
Онлайн книга «Девять унций смерти»
«Смешней всего, если этих ледгундцев именно сегодня задержала стража!» — подумал Шарц, заказывая еще одно пирожное. «Эдак я и в самом деле растолстею!» Кто-то открыл дверь. Пение приблизилось, стало громче. «И повезу ее домой!» — победно долетело до Шарца. Дверь хлопнула, закрываясь, и Шарц спиной почувствовал — пришли. Вошли не через центральный вход, лицом к которому он сидел, через черный. Шарц повернулся и привстал, встречая гостей. Тот самый ледгундец, с которым Шарц договаривался, — командир, рядом с ним два крепких коренастых парня, по всему видать — воины, и тощий жилистый юноша, почти мальчишка, позади всех. — Прошу, присаживайтесь, — пригласил Шарц, указывая на свой столик. — Благодарю, — один за всех поклонился командир ледгундцев. Сели. — Это он, — командир ледгундцев кивком указал на парня. Тот, и без того напряженный, напрягся еще сильнее. — Это она, — сказал Шарц, выкладывая на стол книгу. Командир ледгундцев указательным пальцем пододвинул книгу мальчишке. — Это действительно она? — быстро спросил он на ледгундском. — Это она, — сказал мальчишка, быстро перелистав книгу. — Ты не ошибся? — спросил ледгундец. — Нет, учитель, — ответил мальчишка. — Это и в самом деле она. — А это и в самом деле — он? — вопросил Шарц, глядя на мальчишку. — Я еще не сошел с ума — врать такому, как вы, сэр, — ответил командир ледгундцев. — Но доказать… — Можно, — сказал Шарц. — Можно доказать. Мой опыт лазутчика говорит, что скопировать и подделать можно все, кроме… Шарц взял красиво свернутую салфетку, развернул, протянул мальчишке. Достал из кармана огрызок карандаша. — Будь добр, нарисуй мне… ну, меня например, — попросил он. — Я… очень слабый рисовальщик, господин, — тихо ответил мальчишка. — Если вы о тех картинах, которые в книге, то я их всего лишь копировал, не более… — Ну, а теперь скопируй меня, — настаивал Шарц. — Я же не прошу, чтоб ты изобразил мне шедевр! Карандашом на салфетке шедевры не делаются, это и дураку ясно. Да и не такой уж я красавец, чтоб из меня шедевр делать. Нарисуй, как сможешь… Как тогда рисовал. Просто скопируй, и все. Сможешь? — Сможет, — ответил за него командир ледгундцев. — А вам никто вопроса не задавал, — поморщился Шарц. — Смогу, — быстро сказал мальчишка, и на салфетку легли первые линии. — Вот, — сказал мальчишка. — Простите, если что не так, господин… Шарц вгляделся в салфетку и с трудом сдержал восхищенный вздох. «Карандашом на салфетке шедевры не делаются? Ну, это вы, сэр лекарь, сгоряча сказали. Это вы поторопились. Что же это, если не шедевр?! Но, боже, каким чудовищем я кажусь этому бедному мальчику!» — Вот и доказательство, — подымая глаза от салфетки, сказал Шарц. — Это действительно он. — Сделка состоялась? — спросил командир ледгундцев. — Сделка состоялась, — кивнул Шарц. — Отлично, — кивнул командир ледгундцев и, обращаясь к своему ученику, добавил: — Вот перед тобой твой новый господин, будь покорен ему, как покорялся мне, слушайся его во всем и будь благодарен ему, ведь за эту книгу я был готов заплатить твоей жизнью, а он взял в уплату только судьбу… — Не судьбу, — усмехнулся Шарц. — А всего лишь несколько лет жизни. Я ведь ученика беру, не раба какого… Как только я решу, что обучение закончено, ты можешь идти на все четыре стороны, юноша, — добавил он, обращаясь к мальчишке. Мальчишка метнул на Шарца короткий взгляд — смесь ненависти, ужаса и покорности. — Я получил приказ. Я повинуюсь… господин мой, — сказал он. — Ты мог бы называть меня наставником, как это принято у гномов, раз уж учителем не хочешь, — поморщился Шарц. — Я не обижусь даже, если ты станешь называть меня коллегой. В конце концов, мы ведь и в самом деле коллеги… в каком-то смысле. Я, как и ты, бывший лазутчик. — Какой я вам коллега, господин?! — с возмущением и восхищением прошептал мальчишка. — Если всей нашей разведке удалось всего лишь выкупить у вас эту книгу, то вам разве что сам дьявол коллега! Да и то если он не таков, как священники описывают! — А с таким, как священники описывают, ты бы справился? — лукаво прищурился Шарц. Мальчишка заколебался. — Справился бы, — наконец ответил он. — Конечно, если бы он и вправду был таков, а не придуривался… Шарц хмыкнул. Посмотрел на командира ледгундских разведчиков. — Кажется, я только что совершил самую удачную сделку в своей жизни, — заметил он. — А вы… вы сами-то хоть понимаете, как продешевили? — Я не Господь Бог, надо мной свои господа есть, — хмуро ответил тот. — Им виднее… — Ясно, — кивнул Шарц. — Что ж, юноша приносит клятву мне, как наставнику, и мы все расстаемся, радостно улыбаясь, верно? — Верно, — кивнул ледгундец. — Давай, Эрик… — Я, перед Богом и людьми… — начал мальчишка. — Стоп! — резко скомандовал Шарц. — Клятву ученика ремесленника ты завтра же нарушишь с легкой душой. Давай-ка ту же самую, которую ты учителю давал. — Но… это же… — растерялся мальчишка. — Это же настоящее, взаправдашнее, — насмешливо подсказал Шарц. — Так мне ведь такое и надо. — Это же для лазутчиков только! — воскликнул мальчишка. — А мы с тобой кто? — фыркнул Шарц. — Или ты, может быть, счел меня пивоваром? Ну, так я тебе доложу, что пиво только в брюхе переваривать умею! — Но… это же будет… — пробормотал мальчишка. — Это будет как передача от одного учителя другому, — быстро сказал ледгундец. — Представь, как многому он может тебя обучить. — Вот-вот, — кивнул Шарц. — Но… разве я… разве меня станут готовить как лазутчика? — неверяще проговорил мальчишка. — Например, я объясню тебе, что такое «алмазный кулак», — пообещал Шарц. — Немногие гномы знают, что это за удар и как он наносится, а среди людей и вовсе — никто. — Но… а против кого… — мальчишка казался окончательно сбитым с толку. — Ты казался понятливее, — с упреком посмотрел на него Шарц. — Против кого? Надо же! Я дам тебе знание. Я — лазутчик, лекарь, шут, рыцарь, чуть-чуть алхимик, самую малость — переводчик. Этому я и стану тебя учить. Разведке, врачеванию, шутовству, рыцарству, алхимии и переводу. Может, потом еще чего придумаю. Знание — это оружие, тут ты прав. А вот насчет против кого — это уж тебе решать, против кого ты его применишь. Ответ ясен? |