Переглянулись. Сандерс переступил с ноги на ногу. — Твой дом, — подсказал Майкл. — Знаю. В студию отправились втроем, как будто из линкера на Сандерса могли напасть. Экран матово замерцал, когда Сандерс отозвался, и в его глубине возникло белое лицо старушки Грейс. — Джонни! — выдохнула она. Майкл и раньше обращал внимание на то, что Грейс умеет вложить в голос кучу самых разнообразных интонаций, но в этот раз их было слишком много. Тут и пережитый недавно ужас, и наивное изумление, и облегчение… и подозрение. — Джонни, как хорошо! Я так и думала, что тут какая-то ошибка… Джонни, у тебя ведь все в порядке? А где Катрин? Майкл сообразил, что Сандерс копов-то вызвал, а бабушке не сказал ни слова. Понятно. Приятель любил Грейс, боялся побеспокоить. А может, надеялся, что убита не Катрин, что это идиотский розыгрыш, и девушка вот-вот выскочит из-за угла с радостным и дурацким воплем: «А вот и я! Правда, испугались?» — Я… у меня все хорошо. Катрин тут нет, — почти честно ответил Сандерс. — Вот и хорошо, вот и чудесно. А то в новостях сейчас передали… Нет, это просто возмутительно! Так клеветать на порядочных людей! Я немедленно сообщу кому следует, я этого так не оставлю… — А что передали в новостях? — уточнил Сандерс. — О, Элла? — Грейс разглядела гостью за спиной внука. — Ну конечно, это была клевета! Теперь-то я точно в этом уверена! Раньше думала — недоразумение, но теперь-то все ясно! Теперь-то ясно! — Бабушка, — позвал Сандерс, — что передали в новостях? — Ах, это? Да там сказали, будто ты убил Катрин. В студии стало очень тихо. Сандерс несколько мгновений только дышал — беззвучно, лишь вздрагивали крылья носа. — По всем каналам передают, — добавила Грейс. — Главная новость. — Я посмотрю, — кивнул Сандерс. — Да ни к чему это, совершенно ни к чему, это все клевета, не порти себе настроение, — вдруг затараторила Грейс. — Все в порядке, мой мальчик, все в полном порядке, я же знаю, что ты не мог убить Катрин… Майкл напрягся: показалось, что эта торопливость речи не случайна. Вроде бы понятно — старая женщина услышала шокировавшее сообщение, теперь выговаривается, сбрасывая эмоции. Но уж больно легко она перенесла подобный перепад. А сейчас трещит не для собственного успокоения, а будто ради заполнения всего пространства общения. Сандерс, офонаревший от словесного поноса, пробравшего бабушку, не выдержал и выключил линкер. — Вот так, — произнес он в пустоту, — не успел вызвать копов, а уже обвинен в убийстве. — Ты погоди с выводами, — осадил его Майкл. — Грейс могла и отсебятины нагнать. — Встал, отыскал сенсор телепанели. — Стало быть, по всем каналам? Главная новость? Лады, приобщимся и мы, отсталые, к жизни планеты… Обещанная «главная» новость занимала далеко не все умы. По крайней мере, дополнительных информационных выпусков Майкл не обнаружил. А ролик, взволновавший Грейс до глубины души, отыскал лишь в архиве на пятнадцатом канале общего вешания. — Смотрим? — уточнил он и коснулся клавиши вызова. В новостях с подобающим случаю пафосом сообщали о гибели двух человек — наследницы состояния клана Сандерс Катрин Эриксон и начальника местного главного полицейского управления Гутта Саберази. Показали обоих, разумеется, не в виде останков. Гутт оказался грузнеющим мужиком лет пятидесяти на вид, без признаков лысины и неприятных морщин. На полицейского не походил нисколько, скорей уж на хозяина любого из местных отелей. Катрин же была кругленькой девицей, симпатичной, смахивающей на толстенькую лисичку. Не в его вкусе, но… Майкл поймал себя на мысли, что, если выбирать между ней и Эллой, без сомнения, он предпочел бы Катрин. Она была цельной и гармоничной в рамках своего типажа. И естественной, в отличие от насквозь деланой Эллы. Суть происшествия сводилась к следующему: два негодяя зверски убили девушку и ее жениха. Джон Сандерс, проведав, что престарелая родственница и формальная хозяйка капиталов намерена лишить его наследства в пользу воспитанницы, задумал девушку укокошить. Для исполнения замысла привлек очень опасного преступника, некоего Майкла Тейлора. Тот, по капризу судьбы, был не только полным тезкой наследника корпорации PACT, но и его двойником. Майкл Тейлор уже разыскивался федералами за совершение особо тяжкого преступления — взрыва на межпланетной грузовой станции «Савер», повлекшего за собой многочисленные человеческие жертвы и значительные материальные убытки. Обманом, минуя визовую службу и таможенный досмотр, означенный Тейлор совершил посадку на курорте Сто Лиц, где и встретился с Джоном Сандерсом. Заказчик деяния изложил свой план. Тейлор знакомится с Катрин и втирается к ней в доверие. Затем умерщвляет девушку. На кого свалить преступление, негодяи не задумывались: первая супруга Саберази отличалась неукротимым темпераментом и болезненной ревностью. Она могла бы стать идеальной мишенью для полиции. Для полноты картины негодяи заманили в ловушку и жениха наследницы. Теперь это смахивало на месть разъяренной женщины. Однако планы преступников спутала Элла Донован, тоже родственница Сандерса и ближайшая подруга убитой. Она оказалась случайной свидетельницей преступления. Так как Тейлор питал к ней неразделенную страсть, девушку оставили в живых, но похитили и у удерживают в каком-то притоне. Заканчивался ролик видеопортретами преступников. Сандерс в полный голос богохульствовал. Элла нервно хохотала, вытирала льющиеся слезы и громко икала. Майкл молчал. Он не мог поверить, что все это происходит с ним. И наяву. Хотя настолько абсурдных снов ему тоже никогда не снилось. — Бред какой-то, — выговорил он наконец. Элла сглотнула смешок: — Майк, ты правда меня так любишь, что готов захватить в заложницы? — Спятила? — огрызнулся он. Сандерс бегал по студии, рыча и связно ругаясь. И было ясно: что теперь предпринять — не знает никто. Потому что этот паршивый ролик смахивал на правду. Майкл действительно устроил взрыв на базе. А рядом с ним, буквально руку протянуть, находились останки Катрин и ее любовника. И даже Элла наличествовала. Он набрал личный номер отца. Соединение дали не сразу, и несколько секунд Майкл нервничал: показалось, что в линию пытаются вклиниться полицейские. Но тут экран мигнул, и Майкл увидел отца. — Отец, здравствуй. Я коротко. Я тут влип в историю… — Молодой человек, — холодно перебил его отец, — меня совершенно не волнуют ваши истории. |