
Онлайн книга «Принц теней»
— Ее светлость бежала из Фаршо, спасая свою честь, ускользнула от мастера Марко, — отметил Льешо. — Когда ставите всех убитых в один ряд, не забывайте, что она никому не причинила вреда, она сама жертва. — Вряд ли ее светлость в чем-либо замешана, — согласился генерал Шу, — иначе она б не вверила войско отца колдуну покойного мужа. За исключением того случая, — едва заметно улыбнулся генерал Хабибе, — если колдун не является ее любовником. Хабиба спокойно отреагировал на выпад, хотя глаза его злобно засверкали. — Я не хотел бы, чтоб честь ее светлости ставилась под сомнение, — мягко сказал он. — Чтоб полагать так, надо признать, что все благородные дамы на востоке отклонились от пути истинного под натиском надзирателей ради собственности их мужей, поскольку госпожа Ю и госпожа Чин-ши тоже овдовели, — подытожил мастер Ден, уставший от повествования. — И вместе с ее светлостью они на данный момент упустили свои владения, которые присвоил мастер Марко. — Зачем тогда мастер Хабиба проделал долгий путь в Шан? — спросил генерал Шу. — К тому же привел с собой наследника покоренной королевской династии, пройдя через кровавую битву? Почему его войско стоит сейчас у стен столицы? Император может сделать вывод, что он желает или сам захватить трон, или посадить на него принца, которого потом будет дергать за нити, как марионетку. — Возможно, — произнес Льешо, выждав свой черед высказать мнение. Друзья обратили на него взор и затаили дыхание. Они знали, что если не уделят ему должного внимания, то могут обидеть принца. — Возможно, — снова начал Льешо, — отец ее светлости, законный правитель провинции Тысячи Озер, хочет донести до сведения императора разрушения, постигшие его соседей, и угрожающие теперь и его владению, и империи в целом. Учитывая серьезность ситуации, он не мог послать обыкновенного гонца; чтобы убедить Шан в величине опасности, необходима значительная делегация. Хабиба иронично улыбнулся: — Возможно, — начал колдун с такой же уверенностью, как и Льешо, — ее светлость поняла, что не сможет защитить принца, окруженная врагами мужа, врагами, которые хотят заполучить его ради каких-то загадочных целей. Она решила доставить юношу императору, обладающему достаточной мудростью, чтобы распорядиться судьбой молодого, лишенного владений короля. — Все высказанное бессмысленно, — шлепнулся на стул Льешо. — Даже если б мастеру Марко удалось посадить меня на трон Фибии, ему прекрасно известно, что я не стал бы поступать по его воле. Он может убить меня, но не в его силах заставить меня подчиняться. — Ему нужна твоя сила, — уточнил Хабиба, — божественная сила, подаренная тебе богиней. — Я ею не обладаю! — крикнул Льешо и покраснел за то, что поднял голос. — Извините, я не хотел проявить неуважение. Мастеру Марко следовало подождать, пока я закончу обряд возмужания. — Твоей силы, как обладателя королевского сана будет достаточно, даже если это все, что с тебя можно взять, — уверил Хабиба. — Ее светлость убедила меня в своей уверенности, что ты привлек богиню. — Тогда она лучше понимает богиню, чем мнимый жених. Только вот какое это имеет отношение к отказу императора выслушать нас? — Если бы император питал по отношению к тебе какие-либо сомнения, Льешо, то тебя поместили бы там же, где друзей и врагов, а не в личных опочивальнях, где ты, кстати, представляешь опасность для самого императора, — выделил генерал Шу практическую сторону вопроса. — Признав твои притязания, он должен будет отклонить прошение мастера Марко подтвердить, что ты принадлежишь ему по праву собственности Фаршо. — И? — Марко действует не один, мой мальчик, — сказал мастер Ден. — Это ясно по его обеденной компании, если ранее мы могли сомневаться. Связи с гарнами имеют более глубокие корни, чем случайная встреча в гостинице. Льешо закрыл глаза и откинул голову на прямую спинку стула. Сотни людей пали в битве. Стайпс потерял глаз и вряд ли сможет остаться с Бикси. Мастер Якс покоится в братской могиле. Никому не отыскать, где лежит тело героя. — Я пожертвовал жизнью доверившихся мне людей ради неосуществимых фантазий, — сказал он. — Лучше б я утонул в заливе и никогда не отправился в эту глупую миссию. — Не позволяй жалости к себе затуманить разум, — посоветовал генерал Шу. — Ты сослужил империи великое дело: предупредил Шан об опасности, которая может поступить от любого из источников. — Он сердито посмотрел на Хабибу, дав понять, что колдун все еще находится под подозрением. — К тому же часть твоей цели будет завтра достигнута: ты вновь обретешь брата Адара. Ты приехал в имперский город, который являет собой большее, нежели столицу владений. — Да, он еще и отправная точка торгового пути на запад, — пробурчала Каду, вызвав у генерала улыбку. — Караваны проходят через Кунгол вне зависимости оттого, кто здесь правит, — отметил с ухмылкой Хмиши. Генерал Шу пожал плечами, не скрывая иронии. — Если будущий полководец сможет воспользоваться торговым маршрутом и прибыть в Кунгол незамеченным, это удастся и будущему королю. — Опасная затея, — предостерег Хабиба. Льешо посмотрел на колдуна, как на сумасшедшего: — Спросите у господина Чин-ши, насколько безопасно сидеть сложа руки. — Мое дело предупредить, — поклонился Хабиба. — В твоем решении я не сомневался. — Кстати, об опасности, — напомнил Бикси. — Что делать с мастером Марко? Мы же не можем наняться сопровождать торговый караван и пройти по территории Гарнии с ним на хвосте. Тем более если он заодно с гарнами. Сила Марко изощренна, велика и зла. Льешо стольких потерял из-за надзирателя, который несет за собой смерть, что не был уверен, хватит ли у него духу противостоять магу. Юноша не боялся в противоборстве расстаться со своей жизнью. Еще не все безвозвратно утрачены. — Сегодня я видел на площади Мару, — прошептал он. — Мы думали, ты видел, как она умерла, — сказал Хмиши, в то время как остальные затаили дыхание. — Ее проглотил Золотой Дракон, — подтвердил Льешо. — Несмотря на это, я видел ее сегодня на площади. Какой-то торговец сказал, что у нее есть медведь, который танцует за монеты. — И ты веришь, что этот медведь — Льек? — спросила Льинг. — Кем же еще ему быть? — удивился юноша. — Возможно, это ловушка, придуманная, чтобы заманить принца, — предупредил Хабиба. Каду подхватила Маленького Братца со стола и закачала его на руках: — Не только ручные медведи дают в Шан представления. Пока Льешо и генерал выкупают принца Адара, мы с Маленьким Братцем найдем хорошее местечко и попытаемся что-нибудь разузнать. Мастер Ден одобрил ее идею: |