
Онлайн книга «Возвращение»
– Этому мы научились на фронте. Недаром Вилли часто замещал повара! Она смотрит на сына так, точно он проглотил бомбу. Потом зовет мужа и в изнеможении стонет: – Оскар, посмотри, что он натворил: он зарезал племенного петуха Биндингов! – При чем тут Биндинги? – недоумевает Вилли. – Да ведь это петух молочника Биндинга, нашего соседа! О боже мой, и как только у тебя рука поднялась? Фрау Хомайер в отчаянии опускается на стул. – Не стану же я упускать такое жаркое! Тут уж руки как-то сами действуют. Фрау Хомайер не может успокоиться: – Теперь пойдет катавасия! Биндинг такой вспыльчивый! – За кого ты, собственно, меня принимаешь, мама? – говорит Вилли, не на шутку обидевшись. – Неужели ты думаешь, что меня хоть одна живая душа видела? Новичок я, что ли? Это по счету десятый петух, которого я изловил. Юбилейный петух! Можем есть его со спокойной совестью: твой Биндинг и не догадается ни о чем. Вилли умильно смотрит на петуха: – Смотри у меня, будь вкусным… Мы его сварим или зажарим? – Неужели ты думаешь, что я хоть крошечку съем от этого петуха? – исступленно кричит фрау Хомайер. – Сейчас же отнеси его назад! – Ну, я пока еще с ума не сошел, – заявляет Вилли. – Но ты же украл его! – стонет она. – Украл? – Вилли разражается хохотом. – Вот сказала! Я его реквизировал! Раздобыл! Нашел! А ты – украл! О краже еще можно говорить, когда берут деньги, а не все то, что идет на жратву. В таком случае, Эрнст, мы с тобой немало поворовали, а? – Ну конечно, Вилли, – говорю я, – петух сам попался тебе в руки. Как тот петух командира второй батареи в Штадене. Помнишь, как ты тогда на всю роту приготовил куриное фрикасе? По рецепту: на одну курицу одна лошадь. Вилли, польщенный, ухмыляется и пробует рукой плиту. – Холодная, – разочарованно тянет он и обращается к матери: – У вас что, угля нет? От треволнений фрау Хомайер лишилась языка. Она в состоянии лишь покачать головой. Вилли успокаивает ее: – Завтра раздобудем и топливо. А на сегодня возьмем этот стул: ему все равно пора на свалку. Фрау Хомайер в ужасе смотрит на сына. Потом вырывает у него из рук сначала стул, затем петуха и отправляется к молочнику Биндингу. Вилли искренне возмущен. – «Уходит он, и песня замолкает», – мрачно декламирует он. – Ты что-нибудь во всей этой истории понимаешь, Эрнст? Что нельзя взять на растопку стул, хотя на фронте мы сожгли однажды целое пианино, чтобы сварить гнедую в яблоках кобылу, это на худой конец я еще могу понять. Пожалуй, понятно и то, что здесь, дома, не следует потакать непроизвольным движениям рук, которые хватают все, что плохо лежит, хотя на фронте добыть жратву считалось делом удачи, а не морали. Но что петуха, который все равно уже зарезан, надо вернуть владельцу, тогда как любому новобранцу ясно, что, кроме неприятностей, это ни к чему не приведет, – по-моему, верх нелепости. – Если здесь поведется такая мода, то мы еще с голоду подохнем, вот увидишь, – возбужденно утверждает Вилли. – Будь мы среди своих, мы бы через полчаса лакомились роскошнейшим фрикасе. Я приготовил бы его под белым соусом. Взгляд его блуждает между плитой и дверью. – Знаешь что, давай смоемся, – предлагаю я. – Здесь уж очень сгустилась атмосфера. Но тут как раз возвращается Фрау Хомайер. – Его не было дома, – говорит она, запыхавшись, и в волнении собирается продолжать свою речь, но вдруг замечает, что Вилли в шинели. Это сразу заставляет ее забыть все остальное. – Как, ты уже уходишь? – Да, мама, мы идем в обход, – говорит он, смеясь. Она начинает плакать. Вилли смущенно похлопывает ее по плечу: – Да ведь я скоро вернусь! Теперь мы всегда будем возвращаться. И очень часто. Может быть, даже слишком часто. Плечо к плечу, широко шагая, идем мы по Шлоссштрассе. – Не зайти ли нам за Людвигом? – предлагаю я. Вилли отрицательно мотает головой: – Пусть лучше спит. Полезней для него. В городе неспокойно. Грузовики с матросами в кузове мчатся по улицам. Развеваются красные знамена. Перед ратушей выгружают целые вороха листовок и тут же раздают их. Толпа рвет их из рук матросов и жадно пробегает по строчкам. Глаза горят. Порыв ветра подхватывает пачку прокламаций: покружив в воздухе, они, как стая белых голубей, опускаются на голые ветви деревьев и, шелестя, повисают на них. – Братцы, – говорит возле нас пожилой человек в солдатской шинели, – братцы, наконец-то мы заживем получше. – Губы его дрожат. – Черт возьми, тут видно что-то дельное заваривается, – говорю я. Мы ускоряем шаги. Чем ближе к собору, тем больше толчея. На площади полно народу. Перед театром, взобравшись на ступеньки, ораторствует солдат. Меловой свет карбидной лампы дрожит на его лице. Нам плохо слышно, что он говорит, – ветер неровными затяжными порывами с воем проносится по площади, принося со стороны собора волны органных звуков, в которых тонет высокий отрывистый голос солдата. Беспокойное ожидание чего-то неведомого нависло над площадью. Толпа стоит сплошной стеной. За редким исключением все – солдаты. Многие с женами. На молчаливых, замкнутых лицах то же выражение, что на фронте, когда из-под стального шлема глаза высматривают врага, Но сейчас во взглядах мелькает еще и другое: предчувствие будущего, неуловимое ожидание новой жизни. Со стороны театра слышны возгласы. Им отвечает глухой рокот. – Ну, ребята, кажется, будет дело! – в восторге восклицает Вилли. Лес поднятых рук. По толпе пробегает волна. Ряды приходят в движение. Строятся в колонны. Раздаются призывы: «Товарищи, вперед!» Мерный топот демонстрантов – как мощное дыхание. Не раздумывая, вливаемся в колонну. Справа от нас шагает артиллерист. Впереди – сапер. Группа примыкает к группе. Знакомых друг с другом мало. Но это не мешает нам сейчас же сблизиться с теми, кто шагает рядом. Солдатам незачем предварительно знакомиться, Они – товарищи, этого достаточно. – Пошли, Отто, чего стоишь? – кричит идущий впереди сапер солдату, отошедшему в сторону. Тот в нерешительности – с ним жена. Взглянув на него, она берет его под руку. Он смущенно улыбается: – Попозже, Франц. Вилли корчит гримасу: – Ну вот: стоит только юбке вмешаться, и всей дружбе конец. Помяните мое слово! – Ерунда! – говорит сапер и протягивает Вилли сигарету. – Бабы – это полжизни. Только всему свое время. |