
Онлайн книга «Вторая клятва»
— Ой! Что это? — спросил Рагнар, который никогда ничего подобного не видел. — Колокола! — гордо поведал Эрнст Хумперфенкель. — Кроме тебя, пока только Жаннет видела. И слышала, конечно… — Какие же это колокола? — удивленно поинтересовался Рагнар. — Колокола совсем другие. Вот хоть наш церковный колокол взять… — Так в том-то все и дело, — широко улыбнулся мастер. — Наш церковный колокол… Слушал я его, слушал и подумал: а что, если научить его издавать разные звуки? Ну, чтоб он, к примеру, сам мог мессу выпевать, а не только созывать на нее. А то — ну что это такое, все «бум» да "бум"? — Чтобы колокол сам пел? Да еще и мессу? — потрясенно прошептал Рагнар. — Жаннет тоже сперва не поверила, — улыбнулся Эрнст Хумперфенкель. — Она даже не хотела верить, что эти железяки способны звучать. Дребезжанье и звяканье, говорит, получится. — Я тоже не верю, — кивнул Рагнар, во все глаза глядя на Эрнста, зная, что тот, как всегда, сейчас совершит чудо и проклятые железяки каким-то образом запоют. С Хумперфенкелем ведь всегда так. Его заявлениям просто невозможно поверить, пока все не увидишь своими глазами. А некоторые не верят и после. Видят — и все равно не верят. — И правильно делаешь, что не веришь, — сказал Эрнст Хумперфенкель. — Зачем верить, если послушать можно? В конце концов, колокола для того и создаются, чтобы петь. Он взял со стола два маленьких блестящих металлических молоточка и ударил по странным железякам. И железяки запели. Ох, как они запели! Пронзительно! Завораживающе! И вместе с тем весело. — Это как если бы у колоколов случился праздник и они бы плясали! — восторженно выдохнул Рагнар, когда музыка оборвалась. — Наверное, — улыбнулся Эрнст Хумперфенкель. — Но это не месса, — добавил Рагнар. — Разумеется, нет, — кивнул создатель чудесных плоских колоколов, которые умели петь. — Эту песенку я сам придумал. А месса… разве ж можно ее когда попало играть? Да и вообще надо все это дело священнику показать. Вдруг он скажет, что нельзя? — Как это нельзя? — возмутился Рагнар. — Такая здоровская музыка! — Так музыку у нас никто и не отнимает, — ответил Эрнст Хумперфенкель. — А вот можно ли на этом играть в церкви, да еще и мессу — этого мы сами решить не можем. Даже ты не можешь, хоть и лорд. Это дело церкви, знаешь ли. — Верно, — кивнул Рагнар. — Действительно, спроси у священника. Пусть он скажет. А пока… сыграй еще что-нибудь. — Я тут попытался подобрать гномскую плясовую, — промолвил Эрнст Хумперфенкель. — Вот и послушай, что вышло… * * * — Странные мне сегодня какие-то ученики достались, — проворчал гном-кузнец Готлиб своей жене из людей. — Странные? — накрывая на стол, переспросила она. — Такое ощущение, что они вообще молот в первый раз увидели, а в руках и вовсе не держали, — буркнул кузнец. — Так может быть, так оно и было? — наливая пиво из большого запотевшего кувшина, спросила его жена. — Тогда какого черта они ко мне приперлись? — продолжал ворчать кузнец. — Ну, им захотелось научиться, — предположила жена. — Что тут такого? Тебе грибы класть? — Клади, — вздохнул кузнец. — Тут, понимаешь ли, Марта, какая загадка… я учу мастеров. Ну, тех, кого люди мастерами считают. Они мне как раз в подмастерья годятся со всей их ученостью. Так вот, я за свое научение беру неплохие деньги. Очень даже неплохие. Вот и подумай, какой смысл учиться у меня молот в руках держать, когда этому любой кузнец-человек обучить может. И за гораздо меньшую сумму! — Действительно, странно, — сказала его жена. — Впрочем, какие только странные типы не ходят по этой земле. Чего только не приходит им в голову! — Да, — кивнул кузнец. — Это верно. Вот только… странно мне как-то. Подозрительно. И больше того скажу: руки мне их не понравились. Очень не понравились. Нехорошие руки. — Нехорошие руки? — переспросила жена. — Слабые, что ли? Или неумелые? — Да нет, — поморщился Готлиб. — Не слабые. А только… я в этих руках, хоть убей, молот представить не могу! Ни молот, ни лопату, ни плуг, ни весло, ни меч, ни кисть, ни скрипку… А вот нож… такой, каким глотки режут… Кузнец замолчал. — Надо сказать об этом господину коменданту! — обеспокоилась Марта. — А то ведь если они и правда душегубы какие, то как бы чего тут у нас не натворили! — Так ведь уехали наши владыки, — пробурчал кузнец и, подумав, добавил: — Надо будет завтра к господину лейтенанту обратиться. Пусть приглядит. За такими глаз да глаз нужен. Тоже мне… кузнецы! * * * Днем море шире, а ночью больше. Оно не распахивается сияющей далью, не убегает прочь, маня за собой, оно растет вверх и придвигается ближе. Нечто огромное вздыхало и ворочалось в наступающей темноте. "Отец всегда сам проверял вечерние и ночные посты", — думает Рагнар, шагая по берегу моря. Разумеется, под вечер явился Торди-пасечник и заявил, что Рагнару пора спать и что чихать он хотел на то, лорд тот или нет. Раз лорд, то тем более должен слушаться. С Торди совершенно невозможно спорить. Случись что, так он бы и короля Джеральда спать уложил. И ничего бы Его Величество не сумел сделать. Лег бы спать как миленький. Пришлось лечь и Рагнару. Лечь, сделать вид, что спит, и только потом потихоньку сбежать. "Король Джеральд бы тоже небось сбежал", — думает Рагнар, шагая во тьме. Он идет проверять остров. Если бы он сейчас не был временно исполняющим обязанности лорд-протектора, ему было бы очень страшно. Так и кажется, что там, в темноте, среди этого колыхания и плеска что-то есть… что-то живое… Оно приближается… приближается… оно набросится и уволочет за собой, в колышущуюся бездну, которая только притворяется морем, на самом деле это что-то другое… Оно сомкнется над головой, сомкнется и не отпустит… Если бы он все еще оставался десятилетним мальчиком, он бы сейчас со всех ног припустил домой, задыхаясь от страха. Вот только лорду бояться не положено. Лорды ничего не боятся. У них нет права остаться в уютной темноте собственной спальни, а потом заявить: "Да, я бы стал героем, вот только меня Торди-пасечник на подвиги не отпустил". Им приходится шагать в неуютную внешнюю тьму. И совершать те самые подвиги. Просто потому что кто-то должен этим заниматься. Сумерки сменяются темнотой, гаснут огоньки в домах, все ложатся спать. Все, кроме рыбаков и тех, кто пришел на их праздник. Там огни, веселье, смех, там звонко поют удивительные плоские колокола Эрнста Хумперфенкеля. Рагнар с удовольствием отправился бы туда, но его долг в другом. Он зашел, поздравил всех, как должно, даже успел услышать, как кто-то окрестил изобретение Хумперфенкеля "небесными лесенками", а потом отправился дальше. Он н лорд. Чтобы они все могли спокойно праздновать, он должен быть на страже. Есть, конечно, часовые. Часовые на Сторожевых башнях. Те, кто тоже не спит в эту ночь. Но часовые — всего лишь часовые, а он — лорд. Его долг не спать с теми, кто хранит покой этого острова. Каждый из часовых отвечает лишь за свой участок. Один лишь лорд отвечает за все. За все и за всех. И если кто-то, сохрани бог, заснет на посту, то он, конечно, будет виноват, но вместе с ним будет виноват и лорд, который этого не предотвратил. |