
Онлайн книга «Путешествие "Лунной тени"»
– Я уже посоветовался с колдунами, а после этого усовершенствовал кое-какие планы. Однако одного пункта по-прежнему не хватает. – Что ты имеешь в виду? – Как я уже говорил, Ларон больше не вампир, и у него нет той силы, с помощью которой он прославился. Но ты-то остаешься таким же сильным, как прежде, а нам нужен очень сильный человек, которому можно доверять. Что ты думаешь о Серебряной смерти? – Я думаю, что она должна находиться в руках более ответственного хранителя. Феран отхлебнул вина, затем внимательно осмотрел свои ладони: – И чьи же это руки? – После того, что случилось на Торее и на Гелионе, можно сказать одно: это точно не руки Варсоврана. – У нас есть идея, как заполучить Серебряную смерть. Друскарл на мгновение окаменел, а потом медленно поставил чашу с вином на стол: – И что вы будете делать? – У нас добрые намерения. – Я уверен, что они из числа тех, которыми вымощена дорога в нижний мир. – Ты с нами? – Сначала расскажи мне побольше. – Я пока не могу. Однако дай мне несколько дней, и я все тебе покажу. Феран встал, поклонился на манер истинного рацитальца, бросил монету на стол и вышел. Местная девушка, прислуживавшая в таверне, поспешила к Друскарлу. – Принести вам еще вина, господин? – спросила она, забирая чашу Ферана и оставленную им монету. – Нет, мне пора уходить, – он тоже встал и покинул заведение. Уже через полчаса девушка прибыла в тайную миссию Метрологов и беседовала с дьяконом Лисгаром. – Я также слышала, как евнух говорил, что хочет посоветоваться с врачами Туриака о своем физическом состоянии, затем два раза они упоминали Серебряную смерть. Больше я ничего не слышала. – А ты не разглядела лица работорговца? – спросил Лисгар, записав ее слова. – Нет. Но когда Друскарл вышел из таверны, за ним последовал незнакомец. – Отлично. Теперь возвращайся к своей работе и оставайся настороже. – Что все это значит, дьякон? Я боюсь Серебряную смерть. – Я тоже, но у меня есть вера в тех, перед кем я держу ответ. Через несколько дней Друскарл сидел за кувшином вина в другой таверне, потягивая ароматный напиток, пока бродячий цирюльник брил его щеки и голову. – Могучие воины, не правда ли? – говорил туриакский цирюльник, широко проводя лезвием по голове клиента и одновременно кивая головой в сторону гавани. – Смотри на мою голову, а я буду наблюдать за кораблями, – отозвался Друскарл. – Если я пролью хоть каплю вашей крови, господин, я не возьму с вас даже самой мелкой монеты. – Я предпочитаю заплатить и не терять кровь, – Друскарл протер голову влажным полотенцем, расплатился с цирюльником и уселся к окну, откуда открывался прекрасный вид на гавань, баржу с катапультой, которая снова приближалась к острову-крепости. Здесь его и нашел Феран, который придвинул еще один стул и опустился рядом с евнухом. – Ты обдумал мое предложение? – Ты хочешь заполучить Серебряную смерть. Если бы у меня было по медяку на каждого, кто разделяет твое желание, мне бы никогда больше не пришлось работать. Ты обещал мне что-то показать. – Да. Это большая тайна, но я чувствую, что смогу убедить тебя. Они вместе покинули таверну и направились в порт. Под узким навесом, где складировали мачтовый лес, находилась лодка странной формы. Раньше таких Друскарл не видел. Она была вытянутая, неширокая, очень легкая, и снабжена необычно длинными веслами. Большая часть лодки была прикрыта, за исключением двух скамеек для гребцов. Основу конструкции составляла рама из ясеня. – Те, кто построил это, считали, что работают над лодкой для гонцов, путешествующих по внутренним рекам, – объяснил Феран. – Она легко может опередить штурмовую галеру в спокойном море, а в это время года море всегда спокойно. – Изящное судно, – кивнул Друскарл. – Спасибо. Оно обошлось в значительную сумму, выплаченную настоящим золотом. Эту идею мне показал тот, кто построил «Лунную тень». Он называл эту модель гоночной. – Могу понять. Она очень легкая, годится только для того, чтобы развивать максимальную скорость. – Не совсем так, почтенный евнух. Она не отличается броской внешностью, но во многих отношениях не имеет равных. Эта штука не только исключительно быстрая, она способна сохранить воздух для гребцов на пять-шесть часов, если перевернуть ее и опустить под воду, привязав к скалам. Внезапно Друскарл понял связь между Серебряной смертью и тщательно продуманной и ловко сконструированной лодкой. – Полагаю, ты действительно убедил меня присоединиться, – заявил он, распрямившись и скрестив руки на груди. А снаружи какая-то шлюха отвергла домогательства докера и замерла, ожидая, когда выйдет из-под навеса Друскарл. Ровал слышал об академии госпожи Ивендель, но до сих пор не бывал там. Она оказалась не в его вкусе. Он считал, что академии должны иметь холодные, чистые, хорошо проветренные помещения, где бы юные студенты спали, пили дождевую воду и ели коричневый рис, приправленный оливковым маслом. Но это место было темным, покрытым мягкими коврами и завесами, здесь учились эфирной магии и юноши, и девушки. Высокоученая Ивендель оправдала его самые мрачные ожидания: она была облачена в уютные, но слишком яркие одеяния. Они поклонились друг другу и обменялись ритуальными пышными заклинаниями-приветствиями. В этот момент низкорослый мужчина лет сорока с выпученными глазами появился из-за ближайшей завесы. Он настороженно улыбался, глядя на Ивендель, явно чего-то опасаясь. Ровал не знал, кто это. – Это Эйнзель, – представила коротышку Ивендель. Прозвучавшее имя насторожило Ровала. – Эйнзель – придворный маг Варсоврана? – уточнил Ровал, недоверчиво глядя на маленького человечка с темными мешками под глазами и беспокойным взглядом. – А я-то надеялся, что не нуждаюсь в представлениях, – прокряхтел маг, нервно хихикая. – Сколько трактатов по эфирной магии ты написал? Эйнзель на мгновение зажмурился, потом ответил: – Тридцать один. – А сколько детей ты рассеял по миру? Только не спеши, подумай хорошенько. Эйнзель покосился на ноги, потом ответил: – Одного. – Помялся и добавил совсем тихо: – Вероятно. – Похоже, ты говоришь искренне, – кивнул Ровал. Ивендель осторожно прокашлялась и пояснила: – В качестве придворного колдуна Эйнзель не вызывает подозрений, посещая академию. – Правда, от меня ждут таких визитов с проверкой, Высокоученый Ровал. Я ведь являюсь официальным императорским инспектором по вопросам магии. |