
Онлайн книга «Тени в раю»
— Вы действительно собрали подписи эмигрантов против Гирша? — Конечно, нет. Поэтому я и запросил всего тысячу долларов, а не всю сумму. Пускай Гирш считает, что он еще легко отделался. — По-вашему, он считает, что совершил выгодный бизнес? — Да, бедный мой Росс, — сказал Кан сочувственно, — так устроен мир. — Мне хочется поехать в какое-нибудь тихое местечко, — сказал я Наташе. — За город или к озеру, где не будешь обливаться потом. — У меня нет машины. Позвонить Фрезеру? — Ни в коем случае. — Совсем не обязательно брать его с собой. Мы просто одолжим у него машину. — Все равно не надо. Лучше поедем в метро или на автобусе. — Куда? — Вот именно, куда? В этом городе летом, по-моему, вдвое больше жителей, чем обычно. — И повсюду — жара невыносимая. Бедный мой Росс! С досады я обернулся. Сегодня меня уже второй раз назвали «бедным Россом». — Нельзя ли поехать в «Клойстерс», где выставлены ковры с единорогами? Я их никогда в жизни не видел. А ты? — И я не видела. Но музеи по вечерам закрыты. Для эмигрантов тоже. — Иногда мне все же надоедает быть эмигрантом, — сказал я, еще более раздосадованный. — Сегодня я, к примеру, весь день был эмигрантом. Сперва с Силверсом, потом с Каном. Как ты относишься к тому, чтобы побыть просто людьми? — Когда человеку не надо заботиться ни о своем пропитании, ни о крове, он перестает быть просто человеком, дорогой мой Руссо и Торо. Даже любовь ведет к катастрофам. — В том случае, если ее воспринимают иначе, чем мы. — А как мы ее воспринимаем? — В общем плане. А не в частном. — Боже правый! — сказала Наташа. — Воспринимаем, как море. В целом. А не как отдельную волну. Ведь ты сама так думаешь? Или нет? — Я? — В голосе Наташи слышалось удивление. — Да, ты. Со всеми твоими многочисленными друзьями. Наступила краткая пауза. Потом она сказала: — Как по-твоему, рюмка водки меня не убьет? — Не убьет. Даже в этой душной дыре. Злясь без причины, я попросил у Меликова — сегодня дежурил он бутылку водки и две рюмки. — Водку? В такую жару? — удивился Меликов. — Будет гроза. Парит ужасно. Хоть бы у нас установили какое-то подобие кондиционера. Эти проклятые вентиляторы только месят воздух. Я вернулся к Наташе. — Прежде чем мы начнем с тобой ссориться, Наташа, — сказал я, подумаем, куда нам пойти. Ссориться лучше в прохладе, а не в такой духоте. Я отказываюсь от загородной прогулки и от озера. И на сей раз я при деньгах. Силверс вручил мне комиссионные. — Сколько? — Двести пятьдесят долларов. — Вот скряга. Пятьсот было бы в самый раз. — Ерунда! Он объяснил, что, в сущности, ничего мне не должен. Он уже якобы давно знаком с миссис Уимпер. Вот что меня разозлило. А не сумма. Сумма показалась мне вполне приемлемой. Но я ненавижу, когда мне делают подарки. Наташа поставила рюмку. — Ты всегда это ненавидел? — спросила она. — Не знаю, — сказал я с удивлением. — Наверное, нет. Почему ты спрашиваешь? Она внимательно взглянула на меня. — Мне показалось, что несколько недель назад это было тебе безразлично. — Думаешь? Может быть. У меня нет чувства юмора. Наверняка все дело в этом. — Чувства юмора у тебя хватает с избытком. Впрочем, сегодня оно тебе, возможно, изменило. — Кто в силах сохранить чувство юмора при такой жарище? — Фрезер, — тут же ответила Наташа. — В любую погоду юмор бьет в нем ключом, даже в зной. Множество мыслей разом пронеслось у меня в голове, но я не сказал того, что хотел сказать. Вместо этого я спокойно заметил: — Он мне очень понравился. Да, ты права, юмор бьет в нем ключом. В тот вечер он был очень занимательным собеседником. — Дай мне еще полрюмки, — сказала Наташа, смеясь и поглядывая на меня. Я молча налил ей полрюмки. Она встала, погладила меня и спросила: — Куда же ты предлагаешь идти? — Я не могу затащить тебя к себе в номер, здесь слишком много народа. — Затащи меня в какой-нибудь прохладный ресторан. — Хорошо. Но не к рыбам в «Морской царь». В маленький французский ресторанчик на Третьей авеню. В бистро. — Там дорого? — Не для человека, у которого в кармане двести пятьдесят долларов. Каким бы путем они ему ни достались, — в подарок или не в подарок. Глаза у Наташи стали ласковые. — Правильно, darling, — сказала она. — К черту мораль! Я кивнул. У меня было такое чувство, словно я едва избежал множества разных опасностей. Когда мы выходили из ресторана, уже сверкали молнии. Порывы ветра вздымали пыль и клочки бумаги. — Началось, — сказал я. — Надо поскорее поймать такси! — Зачем? В такси воняет потом. Давай лучше пойдем пешком. — Хлынет дождь. А ты без плаща и без зонтика. Будет ливень. — Тем лучше. Сегодня вечером я как раз собиралась мыть голову. — Ты промокнешь до нитки, Наташа. — На мне нейлоновое платье. Его и гладить не придется. В ресторане было даже чересчур прохладно. Пойдем! А в случае чего спрячемся в каком-нибудь подъезде. Ну и ветер! Прямо сбивает с ног. И будоражит кровь! Мы жались поближе к стенам домов. Молнии сверкали теперь над небоскребами беспрерывно: казалось, они возникают в густой сети труб и кабелей под землей. А потом полил дождь; большие темные капли падали на асфальт; сперва мы увидели дождь, а уже потом ощутили его. Наташа подставила лицо под дождь. Рот у нее был приоткрыт, глаза зажмурены. — Держи меня крепко! — крикнула она. Ветер усилился, за секунду улица опустела. Только в подъездах жались люди, да время от времени кто-нибудь, согнувшись, быстро пробегал вдоль домов, влажно заблестевших под серебристой пеленой дождя. Дождь барабанил по асфальту, и улица превратилась в темную, бурлящую неглубокую реку, в которую градом сыпались прозрачные копья и стрелы. — О Боже! — воскликнула вдруг Наташа. — Ты же в новом костюме. — Поздно заметила, — сказал я. — Я думала только о себе. А на мне ничего такого нет. — Наташа подняла платье почти до бедер, мелькнули короткие белые трусики. Чулок на ней не было, а в ее белые лаковые босоножки на высоких каблуках ручьями лилась вода. — Ты — совсем другое дело. Что будет с твоим новым костюмом? Ведь за него даже не все деньги внесены. |