
Онлайн книга «Утраченная невинность»
Какое заметное сокращение в рядах власть имущих. Но гуще они не станут. У короля Морга не будет Тайного Совета, ему не нужен хор дураков. Его власть будет абсолютной. Никаких оппонентов, никакого расхождения во мнениях быть не должно. Отныне и до тех пор, пока не падет Стена. Один король. Один голос. Это единственно правильный способ правления. Шесть столетий абсолютного одиночества убедили его в этом. Еще один дорогой друг Джарралта, Пейн Сорволд, сидел в кресле председателя Совета. Заметив Морга и Гара, он двинулся к ним. Они встретились в центре зала. — Ваше величество. Конройд. Добро пожаловать. Калека поклонился. — Советник Сорволд. — Простите, господин, но мы вас не ждали. Это советник Джарралт потребовал срочного созыва заседания Общего… — Я знаю. У меня есть краткое обращение к Совету, — сказал Гар. — До того, как вы… перейдете к другим вопросам. — Конечно, ваше величество. Конройд, если желаешь ввести меня в курс дела, по которому ты… — Когда его величество сделает заявление, — с вежливой улыбкой прервал его Морг, — все остальное объяснится само собой. Светло-зеленые глаза Сорволда сузились, тонкие губы скривились. — В самом деле? При всем уважении, я как председатель… — Должен научиться молчать, — резко оборвал его Морг. Побагровев от возмущения, Сорволд обратился к калеке: — Ваше величество, могу я переговорить с вами наедине? — Не можешь, — вмешался Морг, не давая Гару ни слова сказать. — Призови Совет к вниманию, Пейн. Мы люди занятые. Оскорбленный Сорволд зашагал к своему креслу, а калека заметил: — Я буду благодарен, Конройд, если ты позволишь мне говорить за себя. Я пока еще король. Морг ухмыльнулся. — Ревнуешь к последним моментам власти, маленький ублюдок? Морг двинулся к возвышению, на котором сидел Холз, а Гар направился к креслу председателя Совета. Увидев Джарралта, Холз зашевелился. Лицо у него было усталым и опустошенным. Наверное, только что вернулся после посещения Дурма. Глаза старика были печальны, руки безвольно застыли на коленях. Какие трагические переживания. — Приветствую тебя, Конройд. — Здравствуй, Эфрим. Прямо под ними Сорволд взял со стола молоточек и ударил в колокольчик. Все разговоры прекратились. Уселись на скамьи те, кто стоял. В воздухе ощущались напряжение, любопытство и страх. Когда наступила тишина, Сорволд еще три раза ударил в колокольчик. Кивнул молодой женщине, которая исполняла обязанности секретаря, чтобы она произнесла заклинание для записи всех выступлений, и откашлялся. — Властью, данной мне как председателю Совета, я объявляю заседание открытым. Пусть нас не оставит милость Барлы, а ее мудрость направляет нас и сила поддерживает. Прошу тишины, потому что сейчас к высокочтимому Совету обратится его величество. — Благодарю, председатель Сорволд, — произнес калека. У него было бледное лицо, и цвет этот подчеркивался черной одеждой, которую он продолжал носить в знак траура по тем мертвым глупцам, что были его семьей, и по так вовремя ушедшему Дурму. — Мои добрые советники, сегодня я пришел к вам с тяжелым сердцем и принес новости, которые не понравятся вам, как не нравятся они мне самому. Но я верю в вашу сдержанность и готовность принять волю Барлы… сколь бы тяжело это ни было. Гар сумел завладеть вниманием присутствующих. Морг давно не имел возможности быть зрителем на театральных зрелищах, поэтому откинулся на спинку кресла и приготовился наслаждаться происходящим. — Прежде всего, — продолжал калека, положив руки на кафедру для выступающих, — я должен исполнить печальную обязанность и сообщить, что Главный маг Дурм ушел из жизни, предав дух свой на милость Барлы. Прошу в знак уважения к заслугам перед королевством почтить его память минутой молчания. Минута, по мнению Морга, тянулась ужасающе медленно. — Благодарю вас, — сказал калека. — Конечно, о его жизни и заслугах будет сказано гораздо больше в надлежащее время. Во-вторых, я должен сообщить вам, что в связи с резким ухудшением здоровья я решил отречься от престола нашего королевства и удалиться от мирской жизни на неопределенный срок. Да будет известно, что я избрал законного наследника и преемника короны, нового короля и Заклинателя Погоды Лура, и имя его — Конройд Джарралт. Раздались крики, вздохи, оханья, послышались стенания. Люди были потрясены, и вот уже, набирая силу, по залу понеслись выкрики: — Нет! Нет! Мы не согласны! Ты наш король! Калека некоторое время слушал их, не перебивая, потом кивнул Сорволду, и тот снова ударил в колокольчик. Постепенно шум утих. — Мой добрый народ, — сказал он, подняв руки в знак призыва к тишине и порядку. — Я не могу быть больше вашим королем. Магия, которая столь поздно расцвела в моей груди, увяла и умерла. В память о моем покойном отце, которого вы так любили и так оплакивали, я прошу вас принять мое решение, не оспаривая его, и присягнуть на верность королю Конройду Первому. Если же кто-то желает выступить с возражениями и оспорить его право на трон, то хочу предупредить. Это мой долг и мое право — назвать преемника, и я его выполнил. Второй раскол повредит всем и никому не пойдет на пользу. Если вы действительно любите меня, удовлетворитесь моим решением, и пусть Барла помилует нас всех. Зал опять загудел; многие плакали, слышались даже проклятия. — И наконец, — произнес бывший король, перекрывая голосом шум зала, — я должен коснуться событий, связанных с моим Правителем олков. Вот тут, как удар топора, на зал обрушилась тишина. — Как многие из вас, несомненно, знают, Эшер арестован за преступления против Барлы и королевства и вскоре понесет тяжкую кару. Думаю, не надо говорить, насколько я огорчен. И скажу одно: какими бы мерзкими ни были злодеяния одного олка, за них не должен расплачиваться весь народ. Это было бы величайшей несправедливостью и нарушением законов Барлы — наказывать невинных, преследовать их. Воздержитесь от мести и необоснованных наказаний, господа, дамы и все добрые люди. Воздержитесь от наказания невинных, иначе погубите свои души. Я знаю, что король Конройд полностью со мной согласен. На скамьях олков зашушукались. По щекам калеки уже текли слезы, а руки заметно дрожали. — Полагаю, вам известно, как я вас любил, — продолжил он дрогнувшим голосом. — Верьте, что сегодняшние мои слова рождены тем же чувством. Пусть лучше я умру, чем какой-то вред случится с вами и вашими близкими из-за меня. Да благословит вас всех Барла и да направит короля Конройда на путь мудрости и милосердия. Один из олков вскочил на ноги. — Да благословит Барла вас, господин! Да благословит Барла принца Гара! Крик сразу же подхватили; кричали все вместе — и олки, и доранцы. Морг наблюдал, забавляясь, как все советники, поднявшись, славят калеку, направившегося к выходу из Палаты. Сидевший рядом Холз неохотно признал: |