
Онлайн книга «По велению сердца»
Гнев матери уже остыл. Теперь она смогла посмотреть на себя со стороны и увидела девушку, положение которой было не совсем обычным. Не ей первой было приказано выйти замуж, чтобы прикрыть грех и восстановить свое доброе имя. — По крайней мере я уберегла Дженис от несчастья. — Это так. И мы с отцом очень тебе благодарны. Марша невесело улыбнулась. — Странный способ меня отблагодарить. Вздохнув, мать крепко сжала ее пальцы, холодные и безвольные. — Папе было очень нелегко пойти на такой шаг. Но он глава нашей семьи и вынужден делать то, что считает правильным. — Мама, ты могла бы его остановить. Ты же знаешь — он никогда не сделает ничего наперекор твоему желанию. — Это так. — Мать потянула Маршу за руку, чтобы та смотрела ей в глаза. — Но я согласна с папой. Думаю, что лучшего решения просто не найти. Лорд Чедвик достойнейший человек. Разумеется, мне жаль Оук-Холл. Очень грустно думать, что твоя школа в беде. Марша пожала плечами. — Теперь ее наверняка закроют. Мать задумчиво погладила свой изящный подбородок. — Должен же быть какой-то выход. Может быть, отец выкупит школу у леди Эннис? — Правда? Однако матери эта затея была явно не по душе. — Не знаю, дорогая. Нам следует хорошенько подумать. Уверена, это обошлось бы недешево. — Я не хочу, чтобы вы с папой это сделали. Если только вам самим это будет в радость. Не могу я просить о такой огромной жертве ради меня. Дверь спальни распахнулась настежь. На пороге стояла Дженис, с покрасневшим лицом, сжав руки в кулаки. — Что ты наделала? — пронзительно закричала Дженис. Марша с матерью вскочили одновременно. — Дженис, — позвала мать, — входи. Дженис стояла в дверях, тяжело дыша. — Ты погубила мою жизнь, — сказала она Марше, глядя на нее с враждебностью и недоумением. — Я думала, что ты меня любишь. — Я тебя люблю, — сказала Марша, делая шаг к сестре. Дженис выставила вперед руку. — Назад! — Дженис, входи сейчас же, — строго повторила мать. Дженис поджала губы, расправила плечи, захлопнула за собой дверь и встала посреди комнаты. Лицо ее было непроницаемо. — Дженис, — обратилась к ней Марша, но сестра вдруг судорожно ахнула, словно Марша поразила ее стрелой из лука. — Я знаю, что ты страдаешь, — сказала мать. Дженис поморщилась. Подойдя к дочери, мать обняла ее за талию. — Пойди сядь рядом с сестрой. — Я не могу, — безразличным тоном сказала Дженис. Мать не стала дожидаться, пока она уступит. Взяв дочь за талию, буквально подтолкнула ее к кровати — шаг за шагом. Дженис робко села, не глядя на старшую сестру. Марша села рядом. Мать встала перед ними, скрестив тонкие руки. Медленно прошлась взад и вперед, потом остановилась и в упор взглянула на Дженис. — Твоя сестра спасла тебя от незавидной участи — стать женой негодяя. Дженис ударила по постели кулаком. — Он не… — Он мерзавец, — заявила мать. — Знаю, сейчас ты страдаешь, но скоро станет легче. Разбитое сердце — это адские муки. Нас здесь трое, кто теперь знает это. Дженис недоверчиво покачала головой, теребя пальцами покрывало. — О чем ты говоришь? — спросила она мать, по-прежнему избегая смотреть на сестру. Мать взглянула на Маршу, словно спрашивала у нее разрешения что-то рассказать. У Марши потеплело на сердце. Этот союз показался ей чудесным. Она кивнула. Мать ответила ей благодарным взглядом. Затем сплела пальцы и посмотрела вверх, в потолок, собираясь с духом. Наконец она сказала: — Несколько лет назад Финниан Латтимор соблазнил твою сестру, когда она была совсем юной и доверчивой. Дженис, ахнув, посмотрела на Маршу. — Правда? — Да, — едва слышно ответила Марша. — О-о! — Дженис прижала ладонь к губам и уставилась в окно. Затем перевела взгляд на сестру. — Мне очень жаль. — И она разрыдалась. Марша и мать понимали — она оплакивает и крушение своего романтического идеала, и беду сестры. Марша погладила Дженис по плечу и крепко обняла. Дженис не противилась, позволив сестре укачивать ее несколько долгих минут. — Все хорошо, — приговаривала Марша. — Все у нас хорошо. И у меня, и у тебя. Опустившись на колени, мать обняла обеих дочерей. — Мы всегда будем поддерживать друг друга. Всегда! Дженис всхлипнула еще раз-другой, затем слезы отступили. Она сидела, ссутулившись, как будто ослабла и смертельно устала. И такого печального лица Марша никогда у нее не видела. Мать распорядилась подать чаю. Марша с Дженис забрались под одеяло, подоткнув под себя подушки. Кэрри принесла поднос с намазанными маслом гренками и украдкой послала хозяйке любящий взгляд. Марша подмигнула девушке — пусть не беспокоится. Мать разливала чай, бросив в чашки по лишнему кусочку сахара. Так она делала, когда они были еще крошками и плакали из-за расцарапанной коленки или случайно найденной мертвой птички. Присела к ним на кровать. Обняв ладонями чашки, сестры начали пить чай. Через несколько минут Дженис протяжно вздохнула. Взглянула ясными, но по-прежнему печальными глазами. — Итак, что из этого следует? Марша поняла — она спрашивает, какое наказание понесет Финн. — Папа переговорил с лордом Чедвиком, — со вздохом сказала мать. — Марша выйдет за него. Она ждала, пока дочери обдумают эту новость. Ни слова не говоря, Дженис отдала ей чашку, и мать поставила ее на поднос. Потом Дженис повернулась к Марше: — Так ты выходишь замуж? Марша прикусила губу. — Пусть мама скажет. — Сообщение о помолвке появится в завтрашних газетах, — сказала мать. — И мы надеемся, что через день-два получим особое разрешение. Свадьбу устроим дома. Присутствовать будут члены нашей семьи, кузен лорда Чедвика Ричард и его семья, а также лучшая подруга Марши из Оук-Холла, если Марша захочет ее пригласить. — Конечно, я позову Дебору, — негромко сказала Марша. — Когда я ушла, Дебора заняла мой пост. Я скучаю по ней и буду рада увидеться снова. Лицо Дженис вытянулось. — Марша, а ты действительно этого хочешь? Марше не хотелось, чтобы сестра чувствовала себя виноватой, но сказать правду она была обязана: |