
Онлайн книга «По велению сердца»
— В чем дело? — спросил он с замиранием в груди. — Джо заболел? Ушибся? — С Джо все благополучно, милорд. — Ее ирландский акцент уже заметно смягчился. Она ломала руки. — Мне не следовало… То есть мне следовало ожидать, что вы подумаете… — Хорошо. — Он снова сел, чувствуя несказанное облегчение. — Что вас беспокоит, Эйслин? Она глубоко вздохнула. — Очень нелегко сказать такое. — Молодая няня вздохнула снова, и у Дункана возникло тревожное предчувствие. — Лорд Чедвик, я хочу вручить вам уведомление об уходе. Мне очень жаль. — Эйслин, зачем вам уходить? — Дункан был поражен и не мог сдержать печали в голосе. Он снова встал и подошел к ней. Что будет делать без нее Джо? Эйслин была ему почти как мать. Девушка кусала губы. — Дело не в вас, милорд, и не в Джо. — Ее глаза налились слезами. — Если хотите знать, — ее голос задрожал, — я люблю его, как родного сына. — Я знаю, что вы его любите. И я вам очень благодарен. — Дункан осторожно обнял ее за плечи. — Что же могло внушить вам мысль покинуть нас? Я вас очень ценю. Она шмыгнула носом. — Благодарю вас, милорд. Но мне придется уйти. Я… должна. Он видел, что она дрожит, поэтому подвел ее к креслу и усадил. — Прошу вас, сядьте. Она присела на самый краешек, поставив ровно ступни на полу и сжав руки на коленях. Дункан придвинул второе кресло и сел напротив. — Расскажите мне, что случилось, — сказал он, как можно мягче. Эйслин принялась рассматривать ковер на полу, затем подняла глаза на Дункана, потом снова уставилась на ковер. — Моя сестра очень больна, — сказала она тихо. — Мне нужно ехать к ней. — Печально слышать, — отозвался он. — Прошу вас, оставайтесь у сестры столько времени, сколько понадобится. Последовала долгая, унылая пауза. — Я не вернусь, — прошептала она. По ее щекам потекли слезы. Наклонившись вперед, Дункан взял ее руки в свои. — Моя дорогая девочка, почему же нет? Она закрыла лицо руками. — Она, наверное, умрет, — проговорила она сквозь пальцы. — Мне придется заботиться о ее детях. — Конечно. — Дункан сжал ее руку. Он понимал. Но Джо будет тосковать без той, кого любил всем сердцем. Эйслин взглянула на него огромными глазами, полными тревоги. — Мне так жаль Джо! Должно быть, вы меня ненавидите. — Она утерла слезу. — Я никогда не стал бы вас ненавидеть. — Однако как он скажет Джо? — Вы уверены, что не сможете вернуться? — мягко спросил он. Она покачала головой. Дункан положил ладони на колени и шумно вздохнул. — Очень хорошо. Я вас понимаю. Нам всем будет очень вас недоставать, особенно Джо. — Сердце его сжалось. — Он будет плакать. — И я буду по нему скучать. И по всем вам. — Ее голос задрожал от нахлынувших чувств, и она встала. Дункан встал вместе с ней. — Я напишу вам прекрасное рекомендательное письмо. И я намерен также выдать вам на прощание некоторую сумму, чтобы ни вы, ни семья вашей сестры не испытывали никаких денежных затруднений по крайней мере на ближайшие четыре года. — Милорд, это очень щедро с вашей стороны, но в этом нет необходимости. — Эйслин, вы это заслужили. Вы подарили мне четыре года душевного спокойствия, а этого не купить никакими деньгами. Это самое малое, чем я могу отплатить вам за любовь, которую вы дарили Джо, за поддержку, которую оказывали мне. Она с трудом улыбнулась в ответ. — Спасибо вам. Спасибо от всего сердца. — Эйслин снова всхлипнула. Он проводил ее до дверей библиотеки. — Сколько у вас времени до отъезда? Она взглянула на него. — Будет лучше всего, если я уеду завтра рано утром. — Так скоро? — Наверное, зря он договорился поехать в оперу с семейством Шервуд. Не увидеть леди Маршу было бы большим разочарованием, но на душе у него было тяжело. Нужно бы остаться с Джо. Завтра утром мир его сына рухнет. Не сказать ли ему сегодня вечером? Или пусть уж прощание будет недолгим? От похода в оперу ему лучше отказаться. Да, именно так он и поступит. В глазах Эйслин снова стояли слезы. — Мне будет сущей пыткой видеть Джо. Боюсь, я буду рыдать до самого отъезда. — Она вздохнула. — Если нужно, я останусь, милорд. Еще на несколько дней, если надо. Я как-нибудь это устрою. — Нет, — произнес он, — вам надлежит позаботиться о сестре. Она в Ирландии? — Да. — Эйслин кусала губы. — Я родилась не в Дублине. В деревушке под названием Друмри. Сестра до сих пор там и живет. — Что ж, вам предстоит долгое путешествие. Вы можете ехать, когда сочтете нужным. Похоже, что завтра с утра будет самое время. — Да, — шепнула она. — И еще, лорд Чедвик… — Да? Ее лицо помрачнело. — Я бы предпочла не прощаться с другими слугами, когда настанет время уезжать. А сегодня я останусь у себя в комнате. Кому-то придется позаботиться о Джо. Я не солгу, если скажу, что больна — голова болит так, что ломит виски. Когда приеду в Друмри, напишу им письмо. А силы мне понадобятся, чтобы попрощаться с Джо. — Понимаю. Я скажу всем, что вам было необходимо срочно уехать вследствие болезни кого-то из ваших родных и вы были слишком расстроены и подавлены, чтобы поговорить с ними до отъезда. — Вы очень добры, милорд. — И Эйслин его обняла. Дункан обнял ее в ответ, и сердце у него заныло. — Не знаю, как смогу выдержать прощание с вами обоими. — Она снова заплакала, намочив слезами его рубашку. — Я буду рядом, когда вы будете прощаться с Джо, — сказал он доверительно, чтобы ее успокоить. — Он огорчится, но мы его отвлечем. Идите собираться. И не беспокойтесь из-за нас. — Вы уверены? — Да. Вам нужно быть сильной — ради себя самой. У Джо все будет хорошо, уж поверьте мне. Я позабочусь, чтобы так и было. И у меня тоже все будет хорошо. Мы выстоим. — Да, милорд. — Отстранившись, она утерла слезы фартуком. — Вы прекрасный отец. — Спасибо. — Он снова обнял ее за плечи. — Завтра утром, когда будете готовы к отъезду, приходите за мной. Я выйду вас проводить. Несмотря на очевидное отчаяние, ее лицо немного повеселело. — Спасибо вам, лорд Чедвик. Дункан открыл перед ней дверь, и она вышла, не медля ни секунды. Он слышал ее приглушенные шаги по ковровой дорожке на лестнице, затем стук каблучков по деревянным ступенькам, ведущим на половину слуг. |