
Онлайн книга «Никогда не сдавайся»
В квартире был небольшой коридор, ведущий в гостиную, возле которой располагалась кухня. — Я, пожалуй, накину на себя что-нибудь, — начала Рейчел. — Нет, — поспешно промолвил он. — Не стоит. — Но я выгляжу… — Превосходно, — заверил ее Мэттью. — Мы можем присесть? Рейчел тревожно на него взглянула: — Ты выглядишь уставшим. — М-м-м. Ну спасибо, — сухо ответил он. — Просто… такой вид, будто ты не спал вовсе. — Девушка указала на диван. — Присаживайся. Я сделаю кофе. — Кофе мне не нужен. — Мэттью коснулся ее руки. — Останься со мной. Нам нужно поговорить. — Хорошо, — согласилась Рейчел. — Например, о том, что ты здесь делаешь? — Я уже сказал. Я здесь из-за тебя. Рейчел покачала головой: — Мэтт, прошло три недели… — Думаешь, я не знаю? — Голос его прозвучал жестко, пальцы с силой сжали ее запястье. В глазах его была тоска, да и выглядел он каким-то измученным. — Послушай, позволь, я все же сделаю кофе, — сказала она. — А ты пока расслабься, хорошо? Много времени это не займет. — Не хочу я кофе! — настаивал Мэттью. Он отпустил ее руку и сел на краешек дивана. — Ну что, теперь мы можем поговорить? Рейчел закусила нижнюю губу. Его лицо теперь было на уровне ее живота. — Хорошо. — Мэтт провел рукой по волосам. — Мой первый вопрос: Сара уже была здесь? Рейчел недолго колебалась с ответом: — Д-Да. — Я так и знал! — Глаза Мэтта изменили цвет, лицо стало жестче. — Как только Сара узнала, что я собираюсь сделать, как тут же покинула остров и приехала сюда… Я полагаю, она все рассказала тебе? Рейчел пробормотала: — Если ты имеешь в виду тот факт, что я приемная дочь, то — да, я уже знаю. Я услышала разговор моего отца и тети Лоры. Она посчитала, мне следовало бы знать об этом уже давно. — Ах, благослови ее Господь! — За долгое время Мэттью наконец улыбнулся. — Должно быть, Сара была в ярости, когда узнала об этом. — Мэтт… — Просто… — начал он, — когда я вспоминаю, через что мне пришлось пройти по ее вине… — И через что же? Он лишь покачал головой: — Я обо всем расскажу, но позже. Позволь, я объясню, почему не отправился за тобой следом, хорошо? Рейчел пожала плечами: — Если это так важно для тебя. — Что, черт возьми, это значит? Конечно, это важно! Даже можно сказать, что очень важно! Что ты хочешь от меня услышать? Что я не мог ни есть, ни спать? И я винил себя за то, что разрушил твою жизнь? — Мою жизнь? — Рейчел не верила своим ушам. — Возможно, эта фраза прозвучала слишком драматично. Но, черт возьми, Рейчел, ты понимаешь, о чем я. — Мэтт замолчал, пытаясь успокоиться. — Ты ведь была так невинна. И вот такой идиот, как я, затащил тебя в койку. — Такой идиот, как ты? — Да. — Мэтт застонал. — Я должен был догадаться. Нужно было подождать, пока мы не узнаем друг друга получше. Но я не мог оторваться от тебя. — Он виновато улыбнулся. — Забавно, я критиковал тебя за то, что ты мне не доверяешь. Рейчел насупилась: — Ты не сожалеешь о случившемся? — Не глупи, конечно же нет! — Я не… — Я думал, ты пожалела и поэтому уехала с острова. — Мэтт задрал голову и посмотрел на потолок. — Ты хоть понимаешь, что я почувствовал на следующее утро, когда узнал о твоем отъезде? — Он вновь посмотрел на нее. — Очевидно, нет. Поверь мне, я был просто раздавлен. Я подумал, ты пожалела о том, что было между нами, и не захотела меня больше видеть. Рейчел широко раскрыла рот от удивления: — Но разве моя мама не… Ах, наверняка она… — Что? — Мэтт пристально смотрел на девушку. — Скажи, возможно, я пойму, почему ты уехала? Вы с ней разговаривали? Она сказала, что я твой брат? Полагаю, мы оба хорошо знаем Сару. — О, Мэтт! — Рейчел придвинулась к нему ближе. — Я подумала, ты не захочешь меня больше видеть. — С чего ты так решила? — Он коснулся ее, положил руки ей на бедра, притягивая девушку ближе. — Та ночь была лучшей в моей жизни… — И в моей, — прошептала Рейчел дрожащим голосом. — Я полагаю, если бы не разговор с Сарой, ты бы не уехала с острова? — спросил он. — Ты еще спрашиваешь? — Рейчел всю трясло. — Просто я хочу услышать от тебя ответ. — Не уехала бы, — честно признала она. — Я ведь даже не попрощалась. Но ты должен был сказать мне, что Сара — твоя настоящая мать. — Да, должен был. — Цвет его глаз вновь переменился. — Но ты только представь, если я обо всем рассказал бы тебе! Рейчел позволила ему касаться ее тела. Ей уже сложно было сосредоточиться, девушка ощущала жар тела, его запах. Рейчел готова была растаять в его руках… Но затем она неуверенно промолвила: — Тебе стоило все мне рассказать. — Да. — Мэтт улыбнулся. — И как бы ты отреагировала на этот разговор? Мне даже интересно. Послушай, милая, Сара — не твоя биологическая мать. Но не переживай из-за того, что ты приемная, хорошо? Рейчел усмехнулась: — Все равно получилось как-то… — Что? — Мэттью поднял на нее глаза. — Объясни. Рейчел напряглась: — Ну, ты знал, что я приемная дочь, и, очевидно, полагал — я обо всем знаю. Почему же ты не сказал мне, что Сара твоя настоящая мать? — Ах, это… — Да, именно. Он нахмурился: — Я не собирался скрывать это, но сразу же понял: ты приехала, чтобы разыскать Сару. А как только ты ее найдешь, уедешь. — Мэтт коснулся губами ее обнаженного живота. — А я этого не хотел. — Ты серьезно? Он хрипло произнес: — Ну конечно же серьезно. Рейчел покачала головой: — Я так сильно ревновала! — Ревновала? — Как будто ты не знал! — Все, что я знал, так это то, что никогда не чувствовал подобного! — воскликнул Мэтт. Он вскочил с дивана и властно впился в ее губы, одной рукой придерживая за голову, а другой прижимая еще ближе к себе. — Господи, как я мечтал об этом! — пробормотал он. — Просто скажи, что ты чувствуешь то же самое по отношению ко мне, или я сойду с ума. Эти три недели были самыми мучительными в моей жизни… |