
Онлайн книга «Тень шпаги»
И его вот так, без знания правил и практически без обучения, в нее окунули. Карвен понимал, что никто не виноват, а все равно было обидно. Ведь обидно чего — то не уметь или что — то делать плохо. Особенно если нужно хорошо. Особенно если сделать плохо просто немыслимо. А еще обидно было от осознания того, что он наконец — то попал в сказку, в один из тех гномьих городов, о которых еще ребенком наслушался разных разностей; и вот он идет сквозь все эти чудеса, мимо настенной резьбы и росписи изумительной красоты, сквозь потрясающие переливы света и тени, созданные хитроумными отверстиями и потолке зала, пропускающими солнечный свет лишь под определенным углом, — и все это проходит рядом, вне восприятия, отмечаясь сознанием, но не задевая его по — настоящему… а все потому, что где — то дальше затаились мерзкие двуногие тараканы, которых непременно нужно убить, чтобы они не убили тебя самого. И все мысли об этом. Справиться. Не подвести наставника. Выжить. Какие уж тут красоты?! «Да. Одна маленькая ложка дегтя способна испортить сколь угодно большую бочку меда», — Карвен никогда раньше с такою силой не осознавал истинность этой поговорки. Он шагал, пытаясь двигаться так же бесшумно, как его наставник, и от усердия то и дело оступаясь. Наконец Вгрген озабоченно оглянулся. — Так не пойдет, — шепнул он, в три длинных движения вернувшись к Карвену. — Что ты там цитировал госпоже Айнир? «Основы кузнечного ремесла, от предков завещанные»? Вот и повторяй их про себя. И гляди в оба. Вряд ли эти мерзавцы прячутся слишком глубоко. «Они рядом! — с испугом сообразил Карвен. — Эти… которые, как тени… они — рядом! Они рядом, а я тут спотыкаюсь!» — Основы кузнечного ремесла! — еще раз шепотом напомнил Верген. Повернулся и вновь бесшумно двинулся вперед. Карвен шагнул следом. Его внутреннему взору представилась старинная книга в потрескавшемся от времени кожаном переплете. Карвен, словно в далеком детстве, затаил дыхание и распахнул ее на первой странице. Он почти не шумел и ни разу больше не оступился. Быть может, из — за того, что был занят, повторяя то, что заучивал с самого раннего возраста, что начал читать одновременно с молитвенником, едва научившись разбирать буквы и складывать из них слова, то, что было привычно, что составляло некий незримый стержень его существа. Шаг за шагом, буква за буквой, слог за слогом… Верген внезапно замер и плавным жестом подозвал Карвена к себе. — Вот они, — шепнул он. Зал с колоннами, в котором находились Верген и Карвен, обрывался вниз тремя огромными лестницами. Широкие, словно три каменные дороги, уводили они вниз, вниз… к сердцу гномьего города. Вот на одной из этих лестниц, той, что слева, наемники и сидели. Удобно устроились на лестничной площадке, небрежно развалясь, прислонившись к каменным перилам. Некоторые лежали, подстелив под себя плащи и подсунув под головы дорожные мешки. Посреди площадки, там, где руки древнего гномьего мастера некогда выложили причудливую мозаику, были составлены здоровенные ружья. Трое наемников играли в кости. Еще один фальшиво тянул заунывную песенку. Из тех фраз, которыми они вяло перебрасывались между собой, можно было без труда понять, кто они такие и чем намерены здесь заниматься. — Нужно немедленно сообщить об этом, — прошептал воин, выглядывая из — за каменных перил. — Мерзавцы слишком уверены, что им никто не помешает. Что некому будет им помешать. А это может означать только начало новой войны… — Почему? — ответно прошептал Карвен. Он торчал рядом, разглядывая ничего не подозревающих наемников. — Потому что только в этом случае у королевской армии может не оказаться времени и сил послать отряд, способный в лепешку раздавить эту мразь. И если нашелся кто — то без чести, совести и мозгов, способный заранее нанять и переправить эту мразь… — А почему без мозгов? — спросил Карвен. — Потому что любой армии нужно что — то есть. Обозы с продовольствием — всегда проблема. А если у себя в тылу проделать то, о чем они тут говорят… своей же армии есть будет нечего. Ты не высовывайся так сильно, а то ведь заметят, — добавил он для Карвена. Карвен послушно убрался обратно. Воин еще прислушался и помрачнел. — Нет, он точно сумасшедший, кем бы он ни был… убивать мирных жителей… женщин, стариков, детей… травить колодцы… даже этим тварям кажется, что это чересчур, слышишь?! — Но им хорошо платят, — с отчаяньем сказал Карвеи. — Поэтому они будут! — Поспешим, — прошептал Верген. — Нам нужно немедля об этом сообщить. — Нужно их всех убить, — возразил Карвен. — Они же не просто враги… они… их просто не должно быть, вот и все! — Их много. Можем не справиться. Если погибнем, о них и вовсе никто не узнает. Некому будет остановить. — Если мы их не уничтожим прямо сейчас, они кого — нибудь убьют. Например, женщину… или ребенка, — упрямо стоял на своем Карвен. А потом выхватил пистолет, высунулся из — за драконьей морды, украшающей ту часть перил, за которой он прятался, и выстрелил в ближайшего наемника. Тот схватился за живот и рухнул на узорчатые ступени. Наемники завопили, вскакивая на ноги и бросаясь к ружьям. — Проклятье, когда хочешь, ты умеешь находить неопровержимые доводы, — проворчал воин, выхватывая свои пистолеты. Двумя выстрелами он свалил двоих ринувшихся к ружьям наемников, после чего, укрывшись за перилами и повернувшись спиной к наемникам, принялся преспокойно перезаряжать пистолеты. — Не высовывайся пока, — бросил он Карвену. — Схватишь пулю — голову оторву! — А если мне как раз в голову и попадут? — полюбопытствовал Карвен, доставая второй пистолет. Его почему — то распирало совершенно неуместное веселье. Так, словно он хватил большую кружку крепкого вина на Осеннем Празднике, а потом перед всей деревней пригласил на танец первую на селе красавицу — и та вдруг согласилась. — Тогда задницу надеру. Снизу послышалось несколько беспорядочных выстрелов. Пуля чиркнула о край драконьей морды и с визгом умчалась прочь, едва не угодив Карвену в ту самую голову, которую ему следовало поберечь, чтобы наставник имел возможность впоследствии ее оторвать. Он торопливо присел. — Вот так и сиди, — пробурчал Верген. — Ага, — кивнул Карвен, примериваясь к лестничному спуску. Едва оттуда кто — нибудь высунется… — Порядок, — сам себе сказал Верген. Его пистолеты вновь были готовы к бою. Перезарядил он их с совершенно сказочной скоростью. «А у меня только один заряжен», — со стыдом подумал Карвен. — Давай пока твой заряжу, — словно угадав его мысли, предложил Верген. — Не бойся. Они прямо сейчас не полезут. Им ведь неизвестно, сколько нас, а они люди опытные. Вот когда они поймут, что нас всего двое, — тогда придется туго. Здесь, наверху, не очень — то спрячешься… |