
Онлайн книга «Северная буря»
Когда чародей взял кинжал и приступил к делу, Кейда связал два ореховых кола в крестовину. — Это установим на носу и корме, чтобы плот держался прямо, а сюда вставим крестовину, — пояснил он, укрепляя ее у края плота. — Ах да, Дев, еще требуется парочка гребков. — Я попью воды, прежде чем снова займусь чем-нибудь. — Дев затопал по краю скалы к скудному источнику, счищая с груди оставшиеся обрывки кожекопья и отбрасывая их в сторону. — О чем вы говорили? — спокойно спросила Ризала, подходя ближе к Кейде. Он поймал ее за пояс и наклонился, чтобы коротко поцеловать. Ее губы были сухи, а кожа вокруг них почему-то влажная. От нее пахло свежим потом и прошлогодней травой. — Он хотел знать, что стало с моими младшими братьями, когда умер мой отец и я провозгласил себя вождем. — Ты хочешь рассказать мне? — спросила она с нарочитым бесстрастием. — Я не хочу никаких умолчаний между нами, — он теснее прижал ее к себе и поглядел в глаза. — Предсмертная воля Дэйша Рейка предлагала им выбор между скорой безболезненной смертью и оскоплением и переходом на положение моих рабов. Все, кроме двоих, выбрали второе и тайно служили Дэйшам, как соглядатаи в хозяйствах других вождей. — Лучшая участь, чем жить евнухом, ослепленным и запертым в темницу, как братья Чейзена Сарила. — Несмотря на жару, Ризала содрогнулась. — Итрак это знает? — Нет, — с запоздалым пониманием ответил Кейда. — Мы это никогда не обсуждали. Но должна знать, как я договорился с Джанне, Рекхой и Сэйн: они оставят одного сына, а всех других отправят на воспитание далеко от дома. Мне хотелось, чтобы у Сиркета были братья, которые встанут за ним, если что, но не настолько близкие по возрасту, чтобы точить кинжалы для ударов ему в спину. — Ты должен поговорить об этом с Итрак, — сказала Ризала с озабоченностью в голубых глазах. Дев возвращался, и она попыталась отстраниться, но вождь удержал ее. — Если мы пройдем через это испытание к будущему, когда ты сможешь подарить мне детей, то их жизнь окажется в твоих руках, — уверил он. Она вывернулась из его объятий: — Давай попьем и займемся веслами. После того как Кейда напился из источника, они молча вытесали три грубых весла. Кейда подхватил плот с одного конца: — Теперь не худо бы добраться с ним к морю, не сломав шеи. Дев поднял другой конец, а Ризала зашагала следом с нелепым грузом весел и мечей в руках. Они осторожно двинулись к углублению в скале, где лужу чистой воды закрывал зеленовато-бурый выступ, потрепанный морским прибоем. Кейда оглядел Дева. Волшебник кивнул, и они швырнули плот в воду. Вождь прыгнул следом, заколотил ногами, едва вода сомкнулась над ним, вынырнул, тряхнул головой и протер глаза. Плот мирно качался на волнах, Кейда, подтянувшись, осторожно вполз на него, чтобы не перевернуть. Задержав дыхание, он потихоньку поднялся на колени. — Эй! — Дев метнул ему их грубые весла. Кейда, малость опешив, поймал первые два, но третье по сучковатым бревнышкам соскочило в воду. — Не бросай мечи! — Он выложил рукоять весла в углублении креста и погнал неподатливый плот ближе к скалам, чтобы подобрать упавшее весло. — Я варвар, но не полный дурак, — с презрением обронил Дев. Ризала проворно бросилась в море и обогнула плот, чтобы взобраться с противоположной от Кейды стороны. — Подайте плот как можно ближе, — Дев лежал на скале, вытянувшись, как только мог, и протягивая мечи. С помощью весла Кейда повел плот к скалам. Ризала потянулась и приняла мечи, как только дотянулась. Дев прыгнул стопами вперед и погрузился в море с гейзером брызг. Поплескался, смывая грязь и пыль с покрасневшей груди. — Вот дерьмо, жжется! — Соленая вода при таких ожогах не вредит, — сказал Кейда. — Но солнце высушит меня словно шматок мяса, а мне спину прикрыть нечем, — Дев осторожно взобрался на борт. — Давайте-ка мне весло! Ризала и Дев встали на колени, а затем начали яростно грести против неуступчивого прибоя. Кейда же вел неловкое судно коварным лабиринтом среди кораллов, работая кормовым веслом. Открытые воды не дали им передышки. Какое-то случайное южное теченьице подхватило плот, грозя унести за остров, совсем не туда, куда надо. — Правь, — Кейда тряхнул Ризалу за плечо. И крепче удерживал кормило, меж тем как Ризала приникла к нему, осторожно смещаясь на крохотном суденышке. И вот она взялась за рукоять лопасти, а ему с решительным кивком передала свое весло. Кейда встал на колени, присоединяясь к Деву, теперь они вдвоем толкали плот за пределы буйного течения, сучки и неровности древесины болезненно впивались в колени, палящее солнце било по голове и по спине. Кейда обильно потел, впрочем, ветерок тут же уносил испарину со лба и груди. Казалось, вечность прошла, пока он заметил, что движение воды под плотом замедлилось. Он перевел дыхание как от облегчения, так же и от крайней усталости. Плот находился на расстоянии выстрела из лука от следующего островка. — Нам нужна высадка для передышки? — Ризала решительно приникла к кормилу, уперев широко расставленные ноги, пальцы босых смуглых ног уперлись в дерево Она кивнула на разрыв в рифах, предлагавший доступ к пляжу. — Обойдем этот остров и посмотрим, что и как, — Кейда поглядел на Дева, отдыхающего с веслом поперек бедер, закинув назад гладкую башку и закрыв глаза. Чародей кивнул в знак согласия. Теперь, освободившись от течения, они продвигались лучше. Но их подстерегала новая опасность: пестрый, окруженный пеной риф, бегущий вдоль берега, мог оказаться слишком близко. Плот едва полз. Кейда старался не смотреть на остров. Казалось, всякий раз, когда его взгляд туда падает, скопление кокосовых пальм у берега почти не смещается, как ни пыхти. — Давайте высадимся, когда минуем следующий пролив, — натянуто предложила Ризала. — И найдем родник, — прохрипел Дев. — Придется подождать прохлады, чтобы двигаться дальше. — Кейда обнаружил, что едва не онемел из-за того, что во рту засохла слюна, и мучительно прочистил горло. — Не то мы все умрем от перегрева. Нам просто надо надеяться, что корабли еще ждут в месте встречи. Они тяжко трудились, пока плот не скользнул в устье протоки между островком и клочком густо заросшей деревьями суши, дразнившей запахом свежей зелени. Дев поглядел вдоль протоки: — Дерьмо! — Дикари! — Плот нырнул, это Ризала передала свое содрогание кормилу. Кейда погрузил лопасть глубоко в воду, страх придал ему сил и обратил в бегство усталость. — Они сюда не смотрят. — Пока, — Дев ловко греб ему в лад. — Похоже, здесь целая прорва их долбленок, — Ризала всматривалась в даль, правя плотом, чтобы развернуть его и вывести отсюда. |