
Онлайн книга «Мадам, вы будете говорить?»
![]() Рука Ричарда, сжимавшая мою, расслабилась, он вздохнул. – Как странно видеть его здесь! – заметил он. – Я подарил его Лоран перед свадьбой. Должно быть, она продала его в Париже, и он попал сюда. Я почему-то испугался, увидев его. – Он отвернулся. – Пусть лежит. Я сказала: – Если она продала его, то сделала это сегодня в Марселе. Он повернулся: – Что вы имеете в виду? – Только то, что видела его раньше – или очень похожий на него. – Он уникален, – сказал Ричард коротко. – Пятнадцатый век, Италия. Изготовлен для Лукреции Борджиа, подобного ему не существует. – Тогда Лоран носила именно его вчера утром, – сказала я. Последовало молчание. Я рассердилась, почувствовав, что начинаю дрожать. Взволнованный Ричард крепко сжал мою руку. В его голосе звучала тревога, но я знала, что боится он не за себя. – Дэвид, – сказал он. – Мы должны узнать, что случилось с Дэвидом. Это значит, Лоран уже в Марселе. – Ловушка, – прошептала я дрожа, – ловушка… – Будь проклята ловушка, – сказал Ричард отрывисто. – Чтобы поймать меня, они воспользовались бы случаем понадежнее, чем этот. Никто из них не видел меня после Нима, я находился в пути, и Марсдена не было сегодня на дороге. Теперь слушайте…– Он потянул меня прочь от освещенной витрины, и его голос зазвучал тихо и настойчиво. – Я зайду и разузнаю, кто заложил этот браслет и когда. Ваш отель расположен на улице, начинающейся в конце этой, на улице Мирабель; поверните направо и пройдите еще метров Сорок. Отправляйтесь прямо в отель и позвоните своей подруге Луизе в «Тисте-Ведан». Узнайте у нее, когда уехала Лоран, с ней ли Марсден и Дэвид, словом, все, что она может рассказать. О чем спрашивать, вы знаете. Потом возвращайтесь сюда. У вас есть мелочь? – Сколько угодно. Но, Ричард, я не хочу… Он возвышался надо мной в темноте. Его лицо стало одновременно мрачным, отчужденным, пугающим – лицом моего врага. Голос тоже – резкий, с нотками раздражения. – Вы поступите так, как я вам велел, – сказал он, притягивая меня к себе и крепко целуя. Затем я почти побежала по темной улице и услышала, как дверь магазина открылась и захлопнулась за ним. Голос Луизы через девяносто пять километров потрескивающей французской телефонной линии звучал на удивление отчетливо и с благословенной безмятежностью. – Да это Чарити! Я уж думала, вернешься ли ты сегодня. Ну, как там ужасная деревня с призраками? – Неплохо, – сказала я. – Луиза, тебя кто-нибудь слышит? – Только консьерж, но он глухой как пень, – ответила она весьма рассудительно. – Хорошо, слушай: я звоню из Марселя… – Откуда? – Ради Бога, не повторяй вслух: из Марселя. Слушай, Луиза, мне сейчас некогда объяснять, просто ответь на несколько вопросов, это очень важно. Я слегка влипла и… Спокойный голос Луизы спросил: – Дэвид с тобой? Значит, это правда. Она увезла Дэвида. Проклятая баба увезла Дэвида. – …Чарити, ты слышишь меня? – Да. – С тобой все в порядке? У тебя какой-то странный голос. – Со мной все нормально. Ты хочешь сказать, что семейство Бристол уехало? – Да, правильно. Тут такая была паника, – сказала Луиза безмятежно, – какой ты в жизни не видела. Миссис Бристол впала в истерику и клялась, что ты похитила его, а мистер Палмер с немцами и красавчиком Паулем Вери повсюду искали… – Луиза! Ты имеешь в виду, что Дэвид убежал? – Этим утром. Он оставил вежливую записку для мамочки и исчез вместе с псом. Обнаружилось это ко времени ленча. Так он не с тобой? – Разумеется, нет! – Ну, я просто спросила, – сказала Луиза рассудительно. – Ты так подружилась с ним, а потом вдруг объявила, что едешь в Лебо! Странное желание. Однако я рада, что ты не похитительница детей. Я лихорадочно думала. – Луиза, все так и было на самом деле? То есть, он действительно сбежал? – Господи, конечно! Никакой фальши в миссис Бристол не было, когда она подошла ко мне сегодня и потребовала сказать где ты. Она была бледная как простыня и… – И ты сказала ей? – Нет, – ответила Луиза спокойно. – Я не могу себе представить, что ты похитишь кого-либо без особых причин, и в любом случае эта женщина мне не нравится. А что случилось? – Ничего, – сказала я. – Совсем ничего. Луиза, ты самая изумительная женщина в мире. – Ну, смеяться тут не над чем. В отеле действительно был такой переполох, что я просто ушла на остаток дня. Естественно. – Продолжай. Расскажи мне, что случилось? Миссис Бристол все еще там? – Нет. По-видимому, она металась по отелю весь день, пока разные мужчины рыскали по окрестностям в автомобилях, а перед самым обедом уехала. – Одна? – Насколько я знаю, да. Я вернулась после обеда. И должна признаться, порадовалась, обнаружив, что все уехали. – Все? – спросила я быстро. – Мистер Марсден тоже? – Да. Он уехал этим утром. И немцы… – До того, как Дэвид исчез, или после? – Моя рука, сжимавшая трубку, стала влажной. – Никто не знает. Он освободил номер около девяти, но, конечно, никто не видел Дэвида уходящим. – Понятно. Я прислонилась к стенке телефонной будки, прижала свободную руку ко лбу и попыталась рассортировать факты. Дэвид исчез. Марсден тоже. Это выглядело не слишком хорошо. «Но тогда, – подумала я в замешательстве, – Марсден не мог уехать с Дэвидом, иначе Лоран Бристол не расстроилась бы до такой степени, что обвинила меня в похищении детей». – Не предлагал ли кто-нибудь обратиться в полицию? – спросила я. – Конечно, предлагали, – ответила Луиза. – Мадам собиралась, но миссис Бристол не хотела и слышать об этом. Она немного успокоилась через какое-то время и, сказав, что истерику вызвал шок, извинилась за обвинения в твой адрес. А потом добавила, что предполагает, куда Дэвид мог уехать, и пусть никто больше не волнуется из-за мальчишеских проделок, она сама отправится искать его. Поэтому она упаковала вещи и, по словам миссис Палмер, выехала семичасовым поездом в Марсель. На твоем месте, Чарити, я бы вернулась прямиком в Авиньон. – Я так и сделаю, очень скоро. Кто-нибудь еще покинул отель? – Не знаю, я не ходила обедать, и Палмеры были единственными людьми во дворе, когда я вернулась. Не могу сказать, что это вызвало у меня сожаления; в целом день был тяжелый. Ты слушаешь, Чарити? – Да. – Ты знаешь что-нибудь об этом деле? |