
Онлайн книга «Игры невидимок»
— Откуда ты меня знаешь? — Сульг зачерпнул из миски растертый корень зимника и осторожно приложил к ране. Норлок искоса разглядывал собеседника, в первый раз он видел подобное существо, но и то сказать — кто только не водится в Мглистых землях! — О, — успокаивающе произнес карлик, — слышал о тебе! Такой уж у меня дар — слышать и видеть. Я вижу знак на твоем лице, который скрывает эльфийская магия, вижу невидимый меч за спиной… И даже знаю, кто наложил на него чары. Он протянул норлоку чистую тряпку: — Вот, перевяжи руку. Сульг насторожился. — Что за дар? — Он осторожно обернул тряпку вокруг руки, морщась от прикосновения ткани к ране. — Ты маг? Откуда ты взялся здесь, в глуши? — Погоди, я помогу тебе. — Карлик спрыгнул с табурета и. переваливаясь, проковылял к норлоку. — Я… Нет, я не маг. Сульг недоверчиво покосился на карлика. Тот, заметив взгляд, усмехнулся: — Чтишь законы гостеприимства? Невежливо подвергать сомнению слова того, кто дал тебе кров… но не веришь мне. Не так ли? Карлик ловко затянул узелок на повязке. — Но я сказал правду. У меня всего лишь небольшой дар: слышать и видеть! Норлок пожал плечами: — Многие чуяли зачарованный меч, но ты — первый, кто его увидел, потому я и спросил. Что же это за «небольшой дар», который позволяет увидеть то, что сокрыто магией драконов? Карлик улыбнулся. Он разложил угощение: печеные корни, орехи, семечки, затем снял с очага берестяной туесок, в котором бурлила темная жидкость, и тоже поставил на стол. — Ну, в нашем роду каждый наделен каким-нибудь даром… — неопределенно проговорил он, осторожно переливая дымящийся настой в глиняную кружку. Резко и пряно запахло травами. — Пей, пока горячее. — Карлик пододвинул кружку гостю. Норлок подозрительно принюхался. — Это еще что? Карлик смехнулся: — Не бойся, не отрава. Если бы я хотел твоей смерти, то просто не подошел бы к обрыву. Думаешь, удалось бы тебе выкарабкаться оттуда самому? Сомневаюсь… Это всего лишь лечебные травы да дикая мята для вкуса и запаха. По могут тебе набраться сил для… ну, для того, зачем ты сюда добрался. Выпей, а после отведаешь моего угощения, правда, оно не слишком изысканно! — Он развел руками. Сульг поколебался и взял кружку. — Давно ты здесь живешь? — Он сделал глоток и поморщился. — С тех пор, как помню себя, — уклончиво ответил карлик. — Не самое безопасное место ты выбрал. Белдхор, что на меня напал, водится совсем близко. Рядом — Голодные земли, могут забрести ктухи. Норлок с отвращением покосился на содержимое кружки. — Или твой дар и от звездочетов защищает? — Ктухи сюда не заглядывают, — успокоил Сульга карлик. — И дар тут ни при чем. Звездочеты боятся чудовища, суона. Сульг на миг замер, затем поставил кружку на стол. — А ты видел его? Встречал суона? Карлик кивнул. — И остался жив?! — Как видишь. Норлок помолчал, собираясь с мыслями, невидяще оглядывая убогую хижину карлика. — Ты ведь пришел за ним? — спросил карлик. — За этим чудовищем? Сульг молча кивнул. — Ты проделал далекий путь. — Я б не делал его, если б была возможность, — хмуро сказал норлок. Он отодвинул кружку и осторожно согнул руку, прокушенную белдхором: то ли помог зачарованный клинок, то ли лекарство карлика, но боль оказалась вполне терпимой. — Да другого выхода не было. Он закатал рукав и поправил повязку. — Расскажи о чудовище. Как он выглядит, этот суон? Карлик взобрался на камень возле стола — табурет в хижине был только один — и уставился на норлока пристальным взглядом. — Собираешься его убить? Тот сердито хмыкнул: — Думаешь, я добрался сюда из Доршаты для того, чтобы почесать его за ушами?! Конечно, собираюсь! Надеюсь, у этой твари покладистый характер и она не станет возражать, когда ей попытаются вспороть брюхо? — Сульг раскатал рукав. — Слишком многое поставлено на карту… долго объяснять. Карлик понимающе кивнул. Он спрыгнул с камня и обошел стол. — Ведь все из-за того, что заключено внутри суона? — предположил он. — Амулет? Тот, что дает защиту от чужой магии? — Я гляжу, тебе многое известно, — недовольно пробормотал Сульг. -Да, да, я помню, ты уже говорил о своем даре — видеть и слышать! Тем лучше… Если скажешь мне пару слов о суоне — считай, я твой должник. Где оно обитает? Карлик остановился неподалеку, уставился на норлока снизу вверх блестящими глазами и глядел, казалось, целую вечность. — Ну? — спросил тот, теряя терпение. — Сульг, — негромко сказал он, — я и есть это чудовище. Я — суон. Мгновение норлок сидел неподвижно. Затем пальцы его осторожно двинулись к мечу и легли на рукоять. — Если это шутка, — негромко проговорил он, — то довольно глупая. Карлик покачал головой, но Сульг и без того уже видел, что он не шутит. Норлок пристально смотрел на суона, машинально поглаживая лезвие пальцем. — Как такое может быть? — сказал он наконец. — Легенды твердят о страшном чудовище, о порождении хаоса, а ты? Суон — это всего лишь ты, маленькое существо? Суон молчал. Он видел, как тепло ушло из глаз норлока и взгляд стал холодным, оценивающим. — Амулет защиты действительно находится внутри тебя? Суон кивнул. Норлок молчал, внимательно разглядывая его. — Ну и. что теперь ты будешь делать, Великий норлок? — нарушил тишину суон. — Убьешь меня? Сульг прищурил глаза, раздумывая. — После того, как я вместе с тобой ел? — А тебе никогда не приходилось убивать тех, с кем ты разделял трапезу? — Приходилось, — помедлив, признался норлок. — И не один раз. Он отодвинул меч с тремя алыми камнями в рукояти, по-прежнему не сводя глаз с суона. — Почему ты сказал мне, кто ты? Ты же мог… — Потому что моя жизнь подходит к концу, — пояснил карлик. — Суоны всегда чувствуют, когда их жизненный путь заканчивается. Они предвидят судьбу. Сульг поставил локти на стол, переплел пальцы, опустил на них подбородок и надолго задумался, глядя в огонь очага. — И что же ты предвидишь, суон-чудовище? — пробор мотал он наконец. — Собственную смерть от меча норлока? Суон опустил глаза. — Нет, это какая-то насмешка богов, — негромко проговорил норлок. — Трудно поверить… |