
Онлайн книга «Черный обелиск»
Мы идем к старосте. Он дома, пьет кофе с пирожными, курит сигары и уклоняется от оплаты. Собственно говоря, мы этого ждали. К счастью, Генриха Кроля нет с нами; он остался подле Волькенштейна и с восхищением его слушает. Курт Бах ушел в поле с ядреной деревенской красавицей, чтобы наслаждаться природой. Георг и я стоим перед старостой Деббелингом, которому поддакивает его письмоводитель, горбун Вестгауз. — Приходите на той неделе, — добродушно заявляет Деббелинг и предлагает нам сигары. — Тогда мы все подсчитаем и заплатим вам сполна. А сейчас, в этой суете, мы еще не успели разобраться. Сигары мы закуриваем. — Возможно, — замечает Георг. — Но деньги нам нужны сегодня, господин Деббелинг. Письмоводитель смеется: — Деньги каждому нужны. Деббелинг подмигивает Вестгаузу и наливает ему водки. — Выпьем за это. Не он пригласил нас на торжество. Пригласил Волькенштейн, который не думает о презренных ассигнациях. Деббелинг предпочел бы, чтобы ни один из нас не явился — ну, в крайнем случае Генрих Кроль, с этим легко было бы справиться. — Мы договорились, что при освящении будут выплачены и деньги, — заявляет Георг. Деббелинг равнодушно пожимает плечами. — Да ведь это почти то же самое, что сейчас, что на той неделе. Если бы вам везде так быстро платили… — И платят, без денег мы не отпускаем товар. — Ну, на этот раз дали же! Ваше здоровье! От водки мы не отказываемся. Деббелинг подмигивает письмоводителю, который с восхищением смотрит на него. — Хорошая водка. — Еще стаканчик? — спрашивает письмоводитель. — Почему не выпить. Письмоводитель наливает нам. Мы пьем. — Значит, так, — заявляет Деббелинг. — На той неделе. — Значит, сегодня! — говорит Георг. — Где деньги? Деббелинг обижен. Мы пили их водку и курили их сигары, однако по-прежнему продолжаем требовать денег. Так не поступают. — На той неделе, — повторяет он. — Еще стаканчик на прощанье? — Почему не выпить… Деббелинг и письмоводитель оживляются. Они считают, что дело в шляпе. Я выглядываю в окно. Там, словно картина в раме, передо мной пейзаж, озаренный вечерним светом, — ворота, дуб, а за ними — беспредельно мирные поля, то нежно-зеленые, то золотистые. И зачем мы все здесь грыземся друг с другом? Разве это не сама жизнь — золотая, зеленая и тихая в равномерном дыхании времен года? А во что мы превратили ее? — Очень сожалею, — слышу я голос Георга, — но мы вынуждены на этом настаивать. Вы же знаете, что на той неделе деньги будут гораздо дешевле. Мы и так уж потеряли на вашем заказе. Все это тянулось на три недели дольше, чем мы предполагали. Староста хитро поглядывает на него. — Ну, тогда еще одна неделя не составит большой разницы. Вдруг письмоводитель заблеял: — А что вы сделаете, если не получите денег? Вы же не можете унести с собой памятник? — А почему бы и нет? — возражаю я. — Нас четверо, и среди нас скульптор. Мы легко можем унести орлов, если это окажется необходимым, даже льва. Наши рабочие будут здесь через два часа. Письмоводитель улыбается. — И вы воображаете, что такая штука вам удастся — размонтировать памятник, который уже освящен? В Вюстрингене несколько тысяч жителей. — И майор Волькенштейн, и Союз ветеранов, — добавляет староста. — Все они горячие патриоты. — И если бы вы даже попытались, вам все равно едва ли удалось бы потом продать здесь хоть один памятник. Письмоводитель ухмыляется уже с неприкрытой язвительностью. — Еще стаканчик? — предлагает Деббелинг и тоже ухмыляется. Мы попали в ловушку. Сделать ничего нельзя. В эту минуту мы видим, что какой-то человек бежит через двор. — Господин староста! — кричит он в окно. — Идите скорей! Беда! — Что случилось? — Да с Бесте! Они этого столяра… Они хотели сорвать флаг, тут оно и случилось! — Разве Бесте стрелял? Проклятый социалист! — Нет! Бесте… он ранен… — Больше никто? — Нет, только Бесте… Лицо Деббелинга проясняется. — Ах, вот что! Так ради чего же вы поднимаете такой шум? — Он не может встать. У него кровь идет горлом. — Наверно, получил хорошенько по роже, — поясняет письмоводитель. — А зачем он людей раздражает? Сейчас идем. Все надо делать спокойно. — Вы нас, конечно, извините, — с достоинством обращается к нам Деббелинг, — я лицо официальное и должен расследовать дело. Наши расчеты придется отложить. Он уверен, что теперь окончательно избавился от нас, и надевает сюртук. Мы вместе с ним выходим на улицу. Он не слишком торопится. И мы знаем, почему. Когда он явится, все уже успеют позабыть, кто именно избил Бесте. Известная история. Бесте лежит в тесных сенцах своего дома. Рядом с ним — разорванный флаг республики. Собравшаяся перед домом кучка людей переминается с ноги на ногу. Из железной гвардии нет никого. — Что тут произошло? — спрашивает Деббелинг жандарма, стоящего у двери дома с записной книжкой в руках. Жандарм начинает докладывать. — Вы были при этом? — перебивает его Деббелинг. — Нет. Меня позвали потом. — Хорошо. Итак, вы ничего не знаете! Кто присутствовал? Молчание. — Вы не посылаете за врачом? — спрашивает Георг. Деббелинг сердито смотрит на него. — Разве это нужно? Немного холодной воды… — Да, нужно. Человек умирает. Деббелинг быстро поворачивается и склоняется над Бесте. — Умирает? — Умирает. Он истекает кровью. Может быть, есть и переломы. Такое впечатление, что его сбросили с лестницы. Деббелинг смотрит на Георга Кроля долгим взглядом. — Пока это ведь только ваше предположение, господин Кроль, и больше ничего. Состояние Бесте определит окружной врач. — А разве к нему сюда не вызовут врача? — Уж предоставьте это решать мне! Пока еще я здешний староста, а не вы. Поезжайте за доктором Бредиусом, — обращается он к двум парням с велосипедами. — Скажите, несчастный случай. Мы ждем. На одном из велосипедов подъезжает Бредиус. Он соскакивает, входит в сени, склоняется над столяром. Выпрямившись, врач заявляет: — Этот человек умер. — Умер? |