
Онлайн книга «Колдуны Ордена Ночного Крыла. Книга 1»
Ребята переглянулись. До поселка было по меньшей мере километра четыре. — Я уверен, что дважды фокус с полетом не удастся, — проговорил Девон. Сесили поглядела на «Фло»: — Может, она заведется? — Послушай, Сесс, даже если она заведется, все равно я не… ну, я не знаю… Девочка улыбнулась: — Значит, ты умеешь бороться с демонами, но не умеешь водить машину? Но это совсем не обязательно должен быть ты, дорогой Индиана Джонс. Я все-таки способна не только трусливо прятаться за деревьями. Она уселась на водительское место. — Фу, какой противный запах, — проговорила она, сморщившись. Потом повернула ключ. Мотор заурчал. — Ага. Старушка «Фло» еще побегает. Девон залез в машину, стараясь не порезаться о рассыпавшиеся по всему салону осколки. — Но у тебя же нет водительских прав, — сказал он. — Для победителя демонов ты слишком наивен. — Сесили включила заднюю передачу и выехала на дорогу. — Ди Джей научил меня водить сто лет назад. А будучи Сесили Крэнделл, можно не опасаться встреч с полицией. Они остановились на стоянке перед «Грозовым приютом». — Она была припаркована вон там, — Сесили показала на дальний угол площадки. В кустах они нашли Ди Джея, связанного, дрожащего, с кляпом во рту, но целого и невредимого. — Видели бы вы его, — тотчас же произнес он, как только смог говорить. — Когти и клыки… — Мы видели, Ди Джей, — сказала Сесили. — Как дела, приятель? — спросил Девон. — Со мной все нормально, но эта тварь забрала мою машину. Девон поглядел на Сесили: — Расскажешь ему, ладно? Мне нужно вернуться в «Скалу воронов». Она кивнула и помогла Ди Джею подняться. — Эй, послушай, — Ди Джей разглядел окровавленное лицо Девона, — что с тобой стряслось? — Потом расскажу. Ты будь начеку. Иногда вещи оказываются не такими, какими кажутся на первый взгляд. Никому не верь. — Он подмигнул Сесили. — Увидимся дома. Через несколько минут Девон оказался на лестнице, вырубленной в скале. Он мчался, перепрыгивая через три ступеньки. Вот перед ним появилось кладбище, и мальчик замедлил шаг, опасаясь, что в высокой траве появится фигура Джастина Маера. Но на кладбище никого не было. Он миновал плоскую плиту с надписью «Кларисса» и вспомнил, что не спросил Рольфа ни об этом имени, ни об обелиске с именем Девон. Он вообще многого не успел выяснить, а из того, что успел, далеко не все понял. Но одно он усвоил твердо: у них не оставалось времени, чтобы спасти Александра Маера. ОН ВЛЕТЕЛ в вестибюль, совершенно запыхавшись. Впереди, в гостиной у камина, он заметил миссис Крэнделл. Подле нее стоял Рольф Монтейн. Оба посмотрели на Девона. — Что с тобой?! — воскликнул Рольф. — Небольшая драка, — объяснил мальчик, присаживаясь на диван. — Боже мой! — Миссис Крэнделл оставила свое кресло. — Саймон! Слуга возник в дверях гостиной, словно из- под земли. — Принеси теплой воды, полотенце, какое-нибудь дезинфицирующее средство и несколько бинтов. И поскорее! Она наклонилась над Девоном и осмотрела рану. — Не очень глубокая. Если как следует промыть и наложить повязку, а потом принимать витамин Е, заживет быстро и шрама не останется. Рольф разглядывал мальчика. — Вы сказали? — спросил Девон, обращаясь к нему. — Вы сказали про Александра? — Да, — ответила вместо него миссис Крэнделл, и Девон не понял, каким тоном это было сказано. Раздраженным? Благодарным? Безразличным? Вернулся Саймон. Миссис Крэнделл взяла полотенце, намочила его и промыла рану. — Не больно? — спросила она. — Немножко. Девон сидел на диване, а миссис Крэнделл ухаживала за ним. Такой он еще ни разу ее не видел: она склонилась над ним заботливо, ласково, сочувствующе. По-матерински. Пока миссис Крэнделл обрабатывала его рану, нежно уговаривая его потерпеть, он подумал: вдруг эта женщина — его мать? Это предположение испугало его. В нем был смысл гораздо более глубокий, чем в том, что ее муж мог быть отцом Девона. В этом случае его сила унаследована от Горация Маера. Ведь миссис Крэнделл тоже принадлежит к Ордену Ночного Крыла. «Вот почему отец послал меня сюда. Миссис Крэнделл — моя мать! Но в таком случае… Сесили — моя сестра». Он прислушался к Голосу, но Голос молчал. Девон взглянул на миссис Крэнделл, откинувшуюся назад, чтобы осмотреть повязку. — Вот, Девон, теперь все в порядке. Такой добрый голос. Вдруг и на самом деле?.. А Сесили… — Потом посвятишь меня в детали драки, Девон, — сказал Монтейн. — А пока, я думаю, мы контролируем ситуацию. Девон отогнал прочь мысли об Аманде Крэнделл. Нужно думать о другом. О демонах и о Джастине Маере, замаскировавшемся под сумасшедшего клоуна, а не о том, является ли Сесили его сестрой. — Значит, — спросил он, — с Александром все в порядке? — Мы только что от него, — ответил Рольф. — С ним все нормально. Миссис Крэнделл приняла привычный надменный вид: — У Рольфа возникла глупая идея, будто бы Александру опасно смотреть телевизор. Хотя я и согласна с тем, что постоянно сидеть перед экраном вредно, у меня сложилось представление, что он имел в виду нечто другое. — Совершенно верно, — подтвердил Девон. — Аманда, однако, согласилась с тем, что нужно убрать телевизоры из детской и из спальни Александра, — добавил Рольф. Миссис Крэнделл смерила его ледяным взглядом: — Раз этот вопрос улажен, мне остается поблагодарить тебя за участие, Рольф, и указать на дверь. — Погодите, — вскочил Девон. — Это еще не все. Джастин Маер на этом не остановится. Миссис Крэнделл вздохнула: — Этот разговор мне порядком надоел. Девон перевел взгляд на Рольфа: — Миссис Крэнделл по-прежнему все отрицает? Даже после того, что вы ей рассказали? — Я отрицаю не все, Девон, — холодно произнесла хозяйка «Скалы воронов». — Но есть вещи, которые я не намерена обсуждать. И уж разумеется, не в присутствии мистера Монтейна. Рольф рассмеялся: — Ты прячешь голову в песок, как страус, Аманда. Это недальновидно и глупо. — Он надел пальто. — Под твоей опекой три юных существа. Подумай хотя бы об их безопасности, если не о своей собственной. Миссис Крэнделл разозлилась: |