
Онлайн книга «Тень Аламута»
— Хороший мальчик. — Заскорузлая рука ассасина растрепала волосы ребенка. — А это что? — Пелышки. Я петушка залезал, Джебаил-ага! — Молодец! Вот тебе десять фельсов. Гасан шмыгнул носом, подбирая сопли. Глазенки его светились обожанием. — Деда Джебаил! А я, когда выласту, тоже буду ассасином? Как дедушка? — Да, Гасан. Как твой великий дедушка. — И имамом?! — Нет, Гасан. Имамом ты не станешь. У нынешнего дедушки-имама свои вну… хм! кхе-кхе! — Габриэлю припомнился Старец Горы. Сыновей у проходимца не осталось, внуков тоже. — А почему бы и нет? Будешь и имамом. Обещаю. Из кухни доносилось звяканье котелков. Ароматный мясной дух разносился по дому. Фатима, мать постреленка, готовила куриную лапшу. Хоть какая-то польза от сопливца… Покушение на соседского петуха было задумано позавчера. До этого юный убийца тренировался на ящерицах, рыбках и комнатных цветах. Габриэль всё больше уверялся, что у мальчишки талант. — Но ведь у нас есть имам, деда! Дедушка Гасан-ага. — А ты будешь Гасаном Вторым. Но позже, позже… Когда вырастешь. Что у тебя еще есть? — Свистулька. Я ее в лавке взял, как вы сказали. А злой дядя Юсуф меня побить глозился! — Плохой дядя. Мы его зарежем. Потом. А не видел ли ты рядом с лавкой ослика? — Видел, дедушка Джебаил. Такой глустный белым ослик. Со смешным челным пятнышком воклуг глаза. — Очень хорошо. Вот тебе, маленький паршивец, острый перчик. Вот тебе палочка. Завтра подойдешь к ослику, вывернешь перчик наизнанку и пилочкой засунешь ему под хвостик. — Ай, дедушка! А ослику не будет больно? Он такой глустный. — Клянусь Аллахом, он очень развеселится! Когда злой Юсуф станет ловить веселого ослика, все свистульки в лавке станут тебе дозволены. — Ой, деда! — Вытри нос. Взамен принеси старому уважаемому Джебраил-аге побольше денежек из лавки. А это что? — Это лемешок. А Лашид с соседской улицы меня побить глозился. — На тебе каменюку. В следующий раз будет грозиться, подойди и дай ему по голове. — Спасибо, Джебаил-ага! А ты покатаешь меня ни лосадке? — Да. Но помни: это будет ассасинская лошадка. Очень страшная и злая. — Ула-а! На лосадке! — Потом, потом… — охладил его пыл Габриель. — Теперь иди и спроси у мамы, когда эта нерасторопная корова наконец накормит знаменитого дедушку Джебраила. Это тебе ассасинское задание. — Слусаю и повинуюсь, любимый деда. Затопали маленькие ножки. Послышался звук затрещин и рев. Габриэль удовлетворенно кивнул. Воин ислама должен уметь терпеть боль. Должен повиноваться, не рассуждая. — Джебраил-ага, — донесся голос Фатимы. — Идите есть! — Благодарствую, дочка. Кряхтя, Габриэль поднялся с лавки. Время, предназначенное для отдыха, пришлось потратить на мальчонку. Ну ничего: с пользой, всё с пользой… Весьма натурально подволакивая ноги, ассасин поплелся на запах лапши. Он чувствовал себя стариком. И дело не в притворстве, которое стало второй его натурой, в хромоте и фальшивой бороде (с ней Габриэль не расставался даже в доме). Почести, которые ему оказывали, предназначались старшему. Главе дома. А своего дома у него нет. И вряд ли когда-нибудь появится. Как леопарда ни приручай, он не променяет чащу на сытость и покой человеческого жилища, хоть и будет мечтать о тепле холодными дождливыми ночами. — Кушайте, Джебраил-ага. Кушайте! Перед Габриэлем появилась дымящаяся миска с лапшой. От умопомрачительного запаха трав и куриного мяса во рту собралась голодная слюна. Пробормотав нечто, долженствующее заменить молитву, ассасин отломил кусок лепешки. Словно по сигналу, остальные домочадцы потянули к хлебу руки, а маленький Гасан получил очередную затрещину. Некоторое время не было слышно ничего, кроме чавканья. Жили хозяева дома нищенски. Юсу, отец постреленка, трудился водоносом, Фатима за гроши ухаживала за какой-то старухой. Перебивались с хлеба на курагу, что называется. Габриэль припомнил сплетни дамасских болтунов. «Исмаилиты богаты! С жиру трескаются!» Вот тебе и богаты… Хотя лично он, Габриэль, богат. Тут уж не поспоришь. — Сиди смирно! Не вертись! — прикрикнул на сына Юсуф. — А дедушка Джебаил сказал, что я тозе стану ассасином, — заявил малыш. — Буду убивать фланкских кололей. — Королей убивают только те мальчики, которые себя хорошо ведут, — безапелляционно заявила Фатима. — Таким, как ты, достаются захудалые бароны. И нищие эмиры. Глазенки Гасана подозрительно заблестели. Он шмыгнул носом. — Ничего, Фатима-хатум, — поспешил заверить Габриэль — Из паршивца выйдет толк. После всего, что у нас с ним было, он науку усвоит. Еще бы к хорошему учителю мальца отдать. Дурь детскую повыбить, бестолковщину. Смеется он у вас много. Пусть хадисы Пророка (да благословит его Аллах и приветствует!) станут ему дозволены и навязаны. — О Джебраил-ага, — воскликнула Фатима, — вы так добры и щедры! Вы столько делаете для него! Аллаха молю, чтобы подсказал, как благодарить вас. — За этим дело не станет. Всевышний — велик и славен — явит вам путь. Я же должен идти. Вернусь поздно. — Будем ждать, Джебраил-ага. — Вот деньги. Пусть пустыня вашего стола украсится саксаулом горшков и оазисами блюд с едой. После сытной еды (а Габриэль умял две миски лапши и полдюжины пирожков с зеленью) идти никуда не хотелось. С неба припекало, воздух застыл горячей нугой. В последнее время Халеб утомлял Габриэля, словно бестолковая наложница. И, главное, хоть бы одно лицо попалось среди прохожих! Сплошь хари да рожи… Носатые, рябые, кривоногие — халебцы казались Габриэлю порождениями Джаханнама. Словно заккум пророс на улицах раскаленного города, разбросав повсюду свои плоды. Несмотря на набитый живот, Габриэлю страшно захотелось откусить кусочек от чьей-нибудь головы: узнать, чем питаются грешники. Неужели он заболел? В детстве Габриэлю довелось слушать одного проповедника. Батинит постарался на славу. Он столь образно живописал ад, что мальчишка несколько ночей провел в бреду, среди кошмарных видений. Образы Джаханнама ушли, оставив ребенка больным и измученным, но с тех пор всякий раз, как ассасину грозила опасность или болезнь, мир вокруг него наполнялся уродцами и призрачными языками огня. Габриэль посторонился, пропуская вереницу прокаженных. Обошел дервиша в завшивевшем от святости халате. — Стой — не иди! — горячечно забормотал дервиш, хватая Габриэля за рукав. — Аллах велик, он всё видит. А там беда ждет! По щеке дервиша расползлось пятно сырого мяса. Молчанка, злая болезнь, жрала кожу, превращая человека в демона. Ассасин едва удержался, чтобы не отшвырнуть руку дервиша, как пакостное насекомое. |