
Онлайн книга «Завещание оборотня»
– Хорошо. Пусть заходит стряпчий. Дворецкий покинул комнату, и вместо него сразу же вошёл адвокат. – Добрый день, – поздоровался адвокат. – Что вы хотели, мисс Хильда? – Вы стряпчий? – Да. – У меня такое чувство, что мы уже встречались раньше. – Да, мисс Хильда, примерно две недели назад. – Помогите мне решить личную проблему. Моя дочь Леони сошла с ума. Точнее, она не дочь, а скорее внучка, только не совсем внучка. – Вы это мне уже рассказывали в прошлый раз. И в позапрошлый тоже. – Так вот, она не просто бесплатно спит со смертным, но и рожает от него детей! Это хуже, чем плевок мне в лицо! – Мисс Хильда, но такое в наше время считается нормой. Многие маги вступают в брак со смертными, и ничего страшного при этом не происходит. – А для меня это не нормально! Я этого не потерплю! Рожать детей от смертных допустимо только для оборотней в случае подмены! Когда женщина-оборотень занимает место смертной женщины. – Вы это уже говорили, и не один раз. С тех пор, когда эти правила действовали, сменилось много поколений. – Но я не сменилась! Для меня они действуют до сих пор! Мерзавец должен умереть! О том, чтобы бросить его, она и слышать не хочет. – Мисс Хильда, я вам уже говорил об этом. Если вы лично его убьёте, вам абсолютно ничего не будет. Любой адвокат, то есть стряпчий, и я в том числе, легко докажет, что вы не можете отвечать за свои противоправные поступки, ибо они вызваны помутнением рассудка. Но наем убийцы – это совсем другое дело! Тут уж вам не отвертеться, сославшись на старческое слабоумие! – Я не могу его убить сама! Он профессиональный кулачный боец. Когда он меня избивает, мне не только больно, но ещё и обидно! Вот вы все меня называете Хильдой, а во времена, когда я была Брунгильдой, многие сами умирали от ужаса, когда я превращалась в зверя! А этот ублюдок меня почти не боится! – Я вам уже говорил, что времена изменились. Вам придётся или смириться, или пожертвовать оставшимся сроком жизни. – Это почему ещё? – Если вы наймёте убийцу, Джеральд, конечно же, обречён. Но полиция будет его смерть расследовать всерьёз, он известный человек в королевстве, и как спортсмен, и как супруг богатой женщины. Миссис Леони, конечно, богата не так, как вы, но у неё хватит денег и на частных сыщиков, и на то, чтобы полиция работала без дураков. А помимо прочего, она ещё и ясновидица. Ей определить заказчика этого убийства – раз плюнуть. Даже если убийство замаскировать под несчастный случай или естественную смерть. – Ясновидение ей для этого не потребуется. Она умеет читать мысли. Так что мои планы насчёт её дружка для неё не секрет. – Тем более, мисс Хильда. Так что решайте, что для вас важнее. Ваша нормальная жизнь, какой бы срок до её завершения ни оставался, или месть Джеральду Пауэрсу, хотя я совершенно не понимаю, за что именно вы намерены ему мстить. – Значит, не понимаете, чем он меня обидел? Он смертный и этим позорит мою дочь! То есть не дочь, а… – Вы уже объясняли, кем вам приходится миссис Леони. – А раз вы не понимаете, в чём тут оскорбление, напрашивается вопрос: а может быть, вы сами смертный? – Только в том смысле, что рано или поздно умру, как и все остальные, включая вас. Я маг-телепат и удивлён, что вы этого не заметили. – Да, теперь вижу. Не заметила, потому что думала о другом. Мне теперь тяжело думать о нескольких вещах сразу. Но это неважно. Вы мне предложили решить, что важнее. Я решила. Важно и то и другое. – Это невозможно. – Быть может, невозможно для вас. Но не для меня! Кто-то мне говорил, не помню, кто, что с такими деньгами, как у меня, нет ничего невозможного. – Это я вам говорил. Но я имел в виду, что… – Какая разница, что имелось в виду! Главное, что это правильно по сути. Так вот, проблема в том, чтобы я наняла убийцу и сделала это, не противореча дурацким законам. – Наём убийцы – это всегда преступление. – Хорошо. Оставим эту тему. Я ведь скоро умру, правда? – Насколько я знаю, да. Ваша жизнь явно подходит к концу. Но я вовсе не исключаю варианта, что, пока она будет подходить к концу, вы переживёте меня. – Вы мне напоминаете бабочек-однодневок. Такая короткая жизнь! Но речь не об этом. Будет ли разумно с моей стороны составить завещание? – У вас есть завещание. По нему всё ваше имущество после вашей смерти достанется вашему сыну Стивену. За вычетом налогов и пошлин, разумеется. – Разве у меня есть сын? Я думала, все мои дети умерли. Знаете, как неприятно, когда дети умирают раньше тебя? А я около сотни детей пережила! Но если у меня есть сын, почему он не приходит ко мне в гости? – Он не может приходить сюда в гости, потому что он здесь живёт. – В этом доме? – Да. И, насколько мне известно, вы с ним ежедневно плаваете в бассейне. – Как же, помню! Только что же это значит? Тот парень по имени Стивен – мой сын? – Хильда густо покраснела. – Не переживайте, мисс Хильда, хотя это в нынешние времена нормой и не является, особо страшного в инцесте тоже ничего не видят. – Инцест – это когда сын с матерью, да? – В том числе и так. – А чем занимается мой сын Стивен? Я думала, его нанял дворецкий. Ну, чтобы купать меня в бассейне. Но раз он мой сын, вряд ли его наняли. – Он учится в университете. Толковый парень, как по моему мнению. Хотя, конечно, извращенец. Но одно другому не мешает. – Толковый, говорите? Тогда подготовьте новое завещание. Какая сумма сама по себе большая, но по сравнению с суммой наследства – мелочь? – Миллион будет в самый раз. – Значит, Стивену – миллион, остальное – этому мерзавцу Джеральду. И приписку, что, если Джеральд умрёт, все деньги – Стивену. Посмотрим, насколько Стивен толковый. – Мисс Хильда, идея понятна, но она не сработает. Дело в том, что, если Стивен прикончит Джеральда, он будет единственным человеком, кроме вас, разумеется, заинтересованным в его смерти. Для полиции подобное убийство раскрыть – тьфу! И прямой путь ему в этом случае – на виселицу, однозначный и предопределённый. – Ну и чёрт с ним! Повесят так повесят. Знаете, скольких детей я уже пережила? – Около сотни. Вы говорили это сегодня. Только его не повесят. Потому что он толковый парень и сообразит, что наследство так не получить. И вынужденно удовлетворится миллионом. Разве что я его сообразительность сильно переоценил. – Вношу поправку, мистер стряпчий. Перед тем как подготовить новое завещание, составьте список моих потомков. Разумеется, ныне живущих. |