
Онлайн книга «Достойный наследник»
– Кто? – наморщил лоб Уолтер. – А, Джейсон… Надеюсь, он вернулся в Холтунбим или Приют. А теперь – давай-ка делать ноги отсюда. Корабль Ганнеса ждет нас в одном заливчике неподале… – Надеешься? Все стало ясно как день. Словотский поступил по-своему. Опять. И снова. Как всегда, черт его дери. Карл слепо ударил туда, где должно было находиться лицо Словотского, но не попал: Словотский нырнул в сторону и поднял руки. – Успокойся, Карл. Просто – успокойся. – Вам полагалось искать его! – прорычал Карл. – Я способен о себе позаботиться. Встав между ними двумя, Ахира тряхнул головой. – Оставь это, Карл. В этих мешках то, что я думаю? – Не уходите от темы. Вы бросили моего мальчика. – Карл, – проговорил Ахира, – Джейсону ничего не грозит. А вот тебе – да. – Это ты так считаешь. – Карл, – глубоко вздохнул Ахира. – Пререкаться некогда. Смири свой норов – хоть на время. Доспорим потом. Мы все решили, что тебе наша помощь может пригодиться скорей, чем ему. Уолтер прав: надо выбираться отсюда. Мне не нравятся ставки. Мы выиграли для Джейсона достаточно времени. Возможно, кто-то из приютских уже отыскал его… – Нет. – Карл помотал головой. – Вы – уходите. Я докончу начатое. Он еще не закончил здесь. Разочарование врезало по нему, как хороший удар. С того мига, как он увидел шагающих по песку Брена, Эйю и Тэннети, Карл был уверен, что для него – здесь и сейчас – все закончилось, что он может плюнуть на Армина и его работорговцев и вернуться к Энди. Вернуться к Энди… Но не сейчас. Слева от него, скрестив на груди руки, безмолвной статуей замерла Тэннети. – Один ты ничего заканчивать не будешь. Только не один. – Отец, – проговорила Эйя, – я тоже не покину тебя. – Она взяла его за руку. – Я не могу. – Компромисс. – Брен Адахан коснулся руки девушки. – Поладим на компромиссе. – Компромисс, – раздумчиво протянул Ахира. – А что – это мысль. Словотский криво усмехнулся. – С таким-то перевесом? Вам что – жить надоело? Я не против – ударить и убежать, но давайте не будем класть головы на плаху. – По-моему, надо удирать, – сказал Ганнес. – Я – так вообще не знаю, чего ради я здесь. Карл, приподняв бровь, взглянул на Уолтера. А действительно – чего ради здесь Ганнес? Ахира фыркнул. – Мы хотели быть уверены, что, когда вернемся, корабль будет на месте. Ну и вот, поскольку никто не знает здешних вод лучше и не сможет провести по ним судно, мы… ну… – Мы забрали ключи, – договорил Словотский. – Так как же все-таки, Карл? Добрый компромисс вместо этого чертова одиностанусьвсехубъю? – Словотский склонил голову набок. – Добрый старый наскок-отскок? – Он ткнул пальцем в Карлов мешок со взрывчаткой. – У нас здесь столько, что вполне хватит проделать дырку в их посудине. – Мы поступим лучше. – Карл улыбнулся и кивнул – и понял, что, должно быть, потерял больше крови, чем думал. Голова у него закружилась; он прижал ладонь к раненому боку. Чтобы устоять, пришлось прислониться к Тэннети. – У нас этого много больше, чем здесь. Используем все – и вот тогда зададим деру. Идет? Словотский кивнул: – Идет. Карл повернулся к гному: – Ты или я? Ахира даже не задумался. – Тебе здешнее положение дел известно лучше, чем мне. Командуй. – Отлично. – Все встало на место. Беда была не в том, что рабовладельцев было много, она была в том, что было мало Карла. Теперь все изменилось. Даже если они и не положат всех рабовладельцев, то нанесут им такой урон, что смогут со спокойной совестью отправляться куда угодно. – Эйя, Брен, Уолтер и Ганнес – плывите в пещеру и заберите остаток взрывчатки. Брен и Эйя – потом поплывете к вражескому кораблю, установите мины и будьте готовы взорвать его. Да, не забудьте… Эйя подняла руку. – Разумеется, Карл. Мы не забудем отплыть подальше, когда подожжем фитили. И еще я не забуду, – она проказливо улыбнулась, – что под водой не надо дышать. – Умница… Уолтер, Ганнес – принесете сюда то, что они не возьмут. – Вот это мне нравится, – улыбнулась Тэннети. – Совсем как прежде – наскок по-куллинановски? Словотский тоже улыбнулся. – Словно время вернулось. Карл кивнул. Точь-в-точь старые боевые деньки… Проклятие, те дни давно минули; но все же приятно, что воспоминания пригождаются. – Точно. Взрываем бомбу в дальнем конце лагеря, гоним их по тропе к морю, устраиваем пару-тройку взрывов на тропе – кладем их, сколько можем, и удираем во все лопатки. – Он повернулся к гному. – Я бы хотел, чтобы вы с Уолтером взяли на себя дальний край. – То есть первая бомбочка наша? – уточнил Словотский. – Вот именно. Остальные бомбы используйте по своему усмотрению – лишь бы врагов положить побольше, но постарайтесь уйти побыстрей: ваша бомба будет сигналом Эйе и Брену поджигать фитили – тут-то и начнется потеха. Это, конечно, встревожит работорговцев на дальних постах, но тут уж ничего не поделаешь; они должны успеть погрузиться на Ганнесов корабль и отплыть прежде, чем работорговцы их перехватят. Гном кивнул: – По мне – вполне дельно. – Тэннети? – Я знаю. – Она поглаживала ружье. – Армин. Мне бы только его разглядеть. Потом я вернусь на корабль. В темноте я не так быстра, как Словотский: мне пора идти. – Нет. – Карл ото всей души желал Армину смерти, но у Тэннети нет гномьего ночного зрения, да и ориентироваться в темноте, как Уолтер, она не умеет. Кроме всего прочего, она нужна ему здесь. – Мне нужен кто-то – прикрывать спину. Ганнес тут подойдет вряд ли. Она открыла было рот, чтобы возразить, но прикусила язык и лишь мрачно улыбнулась ему. – Слушаюсь, Карл. Потрясающе: он снова чувствовал себя молодым. С его плеч словно свалился груз, который он сам не осознавал, что несет. – Что ж, ребята, – за дело. Уолтер, вход в пещеру… – Точно там, где и был, когда ты мне рассказывал о ней в последний раз. – Отвечая, Уолтер стягивал с себя сапоги и сбрасывал с плеч одежду. За пару секунд он разделся почти донага. – Эйя, Брен, Ганнес – пошли. Лучше нам устроить представление на тропе прежде, чем пропажу патруля обнаружат. |