
Онлайн книга «Сердце ангела»
![]() — Сколь бы ни была велика его сила, он одиночка. Он обречен. — Ты не веришь в пророчество? — Я же сказал. Я не верю никому. — Я бы с удовольствием убил тебя. — Я знаю. Но ты — не он. — Ублюдочный монстр! Я знаю, ты ведь сразу побежишь лизать пятки своим хозяевам?! — Убирайся лизать пятки своему. Выругавшись, Арнор бросился в портал. 2 Пронзительно скрежеща, дверь захлопнулась. Схватив ржавый засов, Рагнар крякнул от натуги и с хрустом вогнал его в стенную щель. В коридоре яростно взвыли, на дверь обрушились мощные удары, в зарешеченное окошко ткнулась оскаленная пасть, блеснули зеленые глаза. — Ублюдок! — Рагнар саданул кулаком по решетке, и пялившаяся в окошко тварь отпрянула. — И что теперь? — прорычал Хмурый, стаскивая шлем. Сейчас он полностью оправдывал свое прозвище. Сдвинутые брови, угрюмое выражение лица, бешеный взгляд. — Тео, проверь комнату, — распорядился Дарел. — Остальные — отдыхаем. Капитан первым уселся на пол, прислонился к стене. Рядом усаживались «медведи», снимали шлемы, обнажая блестящие от пота лица. Вернувшийся Тео воткнул в проржавевшую насквозь железную скобу на стене факел, присел рядом с капитаном. — Глухая, — буркнул он. — Раненые есть? — поинтересовался Дарел. В ответ «медведи» заулыбались. — Как обычно — оружие и доспехи, — отозвался Коменж. — Жаль не прихватили с собой инструментов. Эти чертовы хейлоты лупят не хуже райгера. Дарел покосился на Рагнара. Тот был еще у двери, тяжело дышал, в руке покачивалась секира. — Рагнар, тебе тоже нужен отдых. — Я знаю, — хрипло бросил Рагнар. — Но отныне ты больше не указываешь мне, что делать. Ты понял меня? — Да, Рагнар. — Дарел пожал плечами. — Как тебе угодно. Не ожидавший такой покладистости Рагнар несколько мгновений буравил капитана острым как лезвие взглядом. — Я ухожу из отряда, Дарел. Ты осточертел мне до мозга костей! — Рагнар?! — Теобальд аж привстал от удивления. — А ты вообще заткнись, Тео! — рявкнул Рагнар, махнув в его сторону секирой. — Ты — всего лишь пес! И, как всякий пес, верный и бестолковый. С нами понятно, но ты… Ты подумал о своей семье, когда ринулся за этим?.. — Рагнар мотнул головой в сторону капитана. — Ты подумал, что ради этого сумасшедшего идешь на смерть? — Раньше ты не говорил так, — тихо сказал Дарел. Рагнар хохотнул. — Раньше мне не дышала в затылок смерть. Он обернулся и грохнул обухом секиры в окошко, где маячила очередная морда. Хейлот с визгом отскочил. — Впрочем, Тео, тебе будет хоть какая-то польза от нашей смерти. — О чем ты? — О твоей жене, Тео. Теперь-то уж Дарел никак до нее не доберется. — Объяснись, Рагнар. — Тео поднялся на ноги. — Мне не нравятся твои намеки. — Никаких намеков, Тео. Все мы знаем, что твоя жена приколдовывает. Но в этот раз, когда мы отъезжали, об этом узнал и Дарел. Да-да, капитан, я видел твое лицо. Клянусь, я был уверен, что ты распорядишься немедленно ее арестовать! Поникнув, Теобальд опустился на пол. — Признайся, Дарел, ты готов был отправить ее на костер? Признайся сейчас, вряд ли у нас будет еще возможность поговорить по душам. — Не рано ли ты хоронишь нас? — спокойно осведомился Дарел. — В самый раз! Хотя ты-то, может, и уцелеешь. Сумасшедшим везет. Ты, Дарел, наверное, не знаешь, но ведь в гарнизоне тебя за глаза так и называют — Безумный или Сумасшедший. Ты ведь помешался на оружии. На оружии и мести. Живешь как нищий, с мечом, наверное, и в постель ложишься, я угадал? Так что на твоем месте, Тео, я бы подумал о том, как угомонить его прежде, чем нас угомонят хейлоты. Если, конечно, тебе дорога твоя жена. — Рагнар, тебе лучше замолчать, — не глядя ни на кого, сказал Дарел. — Неужели? Ты угрожаешь? — Ты ведешь себя как истеричная барышня. Надо бы отхлестать тебя по щекам — это помогло бы успокоиться. Дарел прикрыл глаза. Рагнара и впрямь следовало успокоить. Но схватка с хейлотами отняла слишком много сил, и Дарелу очень не хотелось вставать. — Давай! — Рагнар и не думал униматься. — Сделай это. Чего же ты ждешь? Непобедимый Дарел! Хотел бы я посмотреть, как эти чертовы твари сожрут тебя с потрохами, да вот боюсь — не дотяну до такого зрелища! А вы, парни, — Рагнар окинул взглядом остальных «медведей», — что молчите? Полгруппы он угробил еще в прошлом году, а вот сейчас добрался и до оставшихся. Радуетесь? Дарел очутился на ногах раньше, чем успел об этом подумать. В висках бешено пульсировала кровь. — Ублюдок! Меч и секира встретились с оглушительным звоном, сыпануло искрами. — Давай-давай, командир! Убей меня сам! — радостно закричал Рагнар, отражая свирепые удары Дарела. — Ты ведь не человек, ты — такой же монстр, как и эти твари! Только они родились монстрами, а ты… ты сам в него превратился! Меч Дарела бухал по его щиту с такой силой и скоростью, что Рагнар был вынужден уйти в глухую защиту. Он все время отступал, выискивая миг для контратаки, но Дарел не собирался давать ему ни мгновения. И без того потрепанный щит Рагнара на глазах превращался в щепки. Но слова Рагнара ранили сердце капитана не хуже отточенной стали. — Ты никчемный командир! — кричал Рагнар. — Угробить за два года штурмовую группу — надо быть полным идиотом! Все, что ты можешь, — только убивать! Выбрав момент, на плечах капитана повис Тео, в Рагнара вцепился Таркен. — Командир! Стой! — заорал Теобальд прямо в ухо. — Он не враг! Слышишь меня?! Он просто идиот! Враги там, в коридоре! Слышишь?! Кое-как их растащили. Дарел резко бросил меч в ножны и уселся у стены. Было ощущение, что он упускает из виду — или уже упустил? — нечто очень важное. А Рагнар… О нем следовало забыть. Иначе Дарелу и впрямь придется его убить собственными руками. — Ничтожество. — Рагнар сплюнул. — Ты ни на что не годен. Еще год назад я сказал генералу, что ты бесполезен. Он сказал, что подумает, но, видит бог, он слишком долго думает! — Ты ошибаешься. — С пола поднялся Коменж, медленно подошел к Рагнару. И без того бледное лицо Коменжа сейчас было белее снега. — В прошлом году… Бродяга, Весельчак, Кривой, Задира — капитан не имеет отношения к их смерти, — тихо сказал он. — Я это знаю, потому что они погибли из-за меня. — Что? — Рагнар опешил. — О чем ты толкуешь? — Я знал о ловушке. Я увидел ее, но… Колдун захватил меня. И пообещал мне жизнь, если я… |