
Онлайн книга «Черные псы пустыни»
Андер пристально смотрел на Изина. — Песня длинная, я всего не помню. — Ну и в чем ее смысл? — Килимон говорил, что это род загадки. Правда в том, что этот мир существует для забавы богов. Андер схватил палку и принялся шуровать в углях. — Выходит, богам до нас нет дела. К чему тогда жертвы и молитвы? — Потому что нам есть дело до богов. Боги не слушают нас, но они слышат. Они не глухи. — Значит, сейчас самое время молиться во весь голос. Может, услышат. — Он взмахнул дымящейся, палкой в сторону холмов. — Завтра сражение. Завтра нам понадобится помощь всех наших богов. — Ты когда-нибудь молишься? — Молился. Собирая камни в руднике, таская корзины, я молился о мщении. Но боги не слышали. — Этого тебе не дано знать. — Изин потянулся к мечу. Металл нагрелся от костра. — Оружие… Подкрепление из Ура… Разве это не дары богов? Андер рассмеялся. — Пусть в следующий раз боги сами ломают хребет, добывают руду для этого оружия. Я-то знаю, кто ковал эти мечи. Отнюдь не боги. — Пути богов для людей неведомы, — назидательно поднял палец Изин. — Уж это верно. Люди работают… Люди страдают… — Как знать, не страдания ли наши привлекают их внимание… Андер криво усмехнулся. — Если так, то они очень внимательно следят за нами сейчас. — Идут, — прошептал Урук. Ада вытянула шею. — Ничего не вижу. Они притаились за валуном в десятке шагов от входа в шахты. Любой, подошедший с востока, сразу заметил бы и их самих, и корзину, и пса. Но с запада, со стороны Дагонора, они были надежно укрыты камнем. — Тихо. — Урук притянул Аду к себе. — Слушай. Рабы тащились по склону. Впереди, очевидно, шел стражник — нифилим. Пространство вокруг него неожиданно осветилось, свет упал на то место, где только что находилась Ада. Если бы не Урук, их могли бы и обнаружить. Ада едва отваживалась дышать. — Кто? — Гаркнул невидимый воин на языке нифилимов. — Последняя группа. — Ответ прозвучал совсем рядом. — Долго вы… — Ленивые твари, что поделать. — Заводи. Свет пропал, возобновились топот и шарканье ног. Рабы зашевелились. — О чем они говорили? — прошептал Урук в ухо Ады. — Велел заводить людей внутрь. Урук кивнул и прижал ее к себе еще крепче. Звуки шагов затихли. — Сиди здесь, — шепнул Урук и, не дожидаясь ответа, перелез через нее — она подивилась, какой он тяжелый, — и исчез. Пес, который не получал никаких распоряжений, исчез вместе с ним. Все произошло очень быстро. Казалось, Урук действовал по наитию, безо всякого плана, надеясь застать нифилимов врасплох. Ада услышала какое-то сдавленное всхлипывание, падение чего-то тяжелого. Она сжалась в комок и обхватила голову руками. — Готово, — раздался над ней голос Урука. — Убил? — спросила она. Урук кивнул. — Я боялась, что убьют тебя. — Рановато. — Он поднял ее на ноги. — Хватайся за корзину. Они взобрались наверх, ко входу. — Где… этот? — Он тебе нужен? Урук кивнул туда, где из тени торчали две обмякших ноги. Покойник полулежал, привалившись к стене, всего в нескольких шагах от Ады. Девушке приходилось раньше видеть трупы. Утопленников в их деревне. Мертвые головы на кольях в Дагоноре. Этот выглядел мирно, как будто расположился на отдых. — Пошел, Пес! Ада обернулась и увидела, что пес свернулся калачиком в корзине поверх меча и пояса Урука. Места для мешка не оставалось, Урук запустил его вниз по склону. — А янтарь? — вздохнула Ада. — Здесь. — Урук похлопал себя по бедру. Он поднял корзину. — Подожди, — задержала его Ада. — Встань с другой стороны. — Почему? — Когда из тоннеля выйдем, стража слева будет. Урук быстро перекинул корзину на другое плечо. Ада заняла свое место. — Скоро первый поворот, — прошептала она. — В какую сторону? — Забыла. Урук замедлил шаг. — Проход сужается. — Вдвоем везде можно пройти. — Хорошо. Выстави локоть в сторону. Скреби по стене. Дойдешь до поворота — скажи. Они ускорили шаг, надеясь догнать рабов. Пропустили поворот и врезались в стену с такой силой, что пес взвизгнул, а Ада испугалась, не сломала ли она нос. Проверила, но не обнаружила даже крови. — Сюда, — прошептал Урук, огибая с Адой один острый угол, а затем другой. Ада быстро потеряла ориентацию. Ей казалось, что они ходят кругами. Что они сбились с пути, попали в какой-нибудь заброшенный тоннель, из которого никогда не выберутся и умрут с голоду. Она прозевала очередной поворот. К счастью, Урук, услышав, как локоть ее оторвался от камня, вовремя развернул ее и спас от нового столкновения со стеной. Ада хотела извиниться, но увидела впереди свет. Слабый отблеск факела показался после тьмы тоннеля ослепительным. — Почти пришли, — прошептала она. — Спокойно. — Урук остановил шагнувшую вперед Аду. Сколько времени прошло с момента, как здесь прошли невольники? Если немного, то охрана может не обратить на них внимания. Если чуть больше, то риск повышается. — Спокойно, — повторил он. Ада промолчала. Они вынырнули из прохода и почти уперлись в спину последнего раба. Как будто они принадлежали к этой группе. Чуть в сторонку, в тень, чтобы не привлекать внимания. Но никто и не обратил на них никакого внимания. Они чувствовали себя невидимками. Рабы могли услышать их шаги, но никак этого не проявили. Впереди стояли четыре нифилима, все мужчины, с мечами и бичами, как и тот, которого убил Урук. Один из них, коротышка с пятном на носу, что-то кричал остальным, отчаянно жестикулируя. Остальные оживленно гоготали и хлопали себя по бедрам. — Веселятся, — подумал Урук. На рабов стражники вообще не смотрели, очевидно, считая их неспособными ни на какое самостоятельное действие. Урук ощутил мимолетное желание схватить Аду и нырнуть обратно в тоннель. Никто не мешает. Несколько шагов — и они на воле. Но это желание тут же угасло. Долг превыше всего. Он освободит Джареда или погибнет. Нифилимы все трепались и хохотали. Урук пожалел, что не понимает их языка. Даже в пустой болтовне можно уловить что-то полезное. Ада понимала, но спросить ее… |