
Онлайн книга «Дочь Бездны. Книга 2»
— Маркус, тебе этого не понять. Это гетеросексуальное влечение. Ну, представь вместо нее… Брэда Питта или кого-нибудь в этом роде. — Я бы не стал ради нее так убиваться. — Убиваться? — насторожился Девон. — Я просто хочу выяснить, что происходит. Так ты прикроешь меня или нет? Маркус вздохнул: — Да. Все оставшееся время записка не выходила у Девона из головы. "Пусть это останется между нами". Девон был на седьмом небе от счастья. ЕДВА дождавшись звонка с последнего урока, он бросился в кусты рядом с физкультурным залом. — Лишь бы получилось, — прошептал он, закрыв глаза, — лишь бы получилось! Открыв глаза, он обнаружил, что находится позади "Грозового приюта", рядом с мусорным контейнером. В ресторанчике почти не было посетителей. Девона предупреждали, что в летнее время здесь полно туристов. Но в конце января сюда заглядывают только местные пропустить кружечку пива и рассказать о море, устроившись под старыми сетями и спасательными кругами, свисающими с потолка. — Эй, Девон, — окликнула его Андрэа, — давненько тебя не видела. Подумала даже — может, призраки в "Скале воронов" сожрали тебя заживо. — Пока нет, — ответил он, удивившись, насколько близка к истине оказалась девушка. Девону нравились откровенность и практичность Андрэа. К тому же она была всего на несколько лет старше его. — В тот день, как ты впервые здесь появился, я просила тебя остерегаться призраков. Если с тобой что-нибудь случится, не говори, что тебя не предупреждали. — Нет, не скажу. — Он огляделся. За дальним столиком сидела Моргана. Девон взглянул на Андрэа. — Ты не отнесешь порцию кальмаров и большую кока-колу на тот стол? Официантка ухмыльнулась: — Предпочитаешь женщин постарше? — Это невеста Эдварда Маера. Нам надо поговорить, — сказал Девон и покраснел. — Угу, — понимающе промычала Андрэа. Девон подошел к столику. Моргана поднялась ему навстречу, в ее глазах стояли слезы. — Спасибо, что пришел. — Она быстро поцеловала его в щеку. — Я не смела приближаться к тебе в "Скале воронов", — говорила она, снова опускаясь на стул. — Надеюсь, моя записка… — Что случилось? — О, Девон, все настроены враждебно по отношению ко мне. — Их взгляды встретились. — За исключением тебя. — Сесили попытается быть более дружелюбной. Александр тоже стал бы доброжелательнее, если бы Эдвард уделял ему больше времени. Ребенок боится, что ты отнимешь у него отца. — Вчерашний вечер на многое открыл мне глаза. Грубость Эдварда… — У нее перехватило дыхание, и она замолчала, пытаясь успокоиться. Когда она заговорила снова, Девона удивил гнев, зазвучавший в ее голосе. — Терпеть не могу, когда со мной обращаются, как с вещью. Девон кивнул: — Понимаю. У тебя есть причина сердиться. Эдвард вел себя как настоящий болван. Она вызывающе вздернула подбородок: — Я хочу уехать. Подальше от Мыса Невзгод. Вернусь домой. — А где твой дом, Моргана? Похоже, она не расслышала его вопрос. — И никому не скажу ни слова. Возьму и уеду. — Мне понятны твои чувства, но… — Но что? — спросила она, подаваясь вперед. — Ты не хочешь, чтобы я уезжала? — Я? Какое я имею к этому отношение… — Как раз из-за тебя я и не могу уехать, — сказала Моргана нежно. — Возможно, я сошла с ума, — она легко коснулась его руки, — но похоже, я влюблена в тебя. — Ваш заказ, — раздался вдруг голос Андрэа, и на столе появилась тарелка с кальмарами. — Кока-колу сейчас принесу. Девон, не поднимая глаз, подвинул тарелку к Моргане: — Хочешь попробовать? Моргана отдернула руку: — Мне не следовало говорить этого. — Вероятно, не следовало. — Это смешно. Ты ведь еще подросток. — Подросток. — А я помолвлена с Эдвардом. — Помолвлена. — Но я ничего не могу с собой поделать. — Моргана снова наклонилась к нему: — Ты добр, нежен. Ты не похож на Эдварда и на других мужчин, которых я знала. Он сглотнул. — Девон, скажи, что чувствуешь ты. — Кока-кола, — громко сказала Андрэа и поставила бутылку на середину стола. — Мадам, еще что-нибудь? — Нет, — хриплым голосом ответила Моргана и отвела глаза. — Благодарю. Девон не мог пошевелиться. Только что ему признались в любви. Он попытался заговорить: — Я… — Да, Девон? — Я лю… — Говори же. Она взяла его руки в свои. — Я люб… — Добрый день! — Девон вздрогнул и опрокинул бутылку. Кока-кола растеклась по столу и облила Моргану. Она вскрикнула. — Андрэа! Принеси губку! — закричал Рольф и подозрительно посмотрел на юношу. — Рольф, — пробормотал Девон. — Мы просто… К столику торопилась Андрэа. — Хотите, я принесу другую бутылку? Я ничего не возьму с вас. — Нет, — ответил Девон. — Все в порядке. Рольф присел за их столик. — Ты обычно более осторожен, парень, — заметил он, — на моем месте мог оказаться кто-то другой. Или что-то другое. Девон не мог не признать правоту Рольфа. Он совсем потерял голову. А что, если бы к нему подкрался демон? — Мисс Грин, — произнес Рольф, наконец замечая ее присутствие. — Какая приятная неожиданность! Моргана улыбнулась: — Мистер Монтейн, я рада вас видеть. Прошу простить за вчерашнее поведение Эдварда. И благодарю вас за помощь. — С вами все в порядке? — спросил он. — Да, благодарю вас. — Она улыбнулась Девону. — Мой юный друг меня очень поддерживает. "Юный друг? — Девон недоумевал. — Минуту назад она признавалась мне в любви". — Девон, — обратился к нему Рольф, — тебе пора. Я оплачу счет и провожу даму до машины. — Но я только что пришел, мы разговаривали. — Мы закончим наш разговор в другой раз, — добавила Моргана. Юноша неохотно поднялся: — Я даже не притронулся к кальмарам. Рольф тоже встал и обнял его за плечи. — Возвращайся домой, — шепнул он. — Воспользуйся кольцом отца. Возможно, оно поведает тебе кое-что интересное. Если нет, приходи завтра. |