
Онлайн книга «Разлом»
![]() 4 Возвращаясь к себе, Роланд заблудился в хитросплетениях дворцовых коридоров, а когда нашел дорогу, у дверей комнаты его поджидал Олард. — Я бы хотел показать тебе наш парк, Роланд. С балкона открывается чудесный вид. — С удовольствием, — Роланд обменялся с магом пристальными взглядами. Они вышли на балкон, находившийся на высоте третьего этажа, и не спеша подошли к балюстраде. Королевский парк был довольно большой, простираясь на пару километров вокруг дворца. Помимо широкой центральной аллеи, по которой они прибыли во дворец, парк извилистыми лентами пересекало еще с дюжину узеньких аллеек и дорожек. И всюду к небу вздымались многочисленные фонтаны. — Парк и впрямь замечательный, — сказал Роланд. — Правда, в лабиринте ваших аллей можно и заблудиться. Он с улыбкой покосился на мага. — Или это сделано умышленно? На случай неожиданного нападения на дворец? На лице Оларда не отразилось и тени улыбки. — Почему ты сейчас подумал о нападении, Роланд? Карнелиец пожал плечами. — Просто так... Хотя, наверное, эти аллейки мне напомнили запутанные тропки в Сумеречье. Олард отрицательно покачал головой. — Причина в другом. Ты пересек почти всю Арманию, разве ты ничего не заметил? Роланд неопределенно пожал плечами. — Ну, смотря что ты имеешь в виду. — Воздух пропитан войной, Роланд. Неужели ты, воин, не обратил внимания на это? — Э-э, честно говоря, — карнелиец подергал себя за косичку, — мы как-то об этом не думали. — Отряды крестоносцев, переброшенные с границ Сумеречья вглубь Армании. Ты полагаешь, их собрали только ради того, чтобы избавиться от поселившихся там Измененных? Которые давно уже ведут оседлый образ жизни и ничем не могут угрожать безопасности Армании? — Но разве Райнхард не обещал новый крестовый поход? — Конечно. Только на этот раз целью похода будем мы, а не ведьмы и Измененные, которых и так почти не осталось в Армании. Некоторое время они молчали, разглядывая колышущиеся кроны деревьев. Зеленое море встревоженно шуршало, играя волнами. — Зачем ты мне это сказал? — тихо спросил карнелиец. — У меня есть еще вопрос, — не отрывая взгляда от парка, сказал Олард. — Тебе нравится Кира? — Что? — Роланд округлил глаза и возмущенно засопел. — Какого дьявола? Думаю, это мое личное дело, кто мне нравится! К тому же я и Селена... — Понятно, — Олард оборвал его речь, ставшую вдруг бессвязной. — Можешь не продолжать. Но, как бы там ни было, я вынужден обратиться с этой просьбой именно к тебе. У меня просто нет выбора. — Какой еще просьбой? — нахмурился карнелиец. — Я хочу, чтобы ты забрал Киру с собой. — Как это? — растерялся Роланд. — Куда забрал? — Вы ведь ищите кое-что, не так ли? — Ну, допустим, и что? — почти враждебно спросил он. Роланд яростно буравил Оларда тяжелым взглядом. Но тот по-прежнему вглядывался куда-то за горизонт. — С тобой должна пойти Кира, — спокойно ответил маг. — Должна? Это что значит? — Именно так, — жестко отрезал маг. — Я хочу, чтобы за ней присматривал ты. Ты и твои друзья. Вы вместе проделали нелегкий путь и, думаю, неплохо ладите. Полагаю, так будет лучше. — Но король... — Кира покинет дворец тайно. Снова сбежит. Король не особо удивится. — Но неужели нельзя обойтись без побегов? Я знаю о твоем влиянии на короля, ты бы мог предупредить его о грядущей войне... Да и вообще, Далия некогда преподала хороший урок своим врагам, у вас есть Башни, техника, маги, в конце концов, есть великий маг Олард, чего же бояться? Олард ответил не сразу. — Роланд, слышал ли ты о герцоге Торнтаде? — Теперь услышал, и что с того? — Герцог Торнтад — двоюродный брат короля, командующий Южной армией, что стоит на границе с Арманией. Он не маг, и по нашим законам, не может претендовать на престол, при обычных обстоятельствах. — При обычных? Что это значит? — Недавно у герцога побывал с тайным визитом эмиссар Райнхарда. Они вели весьма осторожный разговор. Герцог уверял посланника в своей преданности Святой Церкви, а эмиссар обещал герцогу всевозможное содействие. Странные намеки, многозначительные обещания... Все бы ничего, но... — Так может его арестовать? — За что? — Олард улыбнулся. — Я же говорю — они были весьма осторожны. И потом, герцог очень влиятельный и популярный в определенных кругах человек. Знаешь ли, Роланд, уже давно сложилось так, что большую часть государственных постов в Далии занимают маги. Естественно, что среди нашей аристократии, обычных людей, нашлось немалое число недовольных. При обычных условиях у них не было бы ни единого шанса, но сейчас... — Опять обычных? — карнелиец усмехнулся. — Я не понимаю, в конце концов герцога можно отстранить от командования. Олард поморщился. — Ох, если бы все было так просто, — он помолчал немного. — Есть еще кое-что. Я не хотел говорить, но... Существует большая вероятность того, что жить мне, и королю Гериану, осталось недолго. Роланд воззрился на Оларда в полном изумлении. — Но... — Я знаю, что ты хочешь сказать. Но, поверь, только молодые думают, что они бессмертны, только молодые — такие как ты — полагают, что могут изменить судьбу. Я же давным-давно потерял право называться молодым. Он помолчал немного. — На днях у меня было видение. В нем и меня, и короля, и королеву, и очень многих постигла смерть... К сожалению, я не увидел, кто стал причиной нашей гибели. — А Кира? — Киры там не было. Именно поэтому я обращаюсь к тебе. Даже если она выживет там, где можем найти смерть все мы, сам понимаешь, остаются Райнхард и Торнтад. А для них и смерть короля, и моя смерть будут настоящим подарком. Роланд помрачнел. — Никогда не любил все эти магические штучки. А видение... — карнелиец стукнул кулаком о перила. — Я не понимаю, как можно безропотно ожидать гибели!.. Впрочем, дело твое. Но Кира... Обещаю, я буду защищать ее. — Этого мало. Обещай, что заберешь ее отсюда. — Но ведь и я не на прогулку ухожу! — Роланд, ты должен ее забрать. Карнелиец с трудом выдержал тяжелый взгляд Оларда. |