
Онлайн книга «Достойный наследник»
Он обернулся на голос – лавка со знаком Целящей Длани… … и слова, произнесенные по-английски. Дория. Он дернул лошадь за повод и пошел к лавке, остановившись лишь, чтобы набросить повод на столбик коновязи. Кто-то старится сильно, кто-то – не очень. Дория не состарилась вообще. Почти два десятилетия пронеслись над ней, не коснувшись. Тело ее под белыми одеждами было по-молодому прямо; она положила ладонь ему на плечо, и рукав соскользнул, обнажив юношески гладкую руку. На краткий миг он крепко обнял ее – и сразу же отстранил. – Боже, Дория, ты отлично выглядишь! Лицо ее давно утратило детскость, но не было на нем и морщин; ей можно было бы дать лет двадцать – если бы не глаза. Глаза. Они рождали тревогу. И не потому, что радужка их была желтой – нет, они, казалось, видят чересчур многое. Дория с неожиданной силой вцепилась ему в плечо. – Я тоже рада видеть тебя. – Она провела его в лавку, а оттуда – в маленькую прохладную комнатку. Там была еще одна целительница Длани, невысокая женщина с острым взором, которую Уолтер невзлюбил с первого взгляда – и всем сердцем. Она повернулась и вышла, не издав ни звука. Дория указала Уолтеру на стул. – Ты, кажется, удивлен, что видишь меня? Уолтер поискал слов. – Просто никогда не думал, что они отпустят тебя. Не то… Она ласково улыбнулась. – Не то что? Пришел бы и забрал меня от всего этого? – Пальцы Дории коснулись его, улыбка сделалась шире. – Даже уйди я с тобой – что сказала бы твоя жена? Не бери в голову, Уолтер. Со мной все в порядке. Я счастлива. И реализовалась. – Уголки ее губ приподнялись. – Да и ты, как я вижу, тоже. – Ее улыбка стала чуть двусмысленной. – Да. Как раз вчера ночью. – Осторожней! – Она погрозила пальцем. – Но ты неисправим. – В этом секрет моего обаяния. Она посерьезнела; склонила голову набок, словно прислушиваясь к дальнему зову. – Уолтер, надо торопиться: меня нанял скотовод – ему нужен целитель сопровождать гурт в Пандатавэй. – Пандатавэй? Возможно, там они все еще в розыске. Взмахом руки Дория отмела его тревогу. – Я из Длани, Уолтер. Опасности нет, просто мне скоро уходить… – Беспокойство омрачило ее лицо, пальцы легли на его висок. Пальцы ее недвижно лежали на его волосах, потом с них словно сорвались крохотные молнии. – Сын Карла! – Да, я… – Помолчи. – Она закрыла глаза, потом на миг приподняла веки. – Так будет быстрей. Какое-то время она молчала, глядя вдаль остановившимся взглядом. – Ясно. К этим ее новым способностям надо еще привыкнуть, решил про себя Уолтер. А потом решил начать привыкать сейчас, чтобы избавить себя от заморочки привыкать потом. – Ты можешь что-нибудь сделать? Она покачала головой: – И никто из Длани. Сомневаюсь, что я смогла бы что-нибудь, даже будь это дозволено; чтобы прорвать чары Джейсонова амулета, нужны силы больше моих. Мать смогла бы… – Но она не станет. – Не может. Никто из Длани не может тебе помочь. Поверь мне. На всех нас лежит запрет. – Она прикусила губу, коснувшись носа кончиком пальца – жест, который он помнил с давних времен. – Только потому, что я – лишь отчасти Дория Целящая Длань, могу я помогать тебе. – Дория, я… Она подняла руку: – Прошу тебя, старый друг. Я могу немногое. Прошу тебя. Ахира по сю пору куда больше Джеймс Майкл Финнеган, чем я – Дория Перлштейн. – Ты можешь сделать хоть что-то? Она облизнула губы раз, другой, потом покачала головой. – Если нарушу запрет, возможно – если смогу. Но в этом случае я останусь лишь с теми заклинаниями, что у меня в голове – в лучшем случае. Нет… – Она содрогнулась. Он снова обнял ее, притянул к себе – и на сей раз не стал выпускать. – Мне не хватало тебя, – прошептал он. До этого мига он не понимал, насколько ему ее не хватало. Некогда они были любовниками. Нет, что за мрачное слово – они дарили друг другу радость, и в постели, и вне ее: Уолтер – полной мерой, Дория – в той малой степени, какую считала для себя единственно возможной. Но это было давно. Теперь в его объятиях была искренняя теплота – но не страсть. Теплоты будет довольно. Обвив его руками, она положила голову ему на грудь. – Единственное, что я могу сделать… – Да? – Пожелать тебе удачи. – Она вскинула на него взгляд, лицо ее было мокро. – Это такая малость… Уолтер всегда был добр к Дории; за что он ее любил, так это за то, что за носимой на людях маской она была так ранима, что он не мог не быть нежным с ней. – Это очень много, Дория. – Он чмокнул ее в макушку. – Более чем. Кивнув, она оттолкнула его. – Ты должен идти. Если вы сумеете отыскать его до встречи с Эллегоном и Тэннети, все будет исправлено. Если нет… Словно вуаль опустилась на лицо Дории: внезапно оно утратило выражение. Нет, не так: этот лик больше не был лицом Дории. И на нем было выражение – но отстраненное, ледяное; ничего человеческого не осталось в сухих скулах, тонких губах, пронзительном взгляде. – Дория? – Он потянулся к ней, но наткнулся на выставленные руки. – Уолтер Словотский, – произнесла она голосом, который Уолтер, будь его воля, не пожелал бы слышать никогда больше, – ты должен уйти – тотчас. Ты ничего не можешь сделать для этого своего друга. То был невесомый, но могущественный глас Великой Правящей Матери сестричества Целящей Длани; то, что он исходил из уст Дории, слегка приглушило его – но не намного. – Уходи тотчас, – повторила она. – Но… – Ступай. На краткий миг сквозь костистую маску проглянуло личико Дории. – Пожалуйста, Уолтер, иди. А потом она снова исчезла и место ее вновь заняла Мать. – Иди. Или мне выгнать тебя? Ухмылка искривила его губы – но что он мог сделать? Ничего – ровным счетом. – Я ухожу, – сказал он своему другу, не обращая внимания на занявшую ее тело Мать. – Поцеловал свои пальцы и приложил их к ее губам. – До свидания, старый друг, – проговорил он. – До встречи. И она состоится – клянусь. |