
Онлайн книга «Мать лжи»
— Ты действительно все знаешь? — спросила она. — Лишь то, что в пределах моей досягаемости. Мудрость знает все, но она в Монастыре Слоновой Кости. — Расскажи, почему Салтайя была так уверена в твоей смерти. — Мне больно об этом говорить, — отвернувшись, молвил Дантио. Речной народ раскладывал ужин на земле возле костра, и четверо веристов этим заинтересовались. Они наверняка потребуют, чтобы их обслужили первыми. — О, у нас гости! — вдруг объявил Дантио, чем сразу привлек к себе внимание всех присутствующих. — Три лодки… даже больше… они хотят разбить лагерь. — Орлад! — Веристы повскакивали на ноги. — Орлад уже идет, — сообщил им Дантио. — Пока нам ничто не угрожает. Они сейчас ниже по течению на расстоянии трех выстрелов из лука. Больше пока ничего не вижу. — Сколько их? — спросил Снерфрик. — Возможно, целая охота. Вожаки стай… — Дантио посмотрел на Ингельд. Она вздохнула. — И Хорольд. Прорицатель кивнул. — А сколько человек в охоте? — спросила Фабия, уже зная, что ответ ей не понравится. — Четыре шестидесятой, — прозвучало сразу несколько голосов. Силы были неравные. Речные люди заметили их волнение, и внимательно наблюдали. Из кустов появилось еще два вериста — один светлокожий, другой смуглый. Они тоже сразу поняли, что что-то случилось, и побежали к ним. Все начали одновременно докладывать Орладу о грозящей опасности. — Нам пора уходить? — спросил он брата. К его удивлению Дантио рассмеялся. — Уходить? Уходить?! Это что за разговоры такие? Мне казалось, вы храбрые ребята и любите как следует подраться. Фабия поморщилась, ожидая, что младший брат прикончит старшего на месте. Кое-кто из веристов сердито зарычал в ответ на насмешку раба. Орлад промолчал, но веселиться вместе с Дантио не думал. — Стало быть, это правда. Ты не все нам рассказал! Арбанерика уже оповестили? — Молодец, братишка! Сам догадался, или тебе помог Герой Ваэльс? — Дантио улыбался, переводя взгляд с одного вериста на другого. — М-м-м, так я и думал. Полезно иметь рядом такого сообразительного друга, а? Орлад угрожающе нахмурился. — Выкладывай! Фабия силилась понять, на что они намекают. Прорицатели не умеют читать мысли, но Орлад и Ваэльс что-то замышляют, а Дантио это чувствует. — Слушаюсь, милорд. Высокая Балка в паре мензилов вверх по Молочной. Когда три ночи назад мы разбили лагерь на островах, Салтайя отправила в Трайфорс посыльных, но я переплыл реку и поговорил с агентом «Нового Рассвета». Да, той ночью мы обожгли дощечку, которая ранним утром отправилась вверх по реке. — И в ней говорилось, что Арбанерик сможет поймать Салтайю, если атакует Трайфорс? — Умница! — снова похвалил его Дантио. — Арбанерик, разумеется, слышал о ее приезде, потому что часть ее людей перешли к нему. Он уже наверняка готов. Тебе в голову пришла та же мысль, что и мне. Я не знаю его планов, но надеюсь, что он вчера вывел свою армию на позиции. Сражение скорее всего началось. — Вряд ли. — Почему? — для разнообразия удивился Свидетель. Пришла очередь Орлада ухмыляться. — Потому что здесь все тихо. Даже орда веристов не может вступить в сражение без подготовки. Требуется время, чтобы собрать провиант, спланировать военные действия, передать приказы. И выбрать тактику! Арбанерик наверняка отправит отряд по Молочной, чтобы захватить эти острова и перекрыть пути отступления для Салтайи или Терека. Мест, где веристы сумеют перекрыть Врогг, не так много. К тому же, если у него достаточно солдат, он попытается одновременно захватить Нардалборг, чтобы закрыть и этот путь. Так что сейчас его люди либо еще в пути, либо отдыхают перед атакой на Трайфорс и, возможно, Нардалборг, которая произойдет сегодня ночью. — Он сурово посмотрел на Ваэльса. — Как думаешь, сколько людей он пошлет сюда? Целую охоту? Больше? — Зависит от того, сколько у него людей, милорд, — пробормотал Ваэльс. — Ты их видишь, Свидетель? — Нет, — ответил Дантио. — Но чуть раньше вверх по реке проплыли люди Хорольда. Если они узнают, что в Трайфорсе возникли неприятности, они повернут назад, чтобы его предупредить. А нам совсем не нужно, чтобы он вновь сбежал в Косорд или атаковал Арбанерика с тыла. Тактика и стратегия оказались слишком сложны для Фабии, как, впрочем, и для некоторых веристов. Она не осмеливалась взглянуть на Ингельд, чей сын и муж будут на стороне врага в грядущем сражении. Речные жители заметили, что путники что-то обсуждают, и начали подбираться поближе. Дантио подвел итог. — Будет очень неплохо, если силы добра и возмездия нанесут сатрапу Хорольду удар здесь, прежде чем он нападет на лагерь утром. Пожалуйста, займись делом, командир фланга. — Если армия «Нового Рассвета» направляется сюда, почему бы нам не поплыть по реке к ним навстречу? — нахмурившись, спросил Орлад. — Речной народ не станет делать этого ночью. Но твои Герои могут видеть и бежать в темноте, верно? А ты, братец, нужен нам здесь, к тому же цвет твоей кожи вызовет ненужные вопросы. Фабия думала, Орлад возразит, но он только посмотрел на своих людей, которые воинственно ухмылялись, и распорядился: — Намберсон, Снерфрик, пойдите и смените Нарга и Джангра на посту у лодки. Мы принесем вам поесть. Хротгат, Прок, вы лучше всех бегаете в темноте. Свидетель, куда им нужно попасть и что говорить? — Переберитесь через восточный берег и направляйтесь вверх по течению до слияния рек, примерно в одном или двух выстрелах из лука. Вы узнаете Молочную по ее цвету. Следуйте вверх по течению, пока вас не остановят — если этого не произойдет, вы доберетесь до Высокой Балки еще до наступления утра. Первый пароль: «По ночам боги плачут кровью». Он позволит вам попасть к командиру. Ему вы скажете: «Темные глаза видят дальше, чем ты слышишь». Это будет означать, что вы пришли от меня. Хротгат повторил пароли. — А потом сказать ему, чтобы как можно скорее тащил сюда свою задницу? — И даже еще скорее. Передайте ему, что Терек мертв. Если они поймают Хорольда здесь, а Салтайю в Трайфорсе, тирании Стралга на этой Грани придет конец. Не забудьте, что Хорольд разбил лагерь вниз по течению, на оконечности острова. Мы же находимся вверх по течению — ошибки нам не нужны. Евнух проявил незаурядную способность командовать веристами, но сейчас он отвел от них глаза и смотрел на реку. — Если у него с собой прорицательницы… — Тогда что? — спросил Орлад. Дантио помолчал, прежде чем ответить. — Предлагаю вам забрать накидки, хотя они скорее всего еще не просохли, затем свернуть и спрятать. Мало кто из Свидетельниц видит так же далеко, как я, но если у Хорольда с собой прорицательницы, он может спросить их, есть ли поблизости другие веристы, а ваши полосы расскажут ему о многом. В остальном я продолжаю считать, что нам не угрожает опасность. Они разводят костры, разгружают припасы. На разведку никого не отправили. |