
Онлайн книга «Мост Душ»
Илена не могла этого знать, поэтому Уил изобразил на лице легкое удивление. Он кивнул, желая сделать создавшуюся ситуацию более легкой для Валентины. — Я могу вас понять, ваше величество. Ромен был очень внимателен ко мне, и я знаю, он хороший человек, несмотря на его ремесло. Вы составили бы замечательную пару. Глаза Валентины засветились от комплимента. — Вы так думаете? Уил кивнул, ненавидя себя и одновременно радуясь, что смог поднять ей настроение. — Больше никто не согласился бы с вами, Илена, — с горечью заметила королева. — Каким бы благородным ни был Ромен, весь мой народ за союз между двумя королевствами. Простите меня за подобные глупости. Я знаю, вас постигла горечь невосполнимой утраты, Илена, и очень переживаю за вас. Уил опустил голову, и Валентина коснулась его руки. Сердце его забилось еще чаще. — Я слышала о том, что вам довелось пережить. Ваш брат гордился бы вами. — От кого вы это слышали, ваше величество? — От Криса Донала. Уил удивленно поднял голову. — Крис здесь? Королева кивнула. — Простите, мне надо было сказать об этом раньше. Но, к сожалению, его присутствие вызвано трагическими новостями с севера Бриавеля. Уил снова присел, теперь его пульс частил уже не от любви, а от страха. Что-то случилось. — Пожалуйста, расскажите подробнее. — Семья Донала уничтожена. Уил вскочил, покачнулся и крепко ухватился за перила балкона. Потом усилием воли взял себя в руки и постарался восстановить дыхание. — Есть доказательства их смерти? — Его голос прозвучал как стон. Валентина тихо ответила: — Да. Их гибель подтверждена свидетелем. — Она сделала паузу, позволив ему собраться с силами. — Крис сопровождал Элспит к бриавельской границе и только поэтому остался в живых. — Голос Валентины дрогнул. — Пил… послушник… Вы знаете, о ком я говорю? Уил кивнул, не поворачиваясь к ней лицом. Он не мог рассказать, что Пил и Илена путешествовали вместе. Хотя после таких ужасных новостей это не имело значения. — Именно Пил нашел Элспит и Криса и сообщил о трагедии. Элспит настояла, чтобы новый герцог Фелроти сопроводил ее в Веррил. У него пересохло в горле. — Извините меня, Илена. Мне следовало все рассказать с самого начала, — сказала Валентина. — Для всех нас новость стала настоящим потрясением. — Дело рук Селимуса? — хрипло спросил Уил. — По всей видимости. Убийцы были одеты в его цвета, если верить Пилу и госпоже Донал. Он резко повернулся. — Она жива? Валентина печально покачала головой. — Мне очень жаль. Она умерла от ран, но эта отважная женщина нашла в себе силы добраться до Брэкстеда и принести с собой… — Валентина внезапно замолчала, сообразив, что ее дальнейшие слова расстроят Илену еще больше. — Что она принесла с собой? — настаивал Уил. Королева встала и ласково обняла гостью. — Илена, позвольте начать сначала и рассказать по порядку все, что мне известно. Уил угрюмо кивнул. — Предлагаю прогуляться. Мне будет легче рассказывать эту печальную историю. — Она попыталась улыбнуться, но гостья не ответила. — Предлагаю пойти в сад, если вы не очень устали. — Нет, я не устала, — сказал Уил, радуясь, что сможет провести с этой женщиной хотя бы немного времени. — Где сейчас Крис? — Я послала за ним. Вы сможете встретиться после нашей прогулки. — А Элспит? Полагаю, она тоже здесь? Королева помолчала, пытаясь найти нужные слова, но ей это не удалось. Поэтому она ответила прямо. — Она исчезла прошлой ночью. Вы разминулись всего на несколько часов, Илена. Печальные новости следовали одна за другой. Уил поднял голову и встретился взглядом с голубыми глазами стоявшей перед ним красавицы. — Видимо, ушла искать Лотрина, — сказал он, смирившись. — Вы знаете о нем? — Да. Все пошло не так, — пробормотал он. — Вся моя жизнь пошла не так. Валентина не могла понять глубину его страданий, но кивнула и взяла гостью за руку. — Пойдемте. Сад вернет вас к жизни, хотя мои новости вряд ли прибавят сил. — Ваше величество, возможно, будет лучше на некоторое время сохранить в тайне мое присутствие здесь? — Но знать просила меня пригласить вас, они… — Я знаю, но они, может быть, не надеялись, что вам удастся это сделать. Уверяю вас, их мнение останется прежним, ваше величество, независимо от того, что я им скажу. Они хотят этого брака любой ценой, как и все моргравийцы. Боль, отразившаяся на лице королевы, глубоко ранила сердце Уила. Две женщины, такие разные внешне, медленно шли по дорожкам сада. Темные волосы Валентины создавали удивительный контраст с золотыми локонами Илены. Обе были одеты в костюмы для верховой езды, и Валентину приятно поразил тот факт, что молодую дворянку, идущую рядом с ней, не слишком удивил ее наряд. Ей это показалось довольно странным, потому что большинство знатных дам, с которыми она встречалась, не могли понять, почему королева предпочитает мужское одеяние. Илена обладала столь утонченной красотой, что должна была, казалось, прийти в ужас при необходимости появиться на людях в чем-то другом, кроме приталенного наряда. И вот она, совершенно не стесняясь, стояла перед Валентиной в пыльных узких штанах, с волосами, зачесанными назад и собранными в узел на затылке, испачканным лицом и торопливо, но не слишком успешно вымытыми руками. Вид девушки как-то не слишком совпадал с представлением о ней королевы. Финч подробно остановился на описании красавицы сестры Уила, женщины нежной, хрупкой и элегантной, поэтому Валентине с трудом верилось, что стоящая рядом с ней незнакомка — та самая Илена Тирск. Но потом она напомнила себе, через какие испытания пришлось пройти ее гостье за последние несколько недель. Королева пришла к мнению, что фамильные черты в Илене все-таки преобладают. Она все больше и больше напоминала Уила, которого Валентина знала так недолго. Королева не пропустила ни одной детали, изложив молодой женщине все, что узнала о событиях в Моргравии по рассказам других людей и тем печальным происшествиям, свидетелем которых была сама. — Где сейчас голова Элида? — спросила Илена. Валентину удивила прямолинейность и сила духа молодой женщины. Она ожидала взрыва отчаяния, но Илена не пролила ни одной слезы. — Илена, я понимаю, вам тяжело сейчас это обсуждать, — начала королева, стараясь подойти к разговору об останках Элида Донала как можно мягче. — Я выполню любое ваше пожелание. — Похороните его здесь, — без колебаний ответил Уил. — Тентердин полит достаточным количеством его крови. Пусть покоится рядом со своей матерью. |