
Онлайн книга «Танцы с огнем»
— Кто-то убрал и перекрасил мою комнату. — Ага. — Крякнув, Доби выжал штангу и закрепил ее на стойках. — Стовик и я. Все равно делать было нечего. — Вы… вдвоем? — Роуан встала. — И умудрились управиться? — Ну, шмотками занимались Марг и Линн. Сделали все, что смогли. Кровь надо выводить солью. Рецепт моей мамочки. — И получилось? — Со стенами не очень, поэтому мы их перекрасили. Зато не свихнулись от скуки, пока вы там развлекались. Ну и грязища была, и воняло, как будто свинью зарезали. Меня даже домой потянуло, — добавил Доби с ухмылкой. — Думаю, та девка просто с катушек слетела. Подойдя к Доби, Роуан поцеловала его в губы. — Спасибо. Он пошевелил бровями. — Грязища была жуткая и дико вонючая… Второго поцелуя он не дождался. Роуан ткнула его пальцем в живот, вернулась на коврик и стала успокаивать ноющее тело упражнениями на растяжку, а мозг — йогой. Вскоре вошел Галл и направился прямиком к ней. Бодренький, с завистью подумала Ро. Бодрый и чистый, и не ковыляет. — Услышал, что ты здесь. — Он присел на корточки. — Поразительная гибкость для утра после кутежа. — Необходима тонкая настройка. — И пикник. Ро разогнулась. — Мне необходим пикник? — С огромной корзиной от Марг, хорошей бутылкой взрослого напитка и в приятной компании. — Дженис приглашает меня на пикник? — Я приглашаю. Берегись, предупредила она себя, парень — ходячее искушение. — Отличная мысль, но… — Мы не в списке, и ММ дал нам выходной. Теперь, когда мы вместе прошли огонь, неплохо бы передохнуть, перекусить, поговорить. Конечно, если ты не боишься, что скромный пикник разбудит в тебе неконтролируемую похоть, и, набросившись на меня, ты злоупотребишь моим дружеским предложением. Искушение и вызов — и тому, и другому сопротивляться почти невозможно. — Я уверена, что смогу себя контролировать. — Отлично. Можем ехать, как только ты будешь готова. Ро решила рискнуть. Что ей терять? Вся ее жизнь — сплошной риск. И уж точно она сможет справиться с обаятельным, дерзким парнем. — Дай мне двадцать минут и выбери местечко поближе. Я умираю с голоду. — Встретимся перед входом. Сначала Роуан разыскала Стовика и чмокнула его в губы так же вдохновенно, как Доби. Итак, долги заплачены. Правда, нужно составить и сдать отчет о пожаре, но пара часов погоды не сделает. И еще проверить и перепаковать снаряжение, думала она, натягивая обрезанные, защитного цвета шорты… разобраться с парашютом, собрать ранец с личными вещами. Она застегнула белую рубашку с коротким рукавом, чуть-чуть подкрасилась, намазалась кремом от загара и решила, что для дружеского пикника с коллегой пожарным вполне достаточно. Нацепив солнечные очки, она вышла на улицу, прищурилась. Галл трепался с Картежником, прислонившись к капоту щегольского серебристого кабриолета. Ро неторопливо подошла к ним. — Как нога, Карт? — Неплохо. Колено еще немного распухшее. Хочу снова положить лед. — Картежник похлопал рукой по капоту. — Отличная машинка, Скороход. Резвая. Мощная. Желаю хорошенько повеселиться, детишки. — Он подмигнул Роуан и захромал к жилому корпусу. Подбоченившись, Роуан обошла автомобиль. — Это машина Железного Человека. — Поскольку ты вряд ли намекаешь на то, что я украл ее у твоего папочки, ты хорошо знаешь супергероев и их средства передвижения. Роуан остановилась перед Галлом. — А где костюм? — В тайнике. Враги повсюду. — Истинная правда. — Роуан провела пальцем по сверкающему крылу, пристально взглянула на Галла. — Железный Человек — богатый супергерой. Вот почему он может позволить себе этот автомобиль. — У Тони Старка [20] много автомобилей. — Тоже верно. Я вот что думаю: пожарным-парашютистам в сезон платят очень прилично, но вряд ли продажей жетонов и наладкой игровых автоматов можно заработать на такую машину. — Веселая работа и бесплатная пицца. Роуан упрямо молчала, все так же пристально глядя на него. — Это правда моя машина. Хочешь посмотреть документы? Перечень ценных бумаг? — То есть у тебя есть ценные бумаги, и будь я проклята, если ты заработал на них в галерее игровых автоматов. — Она задумчиво поджала губы. — Хотя это возможно, если ты владеешь ее частью. — У тебя поразительные дедуктивные способности, Ро. Будешь Пеппер Потс [21] . Галл открыл пассажирскую дверцу. Роуан скользнула на сиденье, посмотрела на него снизу вверх. — Насколько большой частью? — Если хочешь, я расскажу тебе историю своей жизни за завтраком. Пока Галл обходил капот и садился за руль, Ро успела решить, что не прочь послушать. Галливер вел машину быстро и уверенно, плавно переключая передачи. Отличный водитель, и, видит бог, она обожает быстрые машины. — Я должна переспать с тобой, чтобы ты дал мне порулить? Он кротко взглянул на нее. — Разумеется. — Справедливо. — Наслаждаясь скоростью, Ро подставила лицо ветру, вскинула руки. — Я пока покатаюсь пассажиром. Как ты умудрился все это устроить? — Незаурядные организационные способности. К тому же показалось обидным без толку потратить несколько свободных часов. Легче всего было достать еду. Я просто сказал Марг, что везу тебя на пикник. Она тебя обожает. — Я тоже ее люблю. Но лично я сегодня за уши вытаскивала себя из постели и уж точно не смогла бы ничего спланировать. — У меня и восстановительные способности незаурядные. Ро сдвинула солнечные очки на кончик носа. — Я всегда могу различить, когда парень хвастается своими сексуальными способностями. — Тогда, наверное, глупо уточнять, что, проснувшись, я чувствовал себя так, будто меня переехал грузовик… после того, как я пятьдесят миль тащил двухсотфунтовый [22] мешок. По болоту. — М-да. А июнь только начался. Галл свернул на Басс-Крик-роуд, и Роуан одобрительно кивнула. — Хороший выбор. — Там должно быть красиво. |