
Онлайн книга «Изящное искусство смерти»
![]() — А может быть, вы укрывались от сотрудников министерства внутренних дел, которые разыскивали вас за вашу противозаконную деятельность? — не унимался Бруклин. — Вы сочиняли вредоносные эссе как для консервативных, так и для либеральных журналов, чем до крайности злили обе стороны. — Чтобы платить по счетам, я готов был работать на всех, кто только нуждался в моих услугах. Редакторы заставляли меня писать реакционные материалы. — Однажды из-за ваших гнусных измышлений не на шутку поссорились редакторы двух журналов. Дело дошло до дуэли, и один из них был смертельно ранен. Несомненно, вы рассчитывали, что на дуэли погибнут оба, вспыхнет волна недовольства и это в конечном итоге приведет к еще большим бесчинствам. — Вы все извращаете. — Это сознание ваше извращенное. Вы пропагандируете неумеренное употребление лауданума. — Я записал свой собственный опыт в качестве предостережения для других. — Кроме того, вы злоупотребляли таким наркотиком, как «бэнг». — «Бэнг»? — На лице лорда Палмерстона отобразилось недоумение. — Он также известен под названием «гашиш», ваша светлость. Отсюда происходит слово «ассасин». — Боже праведный! — Во время Крестовых походов, ваша светлость, фанатики-мусульмане курили его перед тем, как нападать на английских солдат и убивать их. — Вовсе нет! Гашиш пробуждает аппетит, а вовсе не тягу к насилию, — возразил отец. — Насилие. В ряде своих эссе вы восхваляете самые крайние формы насилия. Вы признаетесь в одержимости убийствами на Рэтклифф-хайвей и личностью Джона Уильямса. Последнего вы называете гением. — Просто проявление чувства юмора. — Убийства ни в чем не повинных горожан, произошедшие в последние дни, не повод для шуток. Выступая с радикальными идеями, пропагандируя наркотики и насилие, вы настойчиво призывали к свержению аристократии. А теперь ваша тяга к насилию принудила вас найти сообщника и поручить ему воссоздать рэтклиффские убийства и тем самым дестабилизировать обстановку в Лондоне. И у меня есть доказательство, ваша светлость. Бруклин достал из лежащего на столе конверта лист бумаги. — Бывший инспектор Райан совершил и ряд полезных дел. В частности, он обратился к художнику из газеты, чтобы тот зарисовал лицо человека, убитого в тюрьме. Тот проник в «Колдбат», заявив, будто направлен туда с посланием от вас, ваша светлость. — От меня? Но я не посылал никого в тюрьму. Палмерстон находился в смятении. — У него при себе имелся конверт, запечатанный вашей печатью. — Это невозможно. — Подделка, несомненно. Находившееся внутри «послание» не представляло никакой ценности, это была просто уловка, чтобы получить доступ в тюрьму. Вот этот набросок, ваша светлость. Изображение не абсолютно идентичное. Художник убрал некоторые черты, чтобы не было понятно, будто мы видим портрет мертвеца. Вы узнаете этою человека? Палмерстон поднес рисунок поближе к канделябру на столе. — Он на меня не работал. Я в жизни не видел этого человека. — Ваша светлость, хоть он и не работал на вас, на самом деле вы его видели. — Я не… — Конечно, вы видели его лишь мельком, когда я толкнул вас на пол кареты. Это тот же человек, который покушался на вашу жизнь вчера вечером. — Что-о-о? — Этот человек вчера пытался вас убить, и он же попытался освободить Любителя Опиума из «Колдбата». Я подозреваю, что он не единственный сообщник, ваша светлость, и с вашего позволения хотел бы снова посадить Любителя Опиума за решетку и применить там к нему меры интенсивного допроса. Я уже не могла и дальше терпеть эту наглость и подняла голос в защиту отца: — Интенсивный допрос? Вы же не серьезно? Как можно пытать пожилого человека? — А никто здесь и не говорит про пытки, — заявил Бруклин. — Британское правительство не пытает заключенных. — Тогда, полковник, возможно, эту роль берет на себя британская армия? Своим взглядом Бруклин меня едва не испепелил. — Я вообще не понимаю, как этой женщине разрешили здесь присутствовать. Она нам совершенно бесполезна, а своим вызывающим нарядом только подтверждает то презрение к общественному укладу, которое испытывают она сама и ее отец. Эти ее «блумерсы» просто неприлично выставляют напоказ ноги. Кроме того, они вызывают ассоциации с фамилией известной активистки, которая, ратуя за предоставление женщинам права голосовать, ведет кампанию по подрыву самих основ общества. — Кто бы говорил про «неприлично»! — рассердился отец. — Во-первых, вы оскорбили мою мать. — Я просто перечисляю факты. — Затем вы оскорбили мою покойную жену. — Дочь подстрекателя. — А теперь нанесли оскорбление еще и дочери! — Не пытайтесь заговаривать нам зубы. — Чтобы вы быстрее смогли начать пытать старого человека?! — яростно воскликнула я. — Старого? — усмехнулся Бруклин. — Ваша светлость, Любитель Опиума пользуется своим возрастом, чтобы обмануть людей, которые в противном случае могли бы его заподозрить. В последние несколько дней он проявил такую ловкость, которая не по силам многим мужчинам, даже значительно младшего возраста. — Я хочу пить, — объявил отец. — Что? Отец молча прошествовал к столику в углу, взял наполненный наполовину фужер с шампанским и выпил содержимое одним большим глотком. Инспектор Райан и констебль Беккер уже привыкли к эксцентричным выходкам отца, но лорд Палмерстон и половник Бруклин застыли с открытыми ртами. Отец тем временем выбрал еще один недопитый фужер и с такой же скоростью расправился с его содержимым, а сам уже выискивал третий. — Посмотрим, как вы будете себя вести в «Колдбате», когда мы выведаем у вас все сведения о ваших сообщниках, — сказал Бруклин. Отец повернулся к лорду Палмерстону. — Ваша светлость, вы должны искать английского военного, который довольно долго пробыл на Востоке. Он выучил имеющие хождение в той местности языки в достаточной степени, чтобы дать инструкции малайцу. Там же он овладел всеми приемами маскировки. И у него огромный опыт совершения убийств. — Ваша светлость, фантазия, вызванная злоупотреблением лауданума, — вот что это такое. Английские солдаты не убивают английских мирных жителей. |