
Онлайн книга «Ларт Многодобрый»
Только когда тисани ушел, кипан повернулся ко мне. – Ты живой, – кивнул он и присел возле огонька. – Живой. – Я тоже кивнул, будто разговора в темноте не было. Ролус смотрел на нас большими удивленными глазами. Хорошо хоть спрашивать не стал, зачем я спрятал нож под плащом. – Кипан, а Ситунано сказал, что охраннику откусили руки, ноги, голову, вырвали сердце… …а то, что осталось, отымели в особо извращенной форме и съели с кетчупом. Откуда демон знает обычаи кихотцев? И что такое «кетчупом»? – Ты слушай больше этого ристари! – рявкнул кипан и потянулся к фляге. Тряхнул ее возле уха и приказал: – Давай сюда ведро! Молодой подал, но кипан забыл, что ведро не может стоять само по себе, и вода вылилась. – Быстро сходи и набери еще! И флягу мою возьми! Кипан кричал и злился. Он никогда не повышал голос на Ролуса, и тот так испугался, что пошел не в ту сторону. – Еще один ристари! Я тебя к воде послал, а не к костру! Молодой остановился, прижал пустое ведро к груди и… спросил: – А что такое ристари? Я ответил, пока кипан рычал: – Это ошибка матери и позор отца. – А-а… – Ролус, принеси воды. Ты же видишь, кипан хочет пить. Молодой кивнул и ушел, а старший из охранников угрюмо уставился на огонь. – Зачем все это, Крант? – Нип, ты о чем спрашиваешь? Смотреть на меня он не стал. – Крант, ты вылил воду из фляги, разогнал молодых, перевернул ведро. И все это только для того, чтобы посидеть со мной у огня? – Ты что, провидец? Кипан дернул рукой, но так и не взялся за меч. А я не стал бросать нож. – Крант, ты не похож на тупой меч, что боится точильного камня. …Блин, поговорил слепой с глухим – и полгорода в руинах. – Нип, там, у костра хватает тупых мечей. Они готовы гору свалить, лишь бы точильный камень остался под ней. Кипан вздохнул и опять повернулся к нашему костерку. – Крант, если я такой страшный, почему меня привезли сюда? – Я спросил у нее: ты демон? Она сказала, что нет. Тогда мы взяли тебя с собой. А на стоянке раб начал болтать о Пьющем Жизнь. Эти испугались… – Раб? Болтать? У него же нет языка! – Языка у него нет, но пальцы ему никто не отрезал. Теперь мне пришлось вздохнуть и засмотреться на огонь. – Крант, я забыл, что многие умеют говорить на пальцах. – А если бы вспомнил, то убил бы раба? – После того, что демон сделал со мной? Крант, у меня не было сил. – Лучше бы они у тебя были! – Кипан стукнул кулаком по камню рядом с собой. – Нип, все у нашего костра умеют говорить на пальцах. И все теперь знают, как ты убил демона. – Тебя прислали за моей головой? – Нип, я что, похож на гайнула? Все знают, что тот, кто убьет Призывающего, сам станет Призывающим. Тебя даже гайнул убивать не станет! – Гайнул сделает то, что прикажет хозяин. Он же гайнул. Вернулся Ролус с ведром воды и полной флягой. Осторожно присел возле меня. Ни мне, ни кипану ведро он так и не дал – оставил рядом с собой. …Да загоняли вы пацана с этим ведром! Собрались как-то двое косоруких и один безотказный… Кипан взял флягу и положил возле себя – пить ему уже не хотелось. А мне опять стало холодно, но надевать вонючую рубашку я не стал. Только тронул ее пальцем и опять спрятал руку под плащ. Молодой взял рубашку, ведро и сказал: – Я постираю. Мы опять остались у костра с кипаном. Он молчал и смотрел на огонь. Я тоже. И снова я видел в огне страшное. Мне не хотелось, чтобы такое случилось. – Крант, зачем ты пришел? – Поговорить с тобой. – Тогда говори. – Нип, тебе оставят мешок асты, корзину горючих камней, стумный буримс, поала и еду для него. Еще ты получишь плату за весь путь. Что скажешь, Нип? Кипан посмотрел на меня, а мне хотелось закрыть глаза. Ни его, ни огонь я видеть больше не мог. – Крант, за что мне все это? Или Читающая выбрала меня? – Не надо смешить камни, Нип. – Тогда скажи все сам. Словами скажи, не пальцами. У меня болит голова и глаза плохо видят. Я могу подумать, что кто-то у костра надоел тебе и ты платишь за его голову. – Нип, тебе платят, чтобы ты не шел с нашим караваном. Ты болен, ты не можешь сидеть на поале – оставайся. Когда отдохнешь и станешь здоровым, уходи куда хочешь. – Это она так велела? – Нет. Она не знает об этом разговоре. Я посмотрел на кипана. Он стянул повязку с лица и показал ладони. – Все без обмана, Нип. Возьми кайрыш и не иди с караваном. – Крант, если я не пойду с караваном, я пойду за ним. Мне нечего делать в Пыльной земле. – Ты можешь выбрать другой путь. – Через горы? Я похож на гайнула? Кипан посмотрел на свои ладони и очень тихо сказал: – Они боятся тебя, Нип. Все боятся. Даже моя стая. Сам знаешь: страшнее испуганной поалихи только испуганный касырт. – Знаю, Крант. – Так что мне им сказать? – Скажи, что я буду думать. До утра. – А что утром? – Если доживу, то попробую влезть на поала. Потом поеду за караваном. – Им это не понравится. – Здесь не так много троп, по которым можно ходить. За горами их больше. Пусть потерпят до Старой дороги. – Я скажу, но… Будь осторожнее, Нип. Касырт – хитрая и увертливая тварь. – Я знаю, Крант. И… ты тоже будь осторожен. – Кипан начал подниматься, но замер, услышав предупреждение. – Смотри под ноги. И кипан посмотрел под ноги. Прямо здесь. Под ногами у нас были камни. Много мелких камней. – Нип, о чем ты говоришь? Тебе жарко? Дать воды? – Жарко. – Я сбросил плащ, но руку с ножом оставил под тканью. – А фляга твоя мне не нужна – Ролус несет полное ведро. Кипан кивнул, поднялся, а я еще раз повторил, глядя на его сапоги: – Будь осторожнее, Крант. На тропе много ловушек. Смотри под ноги. Я не хотел, чтобы сбылось то, что я увидел в огне. |