
Онлайн книга «Профессионалы»
— Да, сэр. Спокойной ночи. «Может быть, Лесли прав, — думал Стивенс, садясь в машину. — Возможно, они студенты из других штатов, которые решили у нас подработать. Останавливаются в мотеле, делают свои дела и снова в путь». Нет, не может быть. Полицейское чутье подсказывало ему, что Лесли ошибается. 14
Когда Патрисия Бенетью положила трубку, ее глаза свирепо сверкали, как два твердых алмаза. Она сделала глубокий вдох, выдохнула и огляделась вокруг, стараясь успокоить сердцебиение. На лестнице за дверью раздались шаги, и в кабинет вбежал Мэтью, их старший. — Мама, — пропыхтел он, — Иэн нашел на крыльце птичку. Мне кажется, у нее сломано крыло. Бенетью с натянутой улыбкой повернулась к сыну. — Я сейчас занята, детка, — сказала она. — Ты позже покажешь мне свою птичку, договорились? Четырнадцатилетний Мэтью молча посмотрел на нее, затем пожал плечами и вышел. Бенетью слышала, как он идет по коридору, хлопает входной дверью и спускается по ступенькам. Она снова осталась одна. «Его похитили, — думала она. — Маньяки. Похитили моего мужа и требуют выкуп сто тысяч долларов. Моегомужа. Наверное, они наркоманы. Наркоманы или маньяки. Так или иначе, их ожидает сюрприз». Бенетью сняла трубку телефона и набрала номер Риалто. — У нас проблема, — сказала она. * * * Пендер глядел на дисплей компьютера с чувством, что желудок сейчас вскипит от переполняющей его желчи. «Боже, — думал он, — мы похитили Джона Готти» [3] . Он был в номере у Бенетью — лежал, опутанный веревками по рукам и ногам, с повязкой на глазах и кляпом во рту, — когда прибежал Крот и потащил его в свой номер. Крот был бледен как мертвец. — У нас небольшая проблема, — сообщил он. — Этот парень, Бенетью… Да, все так и есть, у него эти арматурные заводы или что еще там, он простой мужик. — Ну? — спросил Пендер. — А в чем дело, черт подери? — Его жена, босс, — вытаращил глаза Крот. — Она не простая баба. Затем Пендер взглянул на экран его ноутбука, и ему стало дурно. И двадцати минут не прошло, как Крот отыскал все новостные сообщения, касающиеся Патрисии Бенетью, ее предполагаемых связей с организованной преступностью и казино «Мотаун». Казино якобы принадлежало боковой ветви знаменитой нью-йоркской «семьи», управляющие компанией назначались из штаб-квартиры на Манхэттене. Бенетью — урожденная Лакос — фигурировала в каждой второй статье. — Проклятье, — прошипел Пендер, — это как в каком-то фильме про мафию. — Что делать, босс? — спросил Крот. — Пока не знаю. Самое главное — выбраться из этой передряги живыми. Телефон. Звонила Мэри, она несла дежурство у дома Бенетью. У Пендера тяжко забилось сердце — это все равно что носить на себе красную метку. — Артур? — Да? — Он постарался не выдать своего волнения. — Как там дела? — Не знаю, — неуверенно ответила Мэри, — но, во всяком случае, копы пока не появлялись. — Не появлялись, значит, — повторил Пендер, думая, что копы сейчас были бы меньшим из зол. — Хорошо. Что еще? — Артур, но тут очень много машин. Они начали съезжаться пятнадцать минут назад. В доме полно людей. — Что за машины? Что за люди? — Большие черные машины, «кадиллаки», и даже один грузовик. Здесь повсюду народ, все страшные. — Понятно. Немедленно уезжай оттуда. Возвращайся в мотель. — А что, если они вызовут полицию? — Нет, только не они, Мэри. Эти люди обходятся без полиции. Сваливай оттуда сейчас же. Через двадцать минут Мэри была в отеле, и банда держала совет в одном номере, пока Бенетью лежал в другом. Все были взвинчены и напуганы. — Вот такие дела, — кашлянув, произнес Пендер. Ему было нелегко сохранять свой обычный уверенный тон. — Как оказалось, у жены Бенетью имеются связи. — Связи? — удивилась Мэри. — Какие связи? — Самые широкие, — усмехнулся Крот, — она в мафии. Клан Сопрано, слыхала о таком? — Люди, что съехались к ней, — бандиты. Гангстеры, мафиози — понятия не имею, как они называются. Для нас главное — решить, как будем выпутываться. — Давайте отпустим его, — предложила Мэри. — Выбросим где-нибудь на обочине и смоемся. Правда, Пендер? Уедем отсюда подальше и обо всем забудем. — Точно, — поддержал ее Крот. — Нам не нужен этот геморрой. Надо быстрее сваливать из Детройта, не то они нас убьют. — Черта с два! — Вдруг в руках у Сойера появился пистолет, большой черный пистолет. Все замерли, будто кто-то нажал стоп-кадр. — Никто нас не убьет. В полной тишине тихо охнула Мэри. Пендер вытаращился, будто это был не пистолет, а граната без чеки. Все завертелось у него перед глазами, быстрее и быстрее. Покосившись на Крота, он увидел, что его брови от изумления ползут вверх. — Боже, Сойер, — сказала Мэри, — откуда это у тебя? — Я подумал, что нам это может пригодиться. — Раньше мы обходились без оружия, — заметил Пендер. — Что у тебя на уме, Сойер? Зачем тебе это? — почти голосила Мэри. — Мы не убийцы. Черт подери, Пендер, у него пистолет. — Сам вижу. — Он злобно зыркнул на Сойера. — Понятия не имею, где он его взял. Но сейчас это не самое важное. Важнее решить проблему с Бенетью. Спрячь свою пушку, Мэтт. Пожав плечами, Сойер убрал пистолет. Пендер огляделся — сумеречный свет, давящие стены. Он крепился, чтобы не поддаться панике. — Надо быстрее кончать с этим. Как стемнеет, выбросим где-нибудь Бенетью и свалим отсюда. — Ребята, вам нельзя смотреть столько фильмов про мафию, — сказал Сойер. — Это деловые люди, они решают проблемы при помощи денег. — А ты совсем не смотришь фильмов про мафию, — буркнул Крот. — Они нас будут искать и найдут. — Что за бред? Мы бросим фургон, сядем на самолет, и никто нас никогда не найдет. — Где бы мы ни прятались, Сойер, они нас разыщут. — Как? — Слушай, — сказал Пендер, — может быть, ты прав. Может быть, они заплатят нам выкуп и не станут нас разыскивать. Но зачем рисковать? Нам не так уж нужны деньги, чтобы держаться за этого парня. На будущей неделе мы откопаем себе другого. Что толку дразнить бандитов? Это лишнее — если, конечно, нам по-прежнему дорога секретность. Сойер молча смотрел на него. — Пожалуйста, Мэтт, — попросила Мэри. — Давай на этот раз отступимся. |