
Онлайн книга «Железная скорлупа»
«Почему он так? — думала она обиженно. — Неужели вульгарная фея дороже меня? Наглый, самовлюбленный болван! Даже не смотрит». За стеной деревьев гикали, пронзительно свистели, раздавался собачий лай. Тропа шла мимо холма, укрытого каменной плитой. В кустах затрещало. Рыцарь заметил мельтешение светлого тела, странные хриплые звуки. На тропу выметнулся визжащий комок, и белый жеребец, испуганно всхрапнув, попятился, а Хелия рассмеялась язвительно. Рыцарь чертыхнулся при виде крупной свиньи: розовое тело опутывали ремни, шею охватывала кожаная петля. — Охотничья свинья? — пробормотал он недоверчиво. — Что ж, достойно упоминания в пустяковом разговоре. Фея могла рассказать об этом. — Что вы там бормочете, сэр Инконню? — полюбопытствовала фрейлина. — Ничего, — ответил рыцарь. — Скоро повстречаем хозяина замка, устроившего охоту, готовьтесь. — Откуда знаете о замке? — Фея собиралась поведать о хозяине, но передумала. Свинья хрюкнула, смешно шевеля пятачком, пересекла тропу и нырнула в заросли. Рыцарь посмотрел вслед недоуменно: у свиней хорошее обоняние, но собаки вернее, дал шпоры коню. Хелия следовала за ним молча, крутила головой при громких звуках охоты. За деревьями мелькнул всадник. Рыцарь проводил фигуру равнодушным взглядом. — Почему не окликнули? — спросила Хелия. — Собираетесь участвовать в охоте? — спросил рыцарь. — Угм, ш-ш-ш… Он бы отвел к хозяину. Рыцарь пожал плечами. — Нет нужды привлекать внимание, леди. Чем ближе к Сноудону, тем опаснее. Фрейлина фыркнула: — Колдуны захватили землю моей королевы, но окрестные королевства им не подчиняются. Рыцарь снова пожал плечами. Хелия задыхалась от гнева, буравила взглядом его спину. «Ну, почему он не обернется? — подумала в отчаянии. — Может, упасть с лошади? Он поможет подняться, и я снова почувствую его сильные руки». Она залилась краской, вспомнив его прикосновение к ней, но тут же вновь рассердилась: «К дьяволу этого неотесанного мужлана в броне! Он недостоин и мыслей. И думать о нем я больше не буду. Вот так-то!» Ближе к опушке их стали замечать охотники: всадники с копьями округляли глаза, но скакали дальше, лишь псы проявили интерес, но псарь, разглядев в путниках людей благородных, отозвал свору. Лес кончился, под копытами услужливо расстелилось пожухлое поле, и громче раздались удивленные крики и топот. Рыцарь остановился, фрейлина поравнялась с ним. Молча ждали пышно наряженных всадников, скачущих к ним. Инконню заметил неподалеку еще одну группу всадников, собравшихся подле мощного, осанистого мужчины в дорогих одеждах, перед которым стоял на коленях грязный виллан со связанными руками. Двое егерей, нарочито тиская рукояти мечей, остановились по бокам. — Вы находитесь на землях барона Педивера, назовитесь, — потребовал один из всадников. Хелия открыла рот, но Инконню ее опередил: — Я рыцарь Верховного короля, сопровождаю знатную даму. Уведомите хозяина, что следуем проездом. Егерь встретился со взглядом юноши, после короткой дуэли отвел глаза. Второй молвил: — Проедем к господину. — У нас нет дел к вашему хозяину, — сказал рыцарь холодно. Лица егерей побагровели, а фрейлина прошептала: — Сэр Инконню, невежество ваше не знает границ. Долг — поприветствовать хозяина земли, по которой едем. И не спорьте. Она тронула кобылку с места. Инконню пожал плечами. Егеря ехали по бокам фрейлины, белый жеребец неторопливо плелся сзади. Взгляды вельмож оторвались от крестьянина, и Хелия смутилась под жадными взорами, барон тоже глянул на нее с холодным любопытством. Инконню отметил мощный подбородок с ямочкой, гладкие щеки, могучую поросль усов, темные волосы тронуты проседью, карие глаза — непроницаемы. Разряженные вельможи разъехались полукругом. Хелия остановила кобылку, и барон принял ее поклон. — Доблестный барон Педивер, — пропела фрейлина приторно, — я леди Хелия, возвращаюсь домой, отягощенная горестями… «Опять начинается», — поморщился рыцарь. Барон выслушал ее бесстрастно. Фрейлина, уловив безразличие к ее судьбе, повествование о тяжких горестях прекратила. — А кто таков ваш спутник? — поинтересовался Педивер. — Я сэр Инконню, — сказал рыцарь с коротким кивком. Вельможи пожирали фрейлину откровенными взглядами. Лицо Хелии оставалось спокойным, лишь губы побелели. В воздухе звенели песни рогов, собачий лай, хриплые крики. Барон, глянув на хмурое небо, бросил в пространство: — Охотились ли вы в моих угодьях? Рыцарь ответил спокойно: — Нет. Педивер, покивав с постной миной, посмотрел на дрожащего виллана: — А он охотился. — Нет, мой господин, — залепетал крестьянин, — я собирал хворост, хворост… Плаксивую речь прервал удар древка по шее, и виллан, захлебнувшись криком, ткнулся лицом в грязь. — Закрой свой поганый рот, — крикнул страж, брезгливо поднял упавшего за шиворот, уткнул коленями в землю. Фрейлина недоуменно переводила глаза с виллана на барона. «Некоторым женщинам трудно понять, почему на них не обращают внимания», — подумал рыцарь с легким ехидством. Педивер посмотрел на Хелию: — Леди, я не имею претензий, проезжайте. — Вы… вы не сопроводите меня в замок? — изумилась девушка. Вельможи засмеялись, один, облизав губы, проскрипел гнусно: — Позвольте, сэр, оказать нежданной гостье надлежащий почет. От насмешек лицо фрейлины пошло красными пятнами. Смех стих по знаку барона. — Помолчите. Леди… — Хелия, — напомнила девушка сердито, Педивер поклонился: — Именно. Нет нужды провожать вас до замка, места спокойные, никто не обидит. Если рассчитываете переждать ночь в замке, вынужден огорчить, не могу предоставить даже захудалой комнатки на чердаке, гостей, как рыбы в бочке. Фрейлина застыла с открытым ртом, рыцарь полюбопытствовал: — Турнир? — Да, сэр Незнакомец, — ответил барон. Цепким взглядом отметил отсутствие копья. — Хотите поучаствовать? Сердце рыцаря забилось чаще. Сознание наполнил грохот копыт, металлический лязг, треск щитов, азарт боя воодушевил. Но неодолимое препятствие стоит по правую руку, хмуря бровки. «Будут еще турниры», — утешился рыцарь. |