
Онлайн книга «Правила возвышения»
— Довольно. — Гринса бросил неодобрительный взгляд на Кезию. — Замолчите оба. Комната казалась страшно маленькой. Кезии хотелось очутиться подальше от Тависа. Она даже не желала находиться рядом с братом в эту минуту. С одной стороны, она так сердилась на мальчика, что была готова его ударить. С другой стороны, она настолько стыдилась своего негодования, что не могла поднять глаз. Она не представляла, через какие испытания довелось пройти Тавису в течение последнего месяца. Однако ее удручало то обстоятельство, что она даже не старалась это представить. Ей следовало проникнуться состраданием к молодому лорду. Достаточно было посмотреть на его шрамы. Однако поведение мальчика практически исключало возможность сочувствия, и она ненавидела Тависа за это. В комнате воцарилось неловкое молчание — тяжелое, как первый мокрый снег. Кезии нужно было вернуться в замок, чтобы приготовиться к пиру. У них оставалось мало времени, и им еще надлежало обсудить важные вопросы, но она не могла заставить себя заговорить. — Керни собирается покинуть Тримейн завтра? — наконец спросил Гринса. Кезия кивнула, продолжая смотреть в каменный пол. — Значит, сегодня тебе придется уговорить герцога встретиться со мной. — Я попытаюсь. — Нужно не просто попытаться, Кези. Она подняла голову и увидела, что брат пристально смотрит на нее с выражением муки в желтых глазах. — Мы уже не раз говорили об этом, — умоляющим тоном сказал он. — Ты знаешь, что поставлено на карту. Не заставляй меня снова убеждать тебя, Кези. Она провела рукой по своим белым волосам, бегло взглянув на Тависа. Он по-прежнему смотрел на нее все с тем же невозмутимым видом. Если мальчик и сердился на нее или боялся получить отказ в помощи, он никак не выказывал своих чувств. «О чем ты думаешь? — хотелось крикнуть Кезии. — Ты еще способен чувствовать хоть что-нибудь?» Она снова перевела взгляд на брата. — Керни не захочет задерживаться здесь. Он вообще не хотел останавливаться в Тримейне. Сегодня мы могли пройти еще лигу — и прошли бы, если бы Гершон не заявил, что солдаты нуждаются в отдыхе. — А если ты скажешь Керни, что я только на днях приехал из Кентигерна и располагаю сведениями об убийстве Бриенны? — Возможно, тогда он согласится встретиться с тобой, — сказала Кезия. — Но если я скажу, что ты прибыл сюда с лордом Тависом, он согласится наверняка. Гринса помотал головой: — Нет. Он и герцог Тримейнский считают Тависа убийцей и беглецом. Я не хочу, чтобы молодого лорда взяли под стражу, как только он переступит порог замка. — Керни никогда не пойдет на такое! Если он согласится встретиться с вами обоими, он не нарушит своего слова! — Насчет Керни я не беспокоюсь, — сказал Гринса. Кезия почувствовала, что он с трудом сохраняет спокойствие. — Но рядом с ним обязательно будет Латроп, ибо правила приличия предписывают Керни пригласить герцога на подобную встречу. А как глава малого дома, последний не рискнет навлечь на себя гнев Андреаса, укрывая в своем герцогстве человека, которого все в королевстве считают убийцей леди Бриенны. Конечно, брат был прав. Как всегда. «Нет ничего хуже, — поняла Кезия в эту минуту, — чем оказаться между Керни и братом, когда оба твердо стоят на своем». — Хорошо, — сказала она. — Когда ты хочешь поговорить с ним? — Завтра утром. Мы будем у ворот замка с утренними колоколами. Она кивнула: — Я попрошу Иветту приказать стражникам, чтобы они пропустили вас. Как вы будете одеты, лорд Тавис? — Он будет все в том же платье послушника. А я буду в одеянии священнослужителя. Стражники ожидают посетителей из храма? Кезия снова кивнула и посмотрела в окно. Небо потемнело. — Мне пора идти, — сказала она. — Меня ждут на торжественном обеде. Гринса натянуто улыбнулся: — Конечно. Ей хотелось обнять брата, но в данную минуту это казалось невозможным. Почему они были бесконечно далеки друга от друга, хотя находились в одной маленькой комнате? — Милорд. — Кезия легко поклонилась мальчику. — Я слышал, ваш герцог справедлив, первый советник. Уверен, он удовлетворит нашу просьбу. Советник сочла последнее замечание странным. Но у нее возникло ясное ощущение, что мальчик пытается выразить благодарность. — До завтра, милорд. Она направилась к двери, но Гринса поймал ее за руку. — Кези, — сказал он, заглядывая ей в глаза, — когда все это закончится, мы с тобой проведем время вместе — просто ты и я. Даю слово. Он словно извинялся, словно признавал, что уже попросил о многом и впоследствии попросит о большем. Кезия попыталась улыбнуться, ибо брат заслуживал этого. Но попытка оказалась безуспешной. — Мне бы очень хотелось, — сказала она. — Но когда все закончится? Они шли к воротам замка кружным путем. В храмах Прибрежных Земель служило мало кирси, но достаточно для того, чтобы Гринса в коричневом балахоне не вызвал подозрений. Однако Тавис даже в белом одеянии совсем не походил на послушника — особенно со своими шрамами на лице. Гринса решил, что лучше обойти стороной людную рыночную площадь; довольно и того, что пройти мимо стражников, охранявших ворота замка, будет непросто. Пока они шагали по узким городским улочкам, Тавис говорил мало, и Гринса был благодарен ему за это. Мальчик умел находить именно такие слова, которые приводили кирси в ярость. Накануне вечером, едва Кезия покинула храм — с печальным видом, заставившим Гринсу пожалеть о том, что они вообще приехали в Тримейн, — Тавис повернулся к нему и спросил: — И давно она спит с герцогом? Ладно еще, что молодой лорд обнаружил пугающую проницательность. Но ему вообще не следовало задавать такой вопрос. Тавис знал, что любовная связи инди и кирси запрещена законом. Все знали. Он понимал также, что одни только разговоры на эту тему порочили репутацию и Кезии, и герцога. Гринса не счел нужным отвечать Тавису. Он молча вышел из домика и вернулся только к ужину. С тех пор они не возвращались к этому предмету, но Гринса опасался, что еще до вечера мальчик брякнет что-нибудь лишнее. — Никто не знает, что Кезия моя сестра, — сказал он, искоса взглянув на Тависа. — Знаю. Ты говоришь это уже в третий раз. — Никто не знает также, что я Избранный. Мальчик невесело усмехнулся. — Это я тоже знаю. — Если кто-нибудь спросит вас, скажете, что вас исцелил другой кирси в Кентигернском храме. — Еще что-нибудь? — невыразительным голосом спросил Тавис. — Да. Будет неплохо, если вы постараетесь обращаться с лордом Глендивром поучтивее. Герцог поставит под угрозу свой дом, коли предоставит вам убежище. Андреас может расценить такой поступок как объявление войны и напасть на него. |