
Онлайн книга «Странники между мирами»
— Он не старик... и мой родственник, — ответил с вызовом Ренье. — Он всегда такой. — Ну, ну, — фыркнул Мегинхар. Ренье криво пожал плечом: — А что тебе не нравится? — Оставь, — вмешался Госелин. — Не у всякого найдется влиятельный дядя, да еще такой, чтоб имел и придворную должность, и хороший дом в столице. — Что дурного в том, чтобы иметь хороший дом в столице? — спросил Ренье. — Ничего, — ответил Госелин с двусмысленной улыбкой. — Я только сказал, что такая благодать имеется не у всех и что нам не к лицу привередничать. Все это время Талиессин молчал. Он вообще редко вмешивался в разговоры между своими приближенными. Только переводил взгляд с одного спорщика на другого и как будто удивлялся все больше и больше. Наконец дверь отворилась. Дядя Адобекк предстал перед ночными гостями в длинных просторных одеждах, в каких имел обыкновение разгуливать по дому. Он поднял лампу повыше, прищурился, силясь разглядеть лица всадников, но ничего толком не увидел и сердито позвал: — Который из вас мой племянник? Ренье молча выехал вперед. — Слезай, — распорядился дядя. — Остальные — вон отсюда. Здесь вам не постоялый двор. Ренье медленно спустился на землю. — С нами принц, дядя, — тихо сказал он. — А? — Адобекк качнул лампой. — Кто? — Принц, — повторил Ренье чуть громче. — Один из этих лоботрясов — его высочество? — Адобекк быстро подошел к остальным. Полы его одежды развевались, свет лампы скользил по золотым и серебряным нитям вышивки. Талиессин все так же молча спешился и забрал у Адобекка лампу. Повернувшись к своим спутникам, принц проговорил: — Мегинхар отведет лошадей в конюшню. Где у вас конюшня, любезный? Вопрос был обращен к Адобекку. Тот чрезвычайно вежливо ответил: — За четвертой стеной, ваше высочество. — Вот и хорошо, — сказал Талиессин равнодушным юном. — Чем дальше от нас будет Мегинхар, тем лучше — учитывая обстоятельства. Ничего, прогуляешься. Проветришь одежду. Привяжи лошадей.... и оставайся на конюшне. Если лошади согласятся тебя терпеть, разумеется. Полагаю, там найдется какая-нибудь вода... — Принц сморщил нос. Мегинхар машинально провел рукой по своим влажным волосам. Поднес ладонь к лицу, понюхал, содрогнулся и пробормотал тихое проклятие, адресуя его хозяину дома. Талиессин, впрочем, явил обычное свое безразличие к бедам, постигшим его приближенного. Как ни в чем не бывало он обратился к Адобекку, который изо всех сил хмурил брови: — Господин королевский конюший, прошу предоставить нам ночлег. — Ладно уж, — проворчал Адобекк. — Но учтите, я потребую объяснений! — Да как хотите, — равнодушно ответил принц. — Можете требовать, на здоровье... И первым вошел в дом. Адобекк устроил его высочество в комнате, которая некогда принадлежала Эмери. Впервые в жизни Эмери отправился в путь, оставив свои клавикорды дома. Старший брат не представлял себе жизни без музыки. Громоздкий инструмент всегда сопровождал его, куда бы он ни направился. Теперь клавикорды дремали в комнате, и казалось, что Эмери совсем недавно вышел за дверь — и скоро вернется. Принц быстро оглядел комнату, поставил лампу на стол и принялся срывать с себя одежду — торопливыми, лихорадочными движениями. Бросив ее на пол, метнулся к чашке для умывания. Плеснул себе в лицо воды, несколько раз резко вдохнул и выдохнул, после чего вскочил на кровать, завернулся в одеяло и упал как подкошенный. Следовало заснуть как можно скорее, чтобы эта ночь осталась позади. Утром многое разрешится. Утром он, по крайней мере, сможет увидеть глаза своих спутников. И хриплые голоса сплетников с окраины перестанут эхом отдаваться в его ушах. * * * Свиту принца Адобекк устроил в кухне, где только сегодня утром постелили на пол свежую солому. Молодые люди не возражали. Лишь бы передохнуть до утра, а там можно будет вернуться во дворец и привести себя в порядок. К тому же спорить с Адобекком было небезопасно. Ренье решил ночевать с остальными. Ему не хотелось сейчас объясняться с дядюшкой. И тем более — демонстрировать ему свои синяки и шишки. Быть бесславно побитым в трактирной драке — увольте! Огонь в кухонном очаге едва теплился: прислуга всегда оставляла на ночь горячие угли, чтобы можно было в любое мгновение раздуть их и согреть для господина Адобекка воду или молоко: у королевского конюшего случались самые неожиданные капризы. В неверном теплом свете Ренье увидел своих товарищей: Госелин сидел, подтянув колени к подбородку, а Агилон почти совсем закопался в солому, подгребая ее себе под бок. При появлении Ренье они оба дружно уставились на него. — Удобно вам? — спросил Ренье. — А что, твой дядя и тебя сюда изгнал? — осведомился Агилон. — Я уж думал, ты будешь ночевать у себя в детской. Ренье махнул рукой. — Не хотел с ним объясняться. Он странный человек. — Вот уж точно, — проворчал Госелин. — Устроил принца — и ладно, — добавил Ренье, усаживаясь рядом с Агилоном. — Кстати о принце, — заговорил Госелин, — мне кажется, я пропустил что-то важное. Что случилось на постоялом дворе? — Обычная драка. — Ренье махнул рукой и показал на распухший висок. — Лично мне досталось. Ему — еще не знаю, не имел возможности рассматривать. Все трое помрачнели, переглянулись. Агилон высказался: — Если у его высочества хотя бы вполовину так распухла рожа — королева продаст нас в рудники своему родичу герцогу. — Полагаю, до этого не дойдет, — с самым серьезным видом возразил Госелин. — В намерения ее величества не входит усиление северного герцогства. — Откуда такая уверенность в своих силах? — возразил Агилон. — Нам хоть какое дело поручи — что угодно развалим, не то что рудники. — Следить за принцем — труднее, чем долбить кайлом скалы, — заявил Госелин. — Вот и попробуем сравнить, — заключил Агилон с видом полной покорности судьбе. И обратил взор на Ренье: — Из-за чего там все случилось? — Нет, это лучше вы мне скажите, где вас так долго носило? — взорвался Ренье. — Неважно... Мы ведь успели вовремя, — махнул рукой Агилон. — Кто начал драку? — Разумеется, принц, — ответил Ренье. — Ну разумеется! — Агилон вложил в эти слова столько иронии, сколько сумел в себе отыскать. — Нет, в самом деле! — сказал Госелин. — Почему он разозлился? — Потому что болтуны и сплетники назвали наследника престола ублюдком и выродком, — ответил Ренье. — Они говорили о том, что кровь Эльсион Лакар — отрава, а сами Эльсион Лакар и особенно их отдаленные потомки — неполноценные существа. |