
Онлайн книга «Кинжал убийцы»
— Как насчет свежего белья, Шив? — Мысль о том, чтобы надеть грязную рубаху на чистое тело, вызвала у меня отвращение. — Дай мне минуту. Мокрые волосы мага прилипли к голове, оставаясь такими же черными, как раньше. Но это был их природный цвет. Райшед провел рукой по своей щетине и состроил гримасу. — Ты не принесешь мне бритву? Пока я рылась в его сумке, Грен пощупал свой подбородок. — А я, пожалуй, обойдусь. — Ты полсезона можешь не бриться, и никто не заметит твоей бороды, если она не заблестит на солнце, — поддразнила я. От стука в дверь все вздрогнули. — Кто там? — Сорград вытер мыло с лица. — Полотенца? — с надеждой поинтересовался Грен. Голос снаружи что-то сказал. — Еда! — Лицо Грена расплылось в широкой улыбке. — Еще лучше. Я отодвинулась, дабы не соблазнять какого-нибудь проходящего мимо пастуха. Грен открыл дверь, совершенно не обращая внимания на то, что он голый и с него капает вода. Жилистый и мускулистый, горец присел, чтобы поднять нагруженный поднос. — Чем нас угощают? — Сорград взял бутыль, и они перенесли добычу на широкий край бассейна. Райшед наскоро побрился и, мокрый, пошел к нам. — Это ешьте сами. — Вареная козлиная голова, сидящая в бульоне с травами, мне не приглянулась. Я предпочитаю еду без выражения на морде. Вместо этого я потянулась за сочной запеченной птичкой и с приятным удивлением обнаружила, что она начинена сладким тестом. — А наша хозяйка расположена к нам лучше, чем кажется. — Шив откусил толстую, блестящую жиром колбасу и невнятно выругался, когда куски горячих потрохов высыпались ему на грудь. Райшед закашлялся. — Похоже, кто-то хочет, чтобы мы напились. Он передал мне бутылку. Я сделала глоточек и тоже закашлялась. — Кто дает путешественникам неразбавленный спирт? — От крепкого спиртного духа у меня заслезились глаза. Грен замер с набитым ртом, сжимая в руке кусок плоской лепешки, обжаренной на сковородке. — Здесь хватит еды, чтобы занять нас на некоторое время. — От женщины, которая совершенно не обрадовалась при виде нас. — Сорград быстро кусал темную кровяную колбасу. Мы все переглянулись. И Райшеда, и братьев, и меня жизнь приучила к подозрительности, но сейчас даже Шива охватили сомнения. — Что видно во дворе? — Райшед положил на кусок хлеба горку странного сыра, прессованного с обрезками мяса и травами. Жуя, он подошел к дальнему окну, дернул костяную раму и выглянул наружу. — Там никого, — медленно ответил Сорград. — Даже ведра помоев никто не выносит. — А куда делись люди? — Я наблюдала, как Райшед роется в своей сумке. — Не знаю. — Сорград вытянул шею, чтобы лучше видеть из мутного окна. — Это не похоже на дружелюбный прием. — Грен ловко содрал пальцами мясо с козлиной головы и завернул его в лепешку. Шив вопросительно посмотрел на Райшеда. — А что с твоей стороны? Райшед положил подзорную трубу на подоконник. — Люди, целый отряд, бегут сюда строем. — Старуха сообщила Олрету, — проворчал маг. — И он послал нам почетный эскорт, чтобы проводить в замок? — скептически поинтересовался Сорград. — Чего только в жизни не бывает. — Райшед быстро доел хлеб. — В любом случае надо приготовиться к встрече. Мы натянули рубахи и куртки, бриджи и сапоги, игнорируя дорожную грязь и несвежесть. Мелькнувшая за окнами тень привлекла мое внимание. Подойдя к ближайшему окну, я увидела сквозь пожелтевшую пленку несколько фигур, крадущихся между размытыми очертаниями дома и служб. — Вот и здешние работнички. Окружают прачечную, чтобы не дать нам уйти. Сорград запихивал всю оставшуюся еду, какую можно было взять с собой, в их с Греном сумки. — Если дойдет до боя, мы с ними мигом справимся. — А нельзя ли оставить их глазеть на пустой капкан? — спросила я Шива, зашнуровывая рубаху. — Долго еще Зар будет спать? — Что здесь можно зажечь? — Маг откопал свой серебряный поднос и огляделся. — Мне нужно дерево или воск. Увы, вокруг были только кости. С тоской думая о деревьях, не растущих на этом проклятом острове, я вспомнила про Лес и бросила Шиву одну из своих повседневных палочек-рун. Маг не колебался, вызывая пламя, но почему-то оно имело странно зеленый оттенок. Он сотворил свою теперь хорошо знакомую магию один раз, затем второй, затем третий, палочка-руна сгорала с неестественной быстротой. Растущее беспокойство избороздило морщинами его лоб. Чтобы не стоять у Шива над душой, я застегнула свою сумку и сумку Райшеда. Мой возлюбленный напряженно смотрел в подзорную трубу у своего окна, тогда как Сорград наблюдал за двором. — Ну, чародей? — поторопил его Грен. Их с Сорградом котомки висели у него за спиной, а ножи в руках обещали прикончить каждого, кто к нам сунется. — Я не могу ни с кем связаться, ни с Узарой, ни с Аллин, ни с Лариссой. — В голосе Шива звучала тревога. — Как насчет Планира или кого-то еще в Хадрумале? — резко спросил Райшед. — Дайте мне минуту. Маг положил свой поднос и наполовину сгоревшую палочку рун и устало вздохнул. Темные круги под глазами — вовсе не краска; поняла я с замиранием сердца. Если Шив потратит все свои силы, мы останемся без магии, и именно тогда, когда не сможем рассчитывать на помощь извне. Что же случилось с другими магами? — Они вот-вот будут у пограничной стены, — предупредил Райшед со своего наблюдательного пункта. — Вижу тех двух бездельников с лопатами. Они прячутся за углом дома, — зловеще молвил Сорград. Мы с Греном смотрели, как Шив снова творит свои чары. — Планир, это я, Шив. — Голос мага стал жестким, когда он наклонился ближе к янтарному сиянию. — Откройся моему заклинанию, чума тебя побери! Я должен с тобой поговорить! Но свет неумолимо исчез с холодного металла. — Не поступай так со мной! — вскричал Шив, не обращая внимания на палочку рун, обжигавшую пальцы. Он так сильно сжал поднос, что серебро выгнулось. С щелчком, который испугал нас всех, поднос вырвался из руки мага и, почерневший, упал на пол. Шив уставился на него в ошеломлении. — Магия повернулась против меня. Ужасная мысль закралась мне в голову. — Это из-за палочки рун? Предсказания Лесного Народа — тоже Высшее Искусство, даже если они не называют его так… Маг не слушал. — Что-то очень неладно. |