
Онлайн книга «Оживить Сердце Дракона»
![]() – Тише! – прошипел Хау. – Кретин, – процедил Глебов. – Да успокойтесь вы, – усмехнулся подползший к выходу Зубов. – Мы в горе, и под нами метров десять, если не больше. Здесь, кстати, есть веревочная лестница, спускаю ее вниз. – Останови его, – обратился Хау к Мэй. – Они сбросили лестницу, – сообщил мускулистый мужчина с М-16. – Начал спускаться последний. – Внизу трава, – посмотрел на спускавшегося за ним Анатолия Зубов. – Сейчас… – Внимание! – раздался усиленный громкоговорителем голос. – Замерли! Мэй быстро перевела. – А это для того, чтобы вы поверили! – Простучала пулеметная очередь. – Повторяю, поступайте так, как я буду говорить. Спускается первый, и пока его не свяжут, никто не двигается. При малейшей попытке оказать сопротивление будут убиты все. Переведи своим русским друзьям, Мэй Дун! – послышался смех. – Они знают все, – поразилась Мэй. – Что он говорит? – спросил Глебов. – Первый начинает спуск! – приказал невидимый человек. – Духи! – плюнул Анатолий. – Во попали! Снова простучала пулеметная очередь. – Первый спускается или следующая очередь по вам. – Тут задохнуться можно, – зажимая нос оторванным от рубашки лоскутом, прохрипел Жак. Их конвоир зажег факел и воткнул его в гнездо на стене. Луи и Жак отшатнулась. На колах вдоль стен висели трупы. – Этих только что убили, – прохрипел Луи. – Ну, может, пару дней назад. Дверь в подземелье захлопнулась. – А тут головы, – сказал, озираясь, Жак. – Этот выбор он и предлагал, – прошептал Луи. – Вот и мои дорогие гости, – весело проговорил вышедший на каменную площадку Гафут. – Я вас так долго ждал! – Говорил Гафут по-китайски. – К сожалению, я не могу объясняться по-русски, – засмеялся он. – Хотя говорю по-французски, по-английски и по-немецки. Никто не знает хоть один из… – Что вам надо? – перебила его Мэй. Она, как и все остальные, была связана. – Рукопись, ключ и клапан, – ответил Гафут. – Я великодушен и обещаю жизнь тому, кто мне поможет. Рукопись на русском, а я уже говорил, что не понимаю этот язык, искать переводчика долго. Да, хочу успокоить вас, Мэй. Сянь не виноват в этом. Просто мои люди услышали ваш разговор, и я приготовил достойную встречу. А где Пьяный Хау? – Пытался бежать, – ответил Острый Нож. – Мы стреляли и… – Да он мне не нужен. Проводите гостей в их покои. Я попробую разобраться во всем сам. – Скажи ему, – обратился к Мэй Глебов, – пусть отпустит тебя и Ин, и мы сделаем все, что он скажет. – Бесполезно, – ответила она. – Не видишь разве – он упивается своей властью. – А я вдруг вспомнил конец рукописи, – проговорил Зубов. – «И погубит все рука алчного, жадного до легкой наживы, возомнившего себя всемогущим», – процитировал он по памяти. – Конечно, может, немножко не так. Помнишь? – взглянул он на Глебова. – От этого нам не легче, – процедил тот. – Они приказывают идти, – сказала Мэй. – Отлично! – потирая руки и довольно улыбаясь, воскликнул Гафут. – Вставляется в клапан… – Он вложил в отверстие ключ. – И что дальше? Верните их, – заорал он, – в комнаты для гостей! Нет! В зал. Вернуть! Женщин! – Я не пойду! – отбросив ударом ноги одного воина, закричала Ин. – Перебьем всех! – направив на мужчин ручной пулемет, коверкая язык, проговорил Острый Нож. Ин растерянно посмотрела на Глебова. Играя желваками, тот стоял неподвижно. – Пошли. – Вздохнув, Мэй взяла Ин за руку. Мужчин под охраной шести вооруженных автоматами воинов повели к подземелью. – Выпустите! – бросился к открывшейся двери Жак. – Здесь невозможно ды… – Удар приклада отбросил его назад. Неожиданно один из охранников завалился вправо. Анатолий сильно ударил второго по горлу, и он тоже упал. Соколов пнул ногой в пах третьего. Зубов головой в прыжке достал живот четвертого. Пятого локтем в висок уложил Глебов. Луи в прыжке сбил телом того, кто ударил Жака. Глебов ногой ударил в висок сбитого Анатолием. К нему подскочил Хау. – Во, – усмехнулся Зубов, – явление Христа народу. Правда, узкоглазого. – А это кто? – спросил Серый. – Французы, – ответил Соколов. – Их захватили сегодня, – перевел он быструю речь Жака, – когда они хотели уйти. Они тоже искали Убежище. Как отсюда выбраться? – на хорошем французском спросил он. – Это можно, – обрадованно ответил Жак. – Надо позвонить, и за нами прилетит вертолет. Но мы боялись вызвать его сюда, хотели добраться до… – Они знают дворец этого духа? – зло спросил Глебов. – И что ты видишь? – нервно спросил Гафут. – Где Убежище? – Здесь, – растерянно посмотрела на него Ин. – Здесь? – Гафут оторопел. Ин взглянула на приложенный к карте клапан. Он светился весь, не бросая отблесков в стороны. – План дворца сюда! – заорал Гафут. – Какой это язык? – тихо спросила Ин у Мэй. – Бхотия, – ответила та. – Язык королевства Бутан. Гафут, казалось, забыл про них. Он бросился навстречу бегущему с двумя толстыми папками слуге и выхватил их. Уселся на полу и стал лихорадочно просматривать план строительства. – Какой же я идиот! – простонал он. – Вот, – он выхватил лист, – здесь Убежище. Я сказочно богат! Столько лет сидеть на сокровищах и искать их в горах! – захохотал он. – Дядя! – позвал Гафут. К нему подошел седобородый старец. – Смотри, – Гафут показал ему лист, – видишь? Помнишь, делали озеро бассейном? – Он кивнул на озерцо с облицованными мрамором берегами и двумя вышками для прыжков. – И вот видишь? Нашли углубление в скале, забетонировали его. А это вход в Убежище! – снова расхохотался он. – Срочно пробейте туда вход! Срочно! Старец вышел. – Вон этот дух, – кивнул на Гафута Зубов. – Может, щелкнуть его? – Он прижал приклад снайперской винтовки к плечу. – А Ин и Мэй где? – зло спросил Глебов. – Это площадка двора, – быстро сказал Жак. – В нее не зайти. У него много охраны, и там есть три тигра. Я не знаю, как их убирают, но они сидят за решеткой, а на ночь их выпускают во двор. Бывает, что и днем. – Смотрите! – Анатолий поднял руку. – Вертушки. Все увидели в небе две приближающиеся точки. За дворцом послышался шум отбойных молотков. – Что там такое? – спросил у Луи Зубов. Соколов повторил вопрос по-французски. |