
Онлайн книга «Тень Аламута»
— Деда! Деда любимый велнулся! Покатай, деда! — Впервые в жизни Габриэля захватили врасплох. Видит Аллах, он отбивался изо всех сил, но нет силы превыше любви. — Хорошо, хорошо, — поднял руки Габриэль. — Сдаюсь. Будет тебе злая ассасинская лошадка. Залезай на шею. — Лошадка! Боевая Аш-Шабака! И ассасин побежал по дорожке, угрожающе раскачиваясь и кашляя. На пороге мальчишку забрала Фатима, так что тайная мечта Габриэля — стукнуть ребенка головой о притолоку — не сбылась. Супруги поклонились ему с почтением: — Джебраил-ага, мы так ждали вас! Аллах — велик он и славен — послал нам немного еды. Вы не голодны? Вопрос зряшный и несвоевременный. Ассасин был голоден постоянно, один Аллах знает, куда всё этодевалось. Сколько бы ни съедал Габриэль, он всегда оставался таким же тощим. — Несите. Всё несите! Разве не заповедовал Аллах заботиться о старших, нищих и голодных? — Вы столько делаете для нас, Джебраил-ага. Вы так щедры. Фатима кланялась, словно сосна на ветру. Габриэль подтянул поближе блюдо с пирожками. Запах дразнил ноздри. Наметанный нюх говорил, что пирожки полны восхитительного мясного сока и что их корочка хрустит. Уж в чем, в чем, а в еде ассасин понимал толк. — Каждый день мы спрашиваем Великого, чем отблагодарить вас, — завел свою обычную песню Юсуф. — И Аллах… — …отозвался наконец, — докончил Габриэль, вытирая жирные губы. — Знай же, Юсуф, что дни мои в Халебе окончены. Важное дело постигло мудрость батин. Потребуется ваша помощь. — Всё, что угодно, господин! — Хорошо. — Ассасин вновь вернулся к еде. Ему требовалась пауза, чтобы помучить Фатиму и Юсуфа неизвестностью. Когда блюдо с пирожками показало дно, он продолжил: — Ты, Юсуф, отправишься в Иерусалим… — Куда угодно! — Не перебивай. Там, в гнусном городе франков отыщешь королевский дворец. Тебе предстоит проникнуть внутрь и передать это письмо франку по имени Гильом де Бюр. Он большой человек у франков, могучий эмир. Так что не думай, будто задание будет легким. — Я всё выполню, Джебраил. Если потребуется, зарежу всех, кроме эмира Дубура, и отдам ему письмо. — Хорошо. Знай, что коннетабль (а так зовут нашего врага) влюблен в королеву. Пусть это поможет тебе найти де Бюра. Но помни: я доверил тебе великую франкскую тайну. Никому не дозволено знать ее. — Мои уста скрепляет печать молчания. Слушаю и повинуюсь. Габриэль повернулся к Фатиме: — Ты же поедешь в Антиохию. Я дам тебе деньги, много денег. Поселишься с сыном недалеко от дома, который укажу. Станешь следить. Кто ни появится у дома, всех привечай, никому не отказывай. Обо всех сообщишь одному человеку. Поняла меня? — Да, господин, — тихо произнесла женщина. — Вот и прекрасно. А теперь добудьте мне вина. Жажда мучает меня, и, клянусь разводом с женами (которых у меня нет), я не намерен ее терпеть. Вина пришлось поискать. Не то чтобы в Халебе его совсем не водилось, но ночью… Юсуф убежал куда-то добывать запретный напиток, а Габриэль с наслаждением вытянулся на кровати. — Господин, — несмело произнесла Фатима из-за перегородки. — Дозволено ли будет спросить? — Спрашивай, женщина. — Ты разлучаешь меня с мужем… — Моим голосом говорит имам. Или ты станешь противоречить мудрому старцу? — О нет, господин. Но… я хотела спросить: что будет с домом? Садом? Хозяйством? — О доме не беспокойся. Ты еще вернешься сюда. Если у тебя есть друзья, способные присмотреть заимуществом, предупреди их. Но помни: разлука с этим городом не продлится долго. Фатима хотела еще что-то спросить, но Габриэль чувствовал себя слишком усталым. — Покинь меня, женщина. Занимайся своими делами, ибо видит Аллах — у доброй жены никогда не бывает мало дел. На это Фатима не посмела возражать. Когда она ушла, ассасин вытянулся на кровати в блаженном одиночестве. Наконец-то отдых! Радовался он недолго. — Это мой деда, — сам с собой рассуждал Гасан. — А Макалим говолит — ее деда лучше. Мой деда залежет их, плавда? Через некоторое время опять: — Мой деда — самый лучший. Лучше халвы? Лучше Аллаха? Гасан говолит… — Эй, щенок! Что ты там бормочешь? — не выдержал Габриэль. Ребенку только того и надо было. Подбежал, уткнулся носом в фальшивую бороду: — Деда, деда! Лассказы скаску. — Сказку? Какую? — Пло отлубленную голову! — Отрубленную? Которая на блюде? — Да! Да! — Я же ее вчера рассказывал. И позавчера. — Тогда пло сад с гулиями. Как ассасины кулили и возделели гулий. — Ну эту тебе рано слышать… Да и потом это всего лишь сказка. Сказка, понимаешь?.. Нет райского сада, кроме того, что даровал нам Аллах. А кто утверждает обратное — кафир и безумец. — Тогда… тогда… Скаску! Габриэль задумался. Он уже убедился на горьком опыте, что мальчишка умеет добиваться своего. Ругань и зуботычины помогали мало. Проще дать ему что просит — пусть отвяжется. — Ладно. Хорошо. Но это будет страшная ассасинская сказка. Очень ужасная и злая. — Да! Да! Скаску! — Слушай же. Но помни: сказка страшная. — Немного помолчав, ассасин начал свой рассказ: — Когда наш великий имам Гасан ас-Саббах учился в школе, было у него два приятеля: Омар Хайям и Низам ал-Мулк. Они любили друг друга. Однажды они поклялись, что если кому-то из них улыбнется удача, тот разделит ее с друзьями. Прошли годы. Омар Хайям стал ученым и поэтом. Низам ал-Мулка назначили визирем, и он возвысился. Гасан тоже попросил у султана высокий пост. Едва это исполнилось, Гасан вступил в соперничество с визирем. Очернил его, распустил гнусные сплетни и даже попытался зарезать. А под конец обещал султану построить дворец, прекраснее которого нельзя было найти ни в Бухаре, ни в Дамаске, только бы тот прогнал визиря. Но Низам ал-Мулк, мальчик мой, оказался не из дерюги сделан. Он прокрался в кабинет своего удачливого друга-соперника и исправил некоторые буквы в его бумагах. На следующий день Гасан предоставил султану свой доклад о дворце. Царедворцы от смеха попадали на пол и не смогли встать — везде, где следовало быть слову «динары», красовалось «лягушки». Разгневанный султан прогнал Гасана прочь. И Гасан отомстил, дитя мое. Он изучил в Египте мудрость батин и, вооруженный ею, вернулся на родину. Собрал тысячи последователей, а кого собрать не удалось, зарезал или оклеветал. Как-то сказал он своим приверженцам: «Будь у меня еще два человека, таких же смелых, как я, мы бы вместе покорили страну». Ассасины не поверили мудрому старцу. Они решили, что тот сошел с ума и принесли лекарство. |