
Онлайн книга «Камелот. Осколки легенд»
Ричард поднял брови. — Ну, про вас, в смысле, не про вас, сир, — хемел подобострастно улыбнулся, — а про людей вообще? Не дождавшись ответа, Ил продолжил: — Он говорит, что люди произошли… от обезьян! — Ил разразился громким смехом. — Ну и бред, согласитесь, милорд! — Согласен, — кивнул принц. — Только я все еще жду объяснений, почему ты воруешь. И кстати, раз у нас такой милый и доверительный разговор, не мог бы ты сказать, что ты украл у нас в лагере? Ил с виноватым видом извлек из бездонных карманов серебряный кубок, пару столовых приборов и несколько монет. — Я же сказал, мне скучно, сир. Наша раса ведет тихий, мирный образ жизни, не высовывается, не выпендривается. И знаете, мы живем всего двадцать лет, и все эти двадцать лет я должен сидеть в грядках с огурцами или расставлять капканы на животных в лесу изо дня в день. — Ил вздохнул. — Наверное, в семье не без урода, вот меня и тянет на приключения. По женской части я не ходок, да, признаться, и не вижу смысла помимо одной жены врать еще паре-тройке дамочек и от каждой выслушивать упреки! Вот и шляюсь по ночам, а днем, как и все, сижу в грядках с огурцами и расставляю капканы. — Каждому свое, — философски заметил Ричард. — Только воровство — плохое приключение, рано или поздно тебя поймают, как я сегодня, и накажут. — О нет, милорд! — отшатнулся в сторону Ил. — Вы бы этого не сделали. Я прочел это в ваших глазах. Вы слишком умны, прозорливы и благородны… — Прекрати сейчас же льстить, иначе я за себя не отвечаю! — пригрозил Ричард, снимая с плеча арбалет. — Прекратил, — тихо сказал хемел. — Вы просто слишком благородны! — Приспособленец! — процедил Ричард. Через несколько шагов он споткнулся о какое-то бревно. — Вот черт! — выругался принц. — Это не черт, это всего лишь я, — просопел снизу Ил. — Милорд, прошу вас, возьмите меня с собой! — Глаза хемела впервые смотрели на Ричарда. Оба. — Ты с ума сошел! — засмеялся принц. — Иди себе с богом и скажи спасибо, что я даровал тебе жизнь. — Спсиб, — не открывая рта, буркнул хемел и, ссутулившись, поплелся назад. — «Скажи спасибо, что я даровал тебе жизнь!» — бурчал он, передразнивая Ричарда. — Да кому она сто лет сдалась, эта жизнь? И вообще, мне жизнь даровала мама, а ты мог бы изменить мою жизнь, и жизнь моих детей, и жизнь детей моих детей… Ну, конечно! До того ли королевской особе! Она же куда-то идет у нас! У нее же что ни день — то исторически важное событие! Что ни цель — так не меньше, чем мир спасти! Ой, мать моя… — вскрикнул вдруг хемел. Рядом с ним в землю со свистом вошла стрела. — И что ты можешь делать полезного, кроме как ворчать и высмеивать то, о чем ты не имеешь ни малейшего понятия? — прокричал Ричард. Ил в несколько секунд очутился рядом с принцем. — Ну, это, значит… — взволнованно забормотал он. — Я могу… выращивать огурцы и ставить капканы… — Голос у него был упавший. — И воровать, — добавил Ричард. — Да, — вздохнул Ил, поник и повернулся, чтобы уйти. — Нет, ну, вы посмотрите на него! — усмехнулся Ричард. — Он еще добьется того, что я его стану уговаривать! — Что вы, милорд! — обрадовался Ил. — Я бы не посмел. Я, конечно же, согласен сто и тысячу раз, но хочу узнать сразу: полагается ли мне какое-нибудь звание, жалованье? Я ж, понимаете, все бросаю ради вас: дом, семью, любимую женщину… — Или бежишь от этого? — Это неважно, главное, что я отдаюсь вам без остатка… И как у вас с питанием дело обстоит? — Дерзкий хемел подбоченился. — Сразу предупреждаю, что я — вегетарианец и никакой дичи в пищу не употребляю! Ричард смеялся, невзирая на чересчур смелые речи Ила. Он понимал, что этого малого нельзя воспринимать серьезно. Пока. Но его чутье подсказывало, что новый знакомый может очень пригодиться. — Скажи, — серьезно начал принц, — ты слышал что-нибудь про Даркана? — Красивый высокий мужчина, похожий на вас? — уточнил хемел. Ричард остановился: — Почему ты мне сразу не сказал, что видел мужчину, похожего на меня, а стал забивать мне голову всякими дурными рассказами про каких-то хамлинов? — Хамелеонов, сир, — поправил Ил. — Да и черт бы с ними! — разозлился принц. — Где ты видел Эдема? — Вы спросили про Даркана… — Да какая разница?! — все больше злился принц. — Отвечай! — Я не знаю, про кого вы больше хотите узнать, сир, — опасливо произнес Ил. — Но я расскажу про того, что похож на вас и представился Дарканом, а вы, если угодно, зовите его хоть Эдемом, хоть как хотите. Так вот, он пришел в нашу деревню и сказал, что ищет того, кто продаст ему свой дар. — Какой еще дар? — удивился Ричард. — Да вы меня совсем не слушали, сир! — всплеснул руками Ил. — Я же пытался вам показать, а вы мне: «Оставайся на месте!» — Что за дар? — с нетерпением повторил Ричард. — Я пытался сказать вам, что у хемелов есть дар становиться незаметными, а у людей такого нет, — гордо заявил Ил. — Смотрите! Ил отошел на несколько шагов от принца и прислонился к дереву. Через несколько секунд на глазах изумленного Ричарда тело хемела стало похоже на древесную кору и полностью слилось со стволом. Выдавала его лишь рубаха. — Что вы теперь видите, сир? — задорным голосом спросил Ил. — Вижу рубаху, висящую на дереве, — констатировал принц. — Совершенно верно! — Ил вновь обрел свои очертания. — Если это требуется, то мы избавляемся от одежды, и тогда нас совершенно не видно! Ричард задумался. И в самом деле, приобретя тело Эдема, Даркан стал его заложником, как джинн в бутылке, в отличие от тех славных времен, когда он был бестелесным и спокойно вытворял, что хотел. То, что Даркан хотел именно купить эту способность, тоже легко объяснимо: любой магический навык передается только от живого живому по взаимному согласию. Если бы можно было получить его от мертвого, то темный лорд не пощадил бы никого. — И что, кто-то продал ему свой дар? — спросил принц. — Нет, милорд, — замотал головой Ил. — Этот мужчина был красив, и говорил сладко, как дьявол, но хемелы очень осторожны и не охочи до богатства и власти, которые он предлагал. Мы бы не стали продавать душу дьяволу за горсть монет, потому что боги нам этого бы никогда не простили. — Ричард подумал было, что Ил юродствует, но в его речах звучала искренняя вера. — Хемелы — маленький народ и одна большая семья. Если один совершил такое преступление — кара падет на всех! — Он был зол? — довольным тоном спросил Ричард. — Как сам черт! — засмеялся Ил. |