
Онлайн книга «Мадам, вы будете говорить?»
![]() – Ни во что. Марсден прострелил одно из передних колес. Вы дважды повернулись кругом и соскользнули туда. Машина даже не повреждена, за исключением фар. Я их выбил. Я отбросила волосы со лба и глубоко вдохнула свежий ночной воздух. Все вокруг стало устойчивым, и я почувствовала себя почти нормально. Ричард и Марсден мягко торопили меня перейти дорогу и спрятаться под деревьями. – Весьма меткая стрельба, – заметила я. И тут память вернулась ко мне. – Дэвид! – воскликнула я. – Где Дэвид? – С ним все в порядке. Он спит в полной безопасности в канаве, в ста метрах отсюда; мы перенесли его из опасной зоны. – А… а Пауль Вери? – Жив, – сказал Марсден жестко. – Он без сознания, не знаю, насколько он пострадал, я еще не смотрел. Выглядит он не очень хорошо. Байрон вытащил его из машины и положил позади нее. Я вернусь и взгляну на него через минуту. – Правильно, – сказал Ричард, – но пусть Чарити быстренько введет нас в курс дела на случай, если снова начнутся события. Что ты делала в автомобиле Крамера в компании этого человека? И где Крамер? Марсден говорил, что Крамер собирался последовать за фургоном. – Крамер едет, – подтвердила я. – Он и Лоран следуют в твоем «бентли». Машину должны были сбросить с утеса с тобой и Дэвидом в ней. – Мою машину, а? – Его голос прозвучал холодно. – Можно было догадаться об этом, Марсден. И, полагаю, этот головорез, которого я только что вытащил, настоящий муж Лоран? – Человек, убивший Тони и ударивший Дэвида. Выражение лица у Ричарда стало очень неприятным. Но оно изменилось, когда мы добрались до деревьев. Он спросил меня снова: – Ты уверена, что с тобой все в порядке? Он усадил меня позади огромного, с раздвоенным стволом дерева так, что фургон находился между мной и дорогой. – Да, вполне. Не беспокойся обо мне. Иди и… О! – Рука моя метнулась ко рту. – Роммель! – воскликнула я, пораженная ужасом. – Что? – Голос Ричарда звучал озадаченно. – Роммель, пес. Он был привязан на заднем сиденье машины. Никогда себе не прощу, если он пострадал. – На заднем сиденье не было никакой собаки. – Но она там должна была быть… – Уверяю тебя, никого не было. Я встала на ноги, держась за ствол дерева для устойчивости. – Наверное, его выбросило. Он где-нибудь там лежит. Возможно, он ранен… Рука Ричарда поддержала меня. – Мы посмотрим. А теперь сядь. Выпей еще бренди. – Нет, спасибо. – Ну-ну, делай что тебе велят. Я подчинилась, но сказала: – Ричард, ты тратишь массу времени, вливая в меня алкоголь. Он встряхнул фляжку и положил ее возле меня. – Ты, мне кажется, гораздо больше беспокоишься об этой собаке, чем о своем друге Пауле. – Это пес Дэвида. Кроме того, Пауль Вери переехал кролика, – добавила я, словно это все объясняло. – Что…– начал Ричард, затем сдержался и быстро заговорил:– Теперь слушай. Только Крамер и Лоран едут в моей машине? – Насколько я знаю, да. – Намного они отстали от тебя? – Не знаю. Крамеру надо было сначала дойти до гаража и забрать «бентли». – Значит, они не очень далеко. Вы ехали быстро, как я понял? – Да, довольно быстро. Мы остановились только один раз, потратили впустую минут пять. – В самом деле? На что же? – На занятие любовью, – сказала я ровно. – Понятно. – Он помолчал секунду. – Конечно. Тогда вы и поменялись местами, полагаю? – Да. Но, Ричард, расскажи мне, что произошло. Этот человек, Марсден. – Позже. Слушай, дело повернулось так, что у нас появился шанс победить. Увидев «мерседес» и фургон, они остановятся. Нас двое вооруженных мужчин, и неожиданность на нашей стороне. Все утрясется очень скоро. – Что ты собираешься делать? Он коротко засмеялся: – Понятия не имею. Не сомневаюсь, вдохновение осенит меня в решающий момент. – Где мистер Марсден? – Пошел взглянуть на нашего друга Пауля… Слушай, это автомобиль? Мы замерли, напрягая слух и отсеивая мириады ночных звуков. Я начала воспринимать шепот моря; не дышащую, мерно накатывающую и уходящую печаль северных волн, знакомую мне, но долгое бормочущее «хаш-хаш» замкнутой берегами воды. И надо всем – пение сосен. – Нет, – тихо сказала я вскоре, – не слышу. Он постоял еще какое-то время, наклонив голову и вслушиваясь, затем расслабился. Я заметила смутное мерцание пистолета, когда он перевернул его в руке. – В «мерседесе» был пистолет, – сказала я быстро. – Он лежал у меня на коленях, когда нас занесло. Если его удастся найти, нас будет трое… – Нет. – Его голос прозвучал категорично. – В самом деле, нет. Ты останешься позади, за линией огня, в траншее. – Он поднял руку и указал в глубь рощи. – Примерно в сорока метрах за этими деревьями находится каменистая насыпь с сухой лощиной за нею. Дэвид там. Ты подождешь с ним. Я открыла рот, собираясь запротестовать, но в эту минуту нас прервал Марсден, внезапно появившийся из темноты. – Он все еще без сознания, – сказал он вполголоса, – но ничего, кажется, не сломано. Мы перенесем его сюда на всякий случай и свяжем в фургоне. Не стоит рисковать, что они увидят его лежащим возле машины и заподозрят неладное, прежде чем остановятся. Осталась еще веревка? – Сомневаюсь. – Ричард встал, и они вдвоем двинулись, к фургону. – Боюсь, мы использовали всю, что была. Меня охватило нелепое желание рассмеяться. – На Андре? – М-м-м? – голос Марсдена звучал глухо. Он, похоже, рылся в ящике с инструментами. – Андре? Кто это? – Водитель фургона. – О да! Он внутри, связанный. С ним все в порядке. Ричард тихо заговорил внутри фургона: – Здесь ничего. Чарити, у твоего жакета есть пояс? – Нет. – О, дьявол! – Он мягко приземлился возле меня на слое сосновых иголок. – Это начинает превращаться в фарс. Слишком много негодяев, и нечем их связывать. И ни за что на свете я не осмелюсь отдать свой ремень от брюк. – Сомневаюсь, что Пауль Вери причинит нам много неприятностей, – заметил Марсден, – но лучше обезопасить себя. Может, в багажном отделении «мерседеса» найдется канат? Идите, Байрон? Пойдем и достанем его. – Хорошо, – сказал Ричард, – Чарити, если ты услышишь шум автомобиля, иди назад к лощине и оставайся там с Дэвидом, пока мы за вами не вернемся. |