
Онлайн книга «За стеной»
![]() — Лифт электрический, он не работает. Мы должны как-то вскарабкаться наверх… Его голос заглушил гулкий звук ударов по металлической двери, будто зазвонил громадный колокол. Под напором страшной силы дверь начала прогибаться. — Огонь! — крикнул Ник, выпрыгивая из лифта. — Подожгите обивку двери! Он кинулся к шкафчику для спиртного и распахнул его, а тварь продолжала колотить в дверь. От этих ударов сорвалась верхняя задвижка, часть двери отвалилась, и в отверстии показался черный силуэт с лиловыми глазами. В тот же момент фонарик Риптона на секунду ярко вспыхнул и погас. Второй фонарик, оставленный в лифте, продолжал неуверенно гореть. Ник бросил бутылки с джином и виски на кресло, загораживающее дверь, Риптон чиркнул спичкой, но спичка сломалась. Зато от второй спички кресло вспыхнуло голубым пламенем, и шар огня взметнулся к двери, опалив брови Ника. Тварь, издав громкий клекот, отпрянула от двери. Ник и Риптон отбежали к стене, дым заполнил всю комнату. Лакридж все еще неподвижно лежал на полу, и дым клубился над его спиной. — Идем! — закашлялся Риптон, указывая пальцем на лифт. — А что делать с этим?.. — Оставьте его! — Идите! Риптон покачал головой, но, когда Ник склонился над Лакриджем, полез в лифт. Профессор был жутко тяжелым, слишком тяжелым, чтобы Ник мог его поднять. Когда он попытался подтащить профессора к лифту, позади взорвалась еще одна бутылка со спиртным, осыпав спину горячими осколками. Дым с каждой секундой становился все плотнее, было невыносимо жарко. — Вставайте! — закашлялся Ник. — Здесь вы умрете! Лакридж не шевелился. Пламя лизало спину Ника, он почувствовал, что загорелись волосы. Он ничего не мог сделать для профессора и своими попытками спасти его лишь уменьшал шансы на собственное спасение. Прикрыв голову руками, Ник нырнул в лифт. Он надеялся, что в лифте воздух будет чище, но шахта лифта работала по типу каминной трубы и втягивала в себя весь дым. Ник почувствовал, что ему нечем дышать, что у него ослабли руки и ноги. Он заставил себя пролезть в люк, выбрался на крышу лифта и закрыл люк. Затем, кашляя и отплевываясь, нашел первую выемку в кирпичной стене и начал взбираться наверх. Он слышал, как где-то над ним кашляет и ругается Риптон. Пробралась ли тварь через огонь, поднимется ли она по шахте? Дым немного рассеялся, но был еще достаточно густым, и Ник, поднявшись приблизительно на сорок футов, врезался головой в ботинок Риптона. — Простите! — охнул Ник. — Надеюсь, она нас не догонит. — Вот она, дверь. Я стою почти на пороге, но не могу сдвинуть эту проклятую штуку… Ага, получилось! В шахту ворвался свет. Риптон вылез за дверь и помог выбраться Нику. Они оказались в длинной комнате, от пола до потолка уставленной полками со всевозможными припасами. Консервные банки и коробки, пакеты и мешки, бутылки, бочки и банки. В другом конце комнаты была еще одна дверь, из-за которой, разинув рот, на них таращился поваренок. — Пожар! — крикнул Ник, отмахиваясь руками от дыма, который клубами катился вслед за ним. Ник двинулся вперед, продолжая кричать, хотя его голос совсем осип от дыма. — В подвале огонь! Всем уходить… Где ближайший луг с сеном? — Поляна у дома, — прохрипел Риптон, прокашлялся и повторил: — Поляна у дома. — Скажите всем слугам, чтобы уходили из дома на эту поляну, — скомандовал Ник. — А я выведу гостей. — Да, сэр, — заикаясь, ответил поваренок. Несмотря на то, что Риптону удалось закрыть за собой дверь, дым все-таки ворвался в кухню. — Повар рассердится! — Поторопись! — крикнул Ник. Он прошел мимо поваренка по короткому коридору и оказался на кухне, где полдюжины человек в безукоризненно белых одеждах под командованием маленького, худенького человека в высочайшем и белейшем поварском колпаке совершали сложный танец у кухонных столов. — Пожар! — зарычал Ник. — Бегите на поляну у дома! Пожар! Он вышел через крутящуюся дверь в обеденную залу. Как Ник и думал, гости за обеденным столом так шумели, что не могли услышать всей сумятицы, происходившей глубоко под землей. Даже когда он выскочил из двери и рухнул на пустой стул во главе стола, только пятеро или шестеро гостей оглянулись на него. Тогда Риптон два раза выстрелил в потолок. — Леди и джентльмены, прошу меня извинить, — выкрикнул Ник. — В доме пожар! Пожалуйста, немедленно поднимайтесь и следуйте за мистером Риптоном на поляну у дома! Лишь полсекунды царило молчание, затем посыпались вопросы, замечания и смешки. Половина гостей подумала, что это опять шуточки Дорранса, четвертая часть пожелала вернуться в свои комнаты и забрать драгоценности, любимые пальто и ноутбуки, а еще одна четверть решила продолжать есть и пить, хоть весь дом сгори. — Это не шутки! — воскликнул Ник, его голос с трудом пробивался сквозь болтовню гостей. — Если вы сейчас же не уйдете отсюда, то через пятнадцать минут погибнете! Несколько человек уже мертвы! Возможно, с десяток гостей услышали Ника. Шестеро отодвинули стулья и встали. После этого движения наступило временное затишье, и Ник сделал еще одну попытку. — Я — Николас Сэйр, — сказал он и показал на свои спаленные волосы, почерневшую рубашку и окровавленные руки. — Племянник премьер-министра. Я не играю в игры Дорранса. Посмотрите, посмотрите на меня! Немедленно убирайтесь отсюда, иначе вы погибнете! Гости толпой побежали к выходу, едва не сбив с ног дворецкого. — Вы из Д13, верно? — спросил Ник дворецкого. — Внизу произошел несчастный случай. Там пожар, и… сбежало… животное. Вроде тигра, но гораздо сильнее и злее. Его не удержат никакие двери. Нам нужно вывести всех на поляну у дома и сложить там круговое ограждение из сена. Мы соберемся внутри круга и будем поддерживать огонь, чтобы животное не смогло проникнуть на поляну. Вы меня поняли? — Думаю, что да, сэр, — сказал дворецкий с низким поклоном и быстро взглянул на Риптона, который кивнул ему в ответ. Затем дворецкий обернулся к лакею, неподвижно стоящему у стены. А мимо бежали гости, некоторые из них кричали, другие хихикали, но большинство, испугавшись, удирали молча. Дворецкий крикнул пронзительным голосом: — Джеймс, Эрик, Лансел, Бенжамин! Вы ведете гостей к поляне у дома. Лукас, Нед, Лютер, Зикал! Скажите миссис Крэйн, мистеру Роунтри, мистеру Гоуингу и мисс Грэйн, чтобы они взяли своих слуг и немедленно отправились на поляну у дома. Вы их будете сопровождать. Патрик, идите и непрерывно звоните в гонг, созывающий к обеду, звоните в течение трех минут, затем тоже бегите на поляну у дома. — Не позволяйте никому оставаться в доме, — крикнул Ник, — а если можете взять с собой на поляну бутылки с парафином или спиртом, берите! Риптон, ведите меня в библиотеку. |