
Онлайн книга «Таинственные земли»
– Вот оно что! Пусть ты невежествен, но не глуп, мой юный друг. Если это не охотники за головами, может, имперские войска? – Разве легионеры забивают пленных до смерти? – Да. – Но зачем? – удивился Рэп. – Я думал, охотники за головами ценят черепа своих жертв как трофеи. А здесь нет ничего такого – ни голов на шестах, ни самих шестов. Эти палки – козлы для сушки рыбачьих сетей. Все оружие, которое мы нашли, выглядит как охотничье снаряжение. Нам не попалось ни единого меча. Стрелы маленькие, рассчитанные на птиц, не зазубренные. А это острога для ловли рыбы. Можете спросить у Маленького Цыпленка. Бледные глаза джотунна блеснули в свете костра. – А ты проницательнее, чем я думал, мастер Рэп. Когда я впервые увидел тебя у короля… я тебя недооценил. Ты повзрослел с тех пор, как Джалон встретил тебя на холмах. Рэп повзрослел уже достаточно, чтобы раздражаться от покровительственного тона. – Похоже, за полями по-прежнему ухаживают. Пепел в одном из очагов не смыли дожди – это видел Маленький Цыпленок. Двери зарастают сорняками, но в одном из курятников еще уцелели птицы – кто-то кормит их. Сагорн осторожно обернулся, чтобы взглянуть на гоблина, который до сих пор держал над ним топор. – Здесь все меняется быстрее, чем в твоих северных лесах, юноша. Маленький Цыпленок промолчал, его узкие глаза поблескивали золотом. Сагорн снова повернулся к Рэпу, очевидно раздраженный молчаливой угрозой. – А здесь, в тропиках, трагические события в деревне могли развернуться самое большее несколько недель назад. До сих пор мудрец не высказал ни единой глубокой мысли, подумал Рэп, но Сагорн вновь сверкнул своей мрачной улыбкой. – И если даже ты обнаружил уцелевших благодаря своему дальновидению, сказать об этом Тиналу ты не решился. – Кто-то убежал отсюда, услышав наши шаги. – Это был всего один человек? – Да, всего один. И он все еще неподалеку, на расстоянии двух полетов стрелы – впрочем, в этих зарослях стрела не могла улететь далеко. – Чем он занимается? – Просто сидит. Он уже давно скрывается в лесу. – Вот как? Опиши его, – нетерпеливо попросил Сагорн. – Я не могу думать за тебя, пока не получу все сведения. – Ростом он примерно вот такой. Костлявый. На таком расстоянии мне трудно различить подробности. Насколько я могу судить, он безоружен. У него смуглая кожа. – Гм… он не достигает даже роста гнома. Значит, это ребенок? Рэп кивнул. – Тогда, пожалуй, я соглашусь с твоим предположением: здесь побывали имперские войска или джотунны. Один ребенок пережил нападение. Не зная, что делать, он остался здесь и попытался продолжать работу в деревне, надеясь, что когда-нибудь вернутся другие. Ты должен поймать его! Призови на помощь свое ясновидение или прикажи гоблину. – Старик вновь расплылся в многозначительной улыбке. – Но ведь ты не стал бы рисковать и звать меня, чтобы получить столь очевидный совет? Сагорн потер подбородок. – Нет, что-то здесь не то. Тинал обладает поразительным чувством интуиции. Как он говорил, я был еще молод, когда попал сюда – это случилось до того, как мы узнали наше слово силы. С тех пор я не вспоминал о Феерии, а у Тинала и вовсе не было причин для воспоминаний. Если этот плут считает, что здесь есть что украсть, вероятно, он прав. Рэп постарался вложить в свои слова все недоверие: – Ты хочешь сказать, что местных жителей защищают от гостей? – Это только одно из возможных решений. Впрочем, здесь наверняка водятся чудовища – я видел пару сфинксов и химеру. – В клетках? – Да. И еще мне довелось проехаться верхом на гиппогрифе. Но ты прав – слишком уж сильна защита, если цель – просто уберечься от диких зверей. Даже Тинат заметил, что в Империи обычно не заботятся о безопасности гостей. Думаешь, никаких охотников за головами не существует? Последний уцелевший житель этой деревни напуган вами, незнакомцами. Так кого или что здесь защищают и от кого? Сагорн замолчал, сердито отмахиваясь от насекомых. Но Рэпу были нужны ответы, а не вопросы. – Расскажите мне про Мильфлер. Где он находится? – На Восточном побережье, ближе к южной оконечности острова, если не ошибаюсь. Преобладающие ветра… да, он на юге. Вы двинулись не в ту сторону. – Насколько он велик? – Город был довольно мал – по крайней мере, во время моего визита. Много имперских войск… – Он снова помедлил. – И кораблей. Маленьких прибрежных судов. Контрабанда? – Бледные глаза джотунна возбужденно блеснули. – Но зачем, хотелось бы знать? Чрезвычайно любопытная загадка, мастер Рэп! Доверься Тиналу: если где-нибудь здесь есть что-то ценное, он непременно его найдет. И украдет. Слово силы тоже было ценностью. Рэп надеялся, что не одно его слово пробудило чутье Тинала. – Что же ценного может оказаться здесь? – Не знаю, но подозреваю, что Тинал обнаружит эту вещь. – Я просто хочу выбраться отсюда. – Позволь дать тебе стоящий совет – ведь именно поэтому ты вызвал меня. – Старик взглянул на ноги Рэпа. – Всем вам необходим отдых. Проведите здесь несколько дней. Нет. выслушай меня! Самоубийством ты ничего не добьешься, а выносливость Тинала имеет свои пределы Меня удивляет, что он до сих пор жив. Ты польстил ему, и я предлагаю поступать так же и впредь. Ты совершенно прав: тебе незачем иметь дело с Джалоном или с Андором, а я не могу помочь вам в пути. Так что продолжай восхвалять Тинала. Это поможет и ему и тебе. Разумеется, Тинал запомнит этот разговор. – Но каков ваш интерес в этом деле? – с подозрением спросил Рэп. Сагорн сухо усмехнулся. – Магия! Почему волшебное окно так необычно отозвалось на твое появление? А Блестящая Вода, что это она так печется о нашем общем друге? – Он указал пальцем на гоблина. – Чем ты привлек внимание Хранителей? – Мне известно только то, о чем я уже говорил Тиналу, – ответил Рэп. – И Тинал тебе поверил. Из всех нас он лучше всего распознает ложь, и потому я доверяю его суждениям. – Тогда расскажите мне об этой Блестящей Воде. – Она очень стара и, говорят, выжила из ума – за это я могу поручиться. – Почему? – Ну, посуди сам! Вспомни, как ты перепугался, когда впервые услышал от меня про наше слово силы. Колдуньи живут подолгу. Они могут получить все, что только пожелают: власть, богатство, мужчин, женщин, молодость, здоровье. Словом, все! Но через пару десятков лет все это приедается. И потом, они живут в непрестанном страхе перед другими волшебниками. – Которые стремятся выведать у них слова? Сагорн смутился. |