
Онлайн книга «Империя Дамеона»
Сегодня Флетчер пришел в полдень. Доктор Морли и Рэнди Стил уже ждали его. Сенатор приветствовал доктора и Хранителя рукопожатием, привычно сел в кресло с подголовником. — Как вы себя чувствуете, мистер Флетчер? — осведомился Морли. — Спасибо, доктор, в общем терпимо. Легко отдал бы новую машину за рюмку коньяку, но раз вы говорите — нельзя, значит — нельзя. — Когда закончим, я подарю вам две бутылки «Курву-азье», если мистер Стил оплатит счет… А сейчас расслабьтесь, думайте о чем-нибудь приятном, но не слишком возбуждающем… — О футболе можно? — Можно, но без столкновений и травм, — разрешил доктор, набрал в шприц прозрачной жидкости и сделал внутривенную инъекцию. По телу Флетчера разлилось умиротворяющее тепло, кресло стало самым комфортабельным в мире, кабинет — шедевром уюта, а доктор — наилучшим собеседником из всех когда-либо встреченных сенатором в жизни. Морли включил компьютер, подвинул монитор ближе к Флетчеру. На экране появился красный кружок, он вспыхивал и гас в монотонном ритме. — Смотрите сюда, мистер Флетчер. — Отеческий голос Морли достигал отдаленных закоулков сознания сенатора. — У вас все получается великолепно, и сейчас мы пойдем дальше. Как по-вашему, какой нынче год? Не отвечайте, вы этого знать не можете. Ведь правда, не знаете? Флетчер и не прилагал усилий к тому, чтобы вспомнить. Он сразу и безоговорочно поверил доктору: год ему неизвестен, а раз так, зачем же голову ломать? — Не знаю, — отрешенно согласился он. — И это вполне естественно, — продолжал Морли. — Вы находитесь вне времени и пространства и поэтому с легкостью можете попасть куда захотите. Красный кружок на экране поведет вас. Смотрите на него. Сейчас я скажу вам, какой год. Тысяча девятьсот шестьдесят восьмой, правда? — Да, — сказал Флетчер, удивляясь, как же он сам не сообразил, что год именно шестьдесят восьмой. О том, что десять секунд назад никакого года вовсе не было, он уже забыл. — Девятнадцатое июня, — уточнил доктор. — Где вы? Расскажите мне, что вы видите. Морли плавно нажал клавишу записи магнитофона. Рэн-ди Стил невольно подался вперед. — Я в джунглях, — заговорил сенатор негромко, размеренно. — Очень жарко, странный запах в воздухе. Деревня, много хижин и много мертвых вьетнамцев. Со мной лейтенант Мортон, сержант Линде… — Вы видите человека в белом комбинезоне? — Нет… Теперь да… Он лежит на земле, ему плохо, он умирает. — Он хочет что-то сказать вам. Это очень важно для него, это его предсмертные слова, его завещание. Только вы можете понять и запомнить. Что вы делаете? — Я становлюсь на колени около него и приближаю ухо к его губам. — Вам ведь очень хочется расслышать его слова, правда? — Да. — И запомнить? — Да. — Вы слышите его очень отчетливо. — Не совсем. Но пытаюсь расслышать… — Нет, вы прекрасно слышите его. Каждое слово, которое он говорит, отпечатывается в вашей памяти навечно. Каждый звук абсолютно ясен для вас. Что он говорит? — Я не слышу… — Вы все слышите. Скажите мне, что он говорит. Лоб сенатора покрылся испариной, но он по-прежнему сидел спокойно и расслабленно. — Я пытаюсь, я слышу… — Что именно он говорит? Это очень важно, мистер Флетчер. Вы слышите его очень отчетливо. Передайте мне его слова. — Schutztstaffeln… Нет спасения… Мерц, вы ошибались, но я могу поправить вас… Я знаю формулу, мне кажется, я нашел… Отвезите меня в лабораторию. Гибридная молекула — исцеление… Мерц! В лабораторию! Коадари, чака-мае… — Вот оно! — сдавленно воскликнул Рэнди. Сердитым жестом Морли приказал ему замолчать: — Что он еще говорит, мистер Флетчер? — Ничего, только стонет… Кажется, он потерял сознание. — Так, вы молодец… Внимательно смотрите на экран. Вы видите мигающий красный кружок? — Да. — Смотрите еще внимательнее. Это путь домой. Каждое его появление — один год, начиная с шестьдесят восьмого. Шестьдесят девятый, семидесятый… Когда вы вернетесь в наше время, красный кружок сменится зеленым и вы услышите звуковой сигнал: бип! По этому звуковому сигналу вы полностью выйдете из состояния гипноза. Вы меня поняли? — Да. Флетчер не отрываясь смотрел на монитор. Когда на экране возник зеленый кружок, прозвучал звуковой сигнал. Сенатор провел рукой перед глазами: — Уф… Все позади, доктор? — Похоже, что так. — Морли сдержанно улыбнулся, выключая компьютер. Рэнди подскочил к сенатору: — Получилось, сэр, у вас получилось! Вы вспомнили! — Да?.. Вспомнил что? — Последние слова! Доктор, можно? — Рэнди потянулся к магнитофону. — Это ваша пленка, Хранитель, — кивнул Морли. Рэнди вынул пленку из магнитофона и положил в карман. — Доктор, вы настоящий гений… — Это было не так уж трудно. — Морли пожал плечами. — Благодарю вас от всего сердца. — Сенатор стиснул руку доктора так, что тот поморщился. — Еще не все… Морли велел Флетчеру раздеться до пояса, уложил его на кушетку, измерил давление, пульс, снял кардиограмму и энцефалограмму. — Все реакции в норме, — пробормотал он, изучая разноцветные графики. — Вы ощущаете себя усталым, разбитым, как при начинающемся гриппе? — Да, вроде того, — подтвердил сенатор. — Это последствия применения препарата… Я сделаю стабилизирующий укол, вы полежите и будете как новенький. Но от спиртного пару дней воздержитесь. — А не лежать нельзя? — Кто здесь доктор, вы или я? — нахмурился Морли. Он отпустил Флетчера ровно через час, Рэнди ждал в машине у подъезда. Торопясь к автомобилю, сенатор оценил свое прекрасное самочувствие и мысленно вновь похвалил Морли. Открыв дверцу, сенатор уселся рядом с Рэнди. Хранитель прокрутил ему пленку, которую успел прослушать не менее десяти раз. — Коадари, чакамае9 — разочарованно повторил сенатор. — Чепуха какая-то, бред… И за этим мы охотились? — Не думаю, что чепуха, — сказал Рэнди. — Это два четко различимых слова, и, скорее всего, они имеют вполне определенное значение. Мы его пока не знаем, но непременно узнаем. — А как, с чего начинать? Это может означать все что угодно! — Начнем с самого простого, с Интернета… |