
Онлайн книга «Таинственный спаситель»
Изабель нахмурилась, размышляя. Неужели кто-то убил кучера, чтобы тот ничего не рассказал Уинтеру? Если и так, это едва ли оправдывает лорда д’Арка. Она вытащила из кармана клочок бумаги с печатью. — Это ваше? Он наклонился и, сдвинув брови, пригляделся к бумажке. — Печать определенно моя, и почерк тоже. — Он перевернул письмо и воззрился на написанные с ошибками слова. — Похоже, что кто-то повторно использовал эту бумагу для записки. — Он пожал плечами и выпрямился. — Где вы ее взяли? — Она была найдена в Сент-Джайлсе, — уклончиво ответила Изабель, — и я бы очень хотела знать, как она здесь оказалась. — Откуда же мне знать? Она нетерпеливо поджала губы. — Это же ваше письмо. — А вы помните всех, кому пишете? — Вообще-то да, — ответила Изабель. — Потому что люди, которым я пишу, обычно мои друзья. Виконт пристально посмотрел на нее. — Дайте-ка взглянуть. Она подала ему клочок бумаги. Д’Арк вгляделся, перевернул. — Ну, тут написано «октября»… — Он вдруг поднял на нее глаза. — А зачем вообще вам знать, кому я писал? — Затем, — ответила она с решительной улыбкой. — А у вас есть причина скрывать, кому вы писали? — Да нет. — Он снова пожал плечами и уронил бумажку на стол. — Я писал своей матери, когда ее не было в городе, но в октябре она в Лондоне была. Я мог написать это любовнице или… — Он нахмурился, вспоминая. — Кому? — прошептала Изабель. — В октябре я писал записку по одному делу Сеймуру. Ее сердце пропустило удар. — По какому делу? Он покачал головой. — Дело было деликатное. Я дал слово никому не говорить. — Адам. Он вдруг улыбнулся со своим обычным кокетством. — Мне так нравится, когда вы называете меня по имени. — Сейчас не до этого, — строго проговорила Изабель. Он вздохнул. — Ой, ну хорошо. У Сеймура был какой-то прибыльный проект, и он хотел, чтоб я участвовал в нем. В письме я отклонил его предложение. — Почему отклонили? — Я обнаружил, что подобные проекты — хороший способ потерять все свои денежки. — Он улыбнулся, беспутный и неотразимый. — А несмотря на мою внешнюю беспечность, в душе я консервативный скряга. — Гм. — Изабель задумалась. Мог ли прибыльный проект мистера Сеймура быть как-то связан с чулочной мастерской? Или это ложный след? — В чем заключался проект мистера Сеймура? — Я не знаю. — Что? Виконт небрежно пожал плечами. — До деталей у нас дело не дошло. Я сразу отказался. Она поморщилась. — Что ж, ладно, спрошу у него самого. Съезжу к мистеру Сеймуру домой. — Изабель поднялась, махнула Гарольду, но лорд д’Арк снова покачал головой. — Его нет дома. Мы встретили Мейкписа, когда он приходил сюда. Они вместе с Сеймуром отправились в какое-то место, где Призрак нашел всех тех девочек вчера ночью. У Изабель задрожали руки от охватившей ее тревоги, но она заставила себя спросить спокойно: — С ними кто-нибудь пошел? — Нет, они отправились одни. А что? — Виконт с любопытством воззрился на нее. — Возможно, ничего особенного. — Изабель пыталась думать. Она взглянула на него. — А как вообще вы наняли своего бывшего кучера? — Какие престранные вопросы вы задаете нынче утром, — пробормотал лорд д’Арк. Он вскинул руки, когда она просверлила его суровым взглядом. — Ладно, ладно! В сущности, мне его рекомендовал Сеймур. О Боже! Мистер Сеймур, должно быть, тот самый аристократ, который стоит за этими мастерскими, и Уинтер ушел с ним один. С чего бы еще Сеймуру делать это? Только если он понял, что Уинтер и есть Призрак, и решил убить его. Как же ей предупредить Уинтера? Изабель в бессилии стиснула руки в кулаки. — Я даже не знаю, куда они отправились. Не знаю, где эта мастерская. — Ну, это просто, — заявил д’Арк, растягивая слова. — Я знаю. Она удивленно уставилась на него. — Вы?! Он улыбнулся, став похожим на мальчишку. — Мейкпис сказал, где это место, перед тем как ушел с Сеймуром. Уинтер остановился перед высоким домом, поднял глаза. Четыре этажа плюс чердак. То самое здание, где он нашел детей минувшей ночью. Он перевел взгляд на своего спутника. — Это здесь. — Вы уверены? — Сеймур с сомнением оглядел здание. — Оно ничем не отличается от остальных здешних домов. — Да, уверен. Желаете войти первым? — О нет, — отозвался Сеймур. Улыбнулся и сделал приглашающий жест. — После вас, мистер Мейкпис. Уинтер кивнул и вошел в здание. Оно было поделено на множество комнатушек, все они сдавались в аренду, а то и в субаренду или покоечно. Типичный для Сент-Джайлса дом. К счастью, лестница была здесь в передней половине дома, и им не пришлось плутать в этом лабиринте, чтобы отыскать ее. Уинтер стал подниматься по лестнице. — Я удивился, увидев вас и лорда Кершо сегодня в Сент-Джайлсе. — В самом деле? — Голос Сеймура прозвучал неестественно гулко среди голых стен. — Мм. — Уинтер свернул за угол. — Зачем вы здесь? — Мы приехали, чтобы помочь д’Арку искать убийцу мистера Фрейзера-Бернсби, Призрака Сент-Джайлса. Вы по-прежнему ничего о нем не знаете? Голос его внезапно прозвучал очень близко. Уинтер приостановился и обернулся, не удивившись, когда обнаружил Сеймура всего на ступеньку ниже себя. — А вы очень быстро двигаетесь, мистер Сеймур. Его спутник больше не улыбался. — Вы тоже. Я заметил по дороге сюда, что вы в Сент-Джайлсе как дома. Уинтер скупо улыбнулся. — Я прожил здесь девять лет. И нет, мне ничего не известно о Призраке. — Вы уверены? — Вполне. Уинтер продолжил подъем, сознавая, что Сеймур идет за ним по пятам. Дом был старым и издавал странные звуки — скрипы и стоны. В это время дня он был почти пуст. Его обитатели разошлись добывать деньги — кто заработать, кто украсть, — чтобы можно было позволить себе ночевку в этой отвратительной дыре. Если на них нападут, то, возможно, никто и не услышит. А если и услышит, то вряд ли что-то предпримет. Отчаянная необходимость заставляет обитателей Сент-Джайлса не совать нос в чужие дела. С таким же успехом они могли бы идти по какой-нибудь африканской пустыне. |