
Онлайн книга «Волчья стая»
Элсон протянул Эдельштейну руку. Как только смущенный капитан встал на ноги, Элсон сделал шаг к креслу капитана Брэндон. — Капитан, можем мы понаблюдать полет «Меча Ориона»? Брэндон пожала плечами: — Как вы думаете, мистер Джонс? Ответом теха стал озарившийся светом главный экран. Звезды горели в глубокой космической ночи, и только нижний экран обзора сиял рябой физиономией планетоида, над которым чертил свою орбиту захороненный флот. На ширину всего свода планетоида протянулся остов «Гончего». Ни одного из шаттлов Т-корабля не было видно из-за позиции стыковки «Молота». На самом конце длинного остова «Гончего» находился шар главного корпуса, маячивший черным силуэтом на фоне светлого межзвездного промежутка. Яркие разбросанные в отдалении точки были кораблями и космическим мусором, среди которого они были захоронены. — «Меч» как раз проходит эту зону, — доложил Джонс. Громоздкий овал «Меча Ориона» проникал в экран снизу и немного слева, заслоняя обзор. Огни света с неровными интервалами вспыхивали по бокам корабля, в то время как маневровые стержни отталкивали его от корпуса «Гончего». Отдалившись от Т-корабля на безопасное расстояние, «Меч Ориона» отстрелил свои кормовые стержни и стартовал по дугообразной траектории, огибая парус, раскинувшийся среди звезд. Корабль исчез из виду, однако Элсон смог проследить его полет на мониторе орбитальных путей. «Меч Ориона» направлялся к самому плотному скоплению укрытых кораблей. — Славный песик, — процедил Эдельштейн. — Все, что осталось для обзора, — примирительным тоном произнес Элсон. Они подождали, пока «Меч Ориона» вновь возникнет из-за паруса «Гончего». — Капитан, — произнес Джонс, и в голосе его прорезались нотки тревоги. — С мостика «Гончего» сообщают о движении неопознанных объектов. — «Орион» уже встретился с ними? — Нет. Корабль скрыт от нас парусом, а эти неопознанные объекты скорее всего... — Джонсон замолчал на секунду, сверяясь со вторым экраном, — ...скрываются за «Александром». Брэндон застучала ключами, выходя на связь с мостиком «Гончего». Она прислушалась, поводя кончиком языка по верхней губе. Элсон увидел в этой нервозности признак непрофессионализма. — Вы собираетесь принять позицию поддержки, капитан Брэндон? — На то есть приказы с. Т-корабля. Этого он и ждал. — Дайте мне связь. — Это сфера действия оперативников, майор Элсон. Этого он тоже ожидал и поэтому знал, что ответить. — Как член совета офицеров этой экспедиции, я по рангу старше всех офицеров воздушно-космических сил, за исключением полковника Атвила с «Гончего», который также является членом совета. Вы намерены нарушить субординацию? Капитан Брэндон вновь энергично задвигала языком. Она колебалась. — Говорите, если хотите. Пропустите его, мистер Джонс. — Благодарю вас, капитан, — сказал Элсон е лукавой усмешкой. Брэндон что-то проворчала в ответ, однако Элсон заметил, что она отвлеклась от контроля за расстыковкой. Ей пришлось вернуться к своим обязанностям. — Полковник Атвил, с вами говорит майор Элсон Рысь с борта «Молота». Я так понял, что вы отдали приказ расстыковаться и занять позицию прикрытия «Меча Ориона». — Я занят, Элсон, — коротко и сухо отвечал Атвил. — Я в курсе. Могу напомнить вам, что полковник Маккензи Вульф специально распорядился насчет того, что его корабль будет единственным, который оторвется от «Гончего» до достижения места запрятанных кораблей. — Тогда мы еще не знали о существовании неопознанных объектов. — Это был особый приказ. В связи с чем хочу заметить, что никаких проявлений непосредственной угрозы нет, чтобы нарушать установленный порядок. Вздох Атвила прошелестел, вплетаясь в шум эфира на линии командной связи. — Этот неопознанный объект может... — А может, и нет, — резко ответил Элсон. — Я не хотел бы в данном случае рисковать. — Что вы в точности и станете делать со своей карьерой, если нарушите приказ. Даже полковник Джеймс Вульф соблюдает общепринятую дисциплину. — Элсон тихо порадовался тому, что Атвил явно не может ничего ответить на этот выпад. Что ж, самое время делать следующий шаг. — «Меч Ориона» обогнул парус только что, верно? — Десять минут назад. — Стало быть, еще двадцать минут у него уйдет на достижение орбиты, где расположен тайник. Этого времени более чем достаточно, чтобы выйти на связь с полковником Вульфом и предоставить ему принимать решения самому. Не меньше четырех секунд Атвил размышлял и наконец ответил. — Что ж, очень хорошо. — И затем добавил: — Капитан Брэндон, сохраняйте готовность на отстыковку. — Ут, — подтвердила Брэндон. — Для стратегии звучит многообещающе, сэр, — заметил Элсон. Повернувшись к экрану, Элсон осмотрел панораму, почти не изменившуюся за истекшие пять из десяти минут. Он бросил взгляд на орбитальный монитор и улыбнулся. Хотя едва ли его можно было назвать специалистом в воздушно-космической тактике, он знал толк в прикрытии, равно как имел представление о необходимости пользоваться всяческими уловками, когда имеешь дело с противником, превосходящим тебя силами. А противник наверняка меж тем поджидает — если там действительно находился противник. Едва «Меч Ориона» успел пересечь тень паруса Т-ко-рабля, как из пояса астероидных осколков сверкнули лучи лазеров. Бесшумные вспышки света, подобно цветам, взошли на борту «Меча Ориона». По командной линии прохрипел искаженный голос: — Остерегитесь, выскочки. Корабли наши. Попробуйте только сунуться — будет еще хуже. — Это корабль Волчьих Драгун! Говорит «Меч Ориона», — прозвучал ответ Маккензи Вульфа. — Вы покушаетесь на собственность Драгун. Если вы немедленно не уйдете отсюда, мы будем рассматривать вас как грабителей. — С-сучье племя! — донесся ответ по командной линии. И более внушительным ответом неопознанного объекта стали новые вспышки огня. Элсон заговорил, как только лучи лазеров вновь ударили в корпус «Меча Ориона». — Капитан Брэндон, «Меч Ориона» под обстрелом. Приказываю вам немедленно вывести «Молот» из дока и направить его по вектору скорейшего достижения неопознанного объекта. Приказ Атвила, гласивший то же самое, поступил полминуты спустя — к этому времени Элсон уже отдал элементалам распоряжение надеть бронекостюмы. Эдельштейн ухмыльнулся. — Собираетесь спасать задницу этого щенка? — Мы выполняем свой долг. Вернуть спрятанную технику — задача первостепенной важности. Если для этого придется пожертвовать гордостью Маккензи Вульфа, значит, так тому и быть. Он может потерять много больше. |