
Онлайн книга «Властители Зла: Книга Грез»
И Джерсен, и Элис промолчали. – Примерно через шесть часов Говард придет в себя, – продолжал Клидхо. – Вы пока можете отдохнуть, выспаться, осмотреть мои коллекции. Но давайте лучше посидим вместе, выпьем чаю, а вы расскажете, чем вам насолил Говард Хардоах. Джерсен взглянул на Элис: – Что скажешь? – Мне не хочется спать. Возможно, мистер и миссис Клидхо захотят услышать и о школьной встрече в Гледбитуке? – Да, это будет кстати. * * * В полночь Ото Клидхо покинул кухню. Через двадцать минут он вернулся. – Говард приходит в сознание. Если хотите, можете посмотреть. Все вместе они прошли через лабораторию по коридору. Клидхо остановился около двери: – Слышите? Он разговаривает сам с собой! За дверью действительно кто-то разговаривал. Сначала зазвучал голос Трисонга, чистый и сильный. Так говорил бы человек, пришедший в замешательство и раздраженный чем-то. – …Тупик, как стена, я не могу ни двинуться вперед, ни уйти назад… Восход там. Мы заблудились в джунглях. Будем осторожны, не надо расходиться в стороны. Паладины! Кто слышит меня? Быстро посыпались ответы; голоса почти сливались, словно одновременно говорили несколько человек. – Мьюнес останется с тобой. – Это был спокойный, чистый голос, самоуверенный и лишенный эмоций. – Спенглевей здесь, вместе с вами. – Рун Фадер Синий, Хохенгер, Черный Джеха Раис – все здесь. Высокий, холодный голос произнес: – Эйа Панис тоже здесь. – А Иммир? – Я с тобой до конца. – Иммир, ты такой же, как и все остальные. Теперь необходимо выработать план. Джеха Раис, твое слово. Зазвучал низкий голос Джехи Раиса, черного паладина: – Я серьезен, более чем серьезен. После многих лет разве вы не узнали его? Иммир (взволнованно): Он назвал себя Клидхо с фермы Данделион. Джеха Раис: Он – Страдалец. (Несколько секунд тишины.) Иммир (тихо): Мы в отчаянном положении. Рун Фадер: Такое случалось с нами и раньше. Вспомните поход в Илкхад! Было достаточно припугнуть Железного Гиганта, чтобы мы провалились… Спенглевей: Я вспоминаю засаду в старом городе Массилии. Ужасный час! Иммир: Братья, давайте сосредоточимся только на том, что происходит сейчас. Джеха Раис: Страдалец похож на злое животное. Чтобы сломить его, нужно использовать контрсилу. Может, предложить ему богатство? Иммир: Я открою ему наше сокровище, отдам Сибариса. Мьюнес: Сибарисом не соблазнить Страдальца. Лорис Хохенгер: Предложим дюжину девственниц, каждая из которых красивее предыдущей. Оденем их в платья из прозрачной ткани, и пусть они смотрят на него пристально, ни весело, ни серьезно, словно спрашивая: «Кто этот мармелайзер? Кто этот полубог?» Иммир (грустно смеясь): Добрый Хохенгер, ты верен себе! Но мне кажется, ты изменил нам. Спенглевей: Богатство, красота… Что еще? Рун Фадер: Если бы мы только владели Чашей Валькирий или вечной молодостью! Иммир (невнятно): Сложности…, Сложности… Похоже, мы жертвы заговора. Рун Фадер: Тихо! Кто-то стоит за дверью! Клидхо заговорил шепотом: – Он еще не совсем проснулся, разговаривает, словно во сне… – Мармелайзер открыл дверь. – Пойдем. Комната тускло освещалась только наполовину, и эта половина была пустой. Другая ее часть имитировала поляну в джунглях. Свет падал вниз через сотни отверстий, как сквозь листву. На сучках висели цветы и стручки со спорами. Узкая речка бежала сквозь скалы, образуя маленькую заводь, которая разливалась среди красных тростников, а затем исчезала из вида. Рядом с бассейном в кресле сидел Говард Алан Трисонг, почти обнаженный, если не считать короткой набедренной повязки. Его руки опирались на подлокотники, глянцевые белые ноги стояли в траве. Голова была обрита наголо. Напротив него на маленьком островке в заводи стоял мармед Нимфотиса. В кустах шевелилось с полдюжины маленьких астинчей с мордочками, испещренными красными и синими хрящами, с хохолками, похожими на маленькие черные шляпки, с блестящими черными шкурами. Присутствие человека волновало их. Они внимательно смотрели на него. Разговор Трисонга с самим собой прервался. Глаза Говарда смотрели из-под полуопущенных век. Дышал он ровно. Клидхо обратился к Джерсену и Элис: – Первоначально это была клетка для маленьких астинчей. Их еще называют игрушечными мандаринами. Странные маленькие существа. Не подходите слишком близко. Там почти невидимая паутина, которая сильно жжется. Прекрасное место для Говарда. – Вы мармелизовали его ноги! – Совершенно верно. Теперь он неподвижен, и его удел – смотреть на Нимфотиса, которого он убил. Таково наше наказание. Так что какое бы наказание ни уготовили ему вы, я не стану возражать. Это ваше право. Джерсен спросил: – Как долго он проживет в таком состоянии? Клидхо покачал головой: – Трудно сказать. Организм Говарда работает нормально, но. он не может двигаться. Под его волосами, между прочим, была металлическая сетка, но в ней не оказалось ни имплантантов, ни скрытого оружия. Трисонг широко открыл глаза, посмотрел на свои ноги, потом опустил руку и потрогал камень, в который они превратились. Клидхо позвал: – Говард Алан Трисонг! Мы пришли от всех твоих бесчисленных жертв и воздадим тебе по заслугам. Тути закричала: – Вот он – наш сын Нимфотис. А это сидишь ты – Говард Хардоах, его убийца. Посмотри на дьявольское дело рук своих. Говард Трисонг заговорил спокойным голосом: – На меня велась хорошая и правильно организованная охота. Кто эти двое?… А, Элис Рэук? Как она оказалась здесь, среди фанатиков? – Я одна из них. Разве не помните, как я вас просила спасти жизнь моему отцу? А он уже был мертв, вы убили его! – Моя дорогая Элис, когда связываешься с политикой, нельзя обращать внимание на мелкие детали. Смерть твоего отца, а также твои услуги были частью большого проекта. Ну, а вы, сэр? Вы мне определенно кого-то напоминаете. – Естественно. Вы встречались со мной несколько раз. Точнее, дважды: в Воймонте и Гледбитуке, где я имел удовольствие стрелять в вас, к сожалению, не очень метко. Кроме того, вы знакомы со мной как с Генри Лукасом из «Экстанта». Это я придумал, как заманить вас сюда с помощью «Книги Грез». Но хочу напомнить вам еще более ранний эпизод. Вы помните рейд на Маунт-Плезент? |