
Онлайн книга «Рыцари Атлантиды»
— Войдем вместе? — предложила она. — Нет. Я пойду один. Лучше, если нас не будут видеть вдвоем, хотя бы пока. — Но я не хочу оставаться одна! — Придется. — Шевцов погладил ее по руке. — Посиди на той скамеечке в парке. — Но ты недолго? — Как получится… Я не сбегу! Шерон побрела в парк. Шевцов толкнул дверь и вошел в вестибюль. За полированной стойкой светлого дерева восседала крашеная блондинка. Шевцов, избегая ее прямого взгляда, неловко встал вполоборота. — Я к мсье Хойланду, — составил он самую простую фразу по-французски, какую сумел. — Подождите, мсье, я сейчас узнаю. — Девушка подняла трубку внутреннего телефона и долго щебетала что-то непонятное Шевцову, а потом повернулась к визитеру: — Мсье Хойланда сейчас нет. Что ему передать? — Я… Мне… Тьфу, черт! Вы говорите по-английски? — Да, мсье. — Слава богу, — облегченно вздохнул Шевцов. — Передавать ничего не нужно. Я его старый друг и хотел бы сделать ему сюрприз. (В какой-то степени и то и другое было правдой.) Где я могу найти мсье Хойланда? — Видите ли, — сказала блондинка по-английски, — наши правила запрещают давать домашние адреса и телефоны сотрудников. Было несколько неприятных инцидентов после некоторых передач… — Видя, что Шевцов очень расстроен, она добавила: — Но я могу вызвать шефа мсье Хойланда мсье Сильвэна или мсье Полякова из русского отдела. Может быть, вы договоритесь с ними. Это другое дело, и тут я не нарушу инструкций. Наших людей нет даже в телефонных книгах, как вы понимаете. Шевцов задумался: он выбирал. — А кто из них говорит по-английски? — Думаю, оба. Но если вы хотите выудить адрес мсье Хойланда, обращайтесь к Полякову. Они как будто бы приятели. — Буду очень вам признателен, — начал Шевцов, но блондинка уже набирала номер. Вскоре в холл спустился Поляков, разбитной малый из эмигрантов доперестроечной эпохи. Шевцов мог беседовать с ним и по-русски, но предпочел не афишировать свою национальную принадлежность. — Я Свен Андерсон из Стокгольма, — представился он. Скандинавская версия имела два преимущества: объясняла акцент и сводила к минимуму перспективу общения на якобы родном языке — вряд ли Поляков знает шведский. — Борис Поляков… Зовите меня Бьорн, если вам так привычнее. Ищете Хойланда? Напрасно. Он у нас вроде приходящей няни-пьяницы: то ли явится, то ли нет… Вы курите? Нет? Ну все равно. Пошли пройдемся, хоть я покурю. Здесь шеф не разрешает дымить… Они вышли на тротуар. Шевцов скользнул глазами в сторону парка и увидел одинокую фигуру Шерон на скамейке. — Там есть бистро, — сказал Поляков, беря быка за рога. — Пропустим по рюмочке, а? — Принимается, — кивнул Шевцов. Бистро располагалось метрах в двухстах от офиса. Они заняли столик на свежем воздухе, и Поляков заказал выпивку. — А зачем вам Хойланд? — полюбопытствовал он, сдирая целлофан с пачки «Мальборо». — Я его старый знакомый… Шевцов внезапно спохватился. Сейчас Поляков начнет расспрашивать, где и как они познакомились с Хойландом, а ведь Шевцов не знает о журналисте практически ничего! Но мысль Полякова сработала в другом, тоже не оптимальном для Шевцова направлении. — Тогда как же получилось, что вам неизвестен его адрес? — Мы давно не виделись, — неопределенно пояснил Шевцов. — Вот как… — Поляков вытряхнул сигарету из пачки. — но знаете, тут дело тонкое. Вам дашь адрес, а вы маньяк какой-нибудь, ха-ха… — Я не маньяк, — заверил Шевцов. — Хотите двадцать долларов? — За адрес старого друга? — хмыкнул Поляков. — Недорого же вы его цените. И вообще это подозрительное предложение… Он приподнялся, но Шевцов крепко ухватил его за запястье и заставил сесть. — Послушайте! Я друг Хойланд а. Я всего день пробуду в Париже и вечером улечу в Стокгольм. Я хочу повидать его… — Давление пальцев Шевцова усилилось. — И если вы сейчас же не дадите мне адрес, я сломаю вам руку… Поляков с выпученными глазами судорожно огляделся вокруг, но под тентом бистро они сидели одни. — Пустите! Вот психованный швед… Да получайте ваш адрес, я пошутил! Он торопливо назвал адрес, и Шевцов отпустил его руку. Поляков потер покрасневшее запястье: — Ну вы и псих… Да я же просто хотел поболтать. — У вас своеобразная манера шутить, Бьорн. Когда-нибудь вас пристрелят. С этим жутковатым пророчеством Шевцов встал из-за стола и удалился, предоставив незадачливому собеседнику платить за выпивку. Поляков посидел, пока странный швед не скрылся из вида, достал мобильный телефон и позвонил Хойланду домой… Потом на мобильный… Он не дозвонился. — Да какое мне в конце концов дело, — ворчал он под нос, возвращаясь на радиостанцию. — Пусть Хойланд сам разбирается со своими друзьями… Но кого мне так напоминает этот швед? На кого он похож? Может, на того типа, который в прошлом году ободрал меня как липку в Монте-Карло? Тут Полякову принесли сводку русской прессы для вечернего обзора. Он углубился в работу и выкинул шведа из головы. Шевцов сел на скамейку рядом с Шерон. Она прижалась к его плечу — короткая разлука стоила девушке немало нервов. — Что? — На радиостанции Хойланда нет, но я раздобыл его домашний адрес. — Едем? — Да. Таксист вез их окольными путями. Они вышли из машины, не доезжая метров сто до указанного Поляковым дома. Таксист развернул машину и умчался прочь. Шевцов рассматривал престижные особняки справа, многоквартирные дома слева. У подъезда особняка наискосок, почти напротив дома Хойланда, стоял темно-синий «сааб». Шерон осталась ждать на углу. Шевцов поднялся к квартире Хойланда, позвонил. Сердце колотилось, как отбойный молоток. Тишина. Шевцов еще раз надавил кнопку звонка и держал ее, пока не устал палец. Никто не открывал. Игорь вернулся к Шерон и поведал ей о неудаче. — Что же делать? — Подождем, — сказал Шевцов. — Должен же он когда-нибудь прийти домой. — А если он уехал из города? — Гм… Будем надеяться, что нет. — Не можем же мы торчать до вечера посреди улицы! — Не можем, — согласился Шевцов. — Но вон из того ресторанчика мы увидим, если он появится у подъезда. Он подхватил Шерон под локоть и повел к ресторану. — Игор, а ты узнаешь Хойланда издали? Ведь ты не видел его так давно… |