
Онлайн книга «Повелитель книг»
Довольно! Джаг заставил себя дышать, хотя у него сводило легкие, и не отставать от друга. Еще через несколько футов матрос остановился. Не снимая руки с обмотанной кожей рукояти сабли, он пристально всматривался в море за гаванью. — Ты видишь его? — спросил Рейшо. Пригнувшись в неудобной позе на склоне и надеясь, что обувь не помешает его врожденному чувству равновесия, двеллер посмотрел туда, куда указывал приятель. — Видишь? — снова спросил молодой матрос, уже чуть погромче. — Вижу, — отозвался Джаг. — Не надо кричать. — Я не думал, что ты меня услышишь сквозь шум прибоя. — С твоим голосом прибой не поспорит. Просто у меня глаза хуже твоих. — Это все от писанины да рисования, — заявил Рейшо. — Такая работа наверняка на глазах плохо сказывается. Вот поэтому море и хороший ветер для меня всегда в сто раз лучше работы в четырех стенах. На борту корабля словно плясали огоньки фонарей: похоже, находящиеся на нем пытались разглядеть в бурлящих потоках рифы или скрытые под водой обломки айсбергов. — Это гоблинский корабль? — спросил двеллер. — Пока не разобрал, — сказал матрос. Джаг, старательно вглядываясь в даль, запоминал очертания корабля. В будущем, если понадобится, он без труда сможет изобразить его у себя в дневнике. — Команда явно неопытная, — заметил Рейшо. — Они еле успевают управляться с парусами. — Это еще не значит, что корабль гоблинский. — Верно, я видел такое и на других судах. Но гоблины, и ты, Джаг, это знаешь, к морю не привычны. — Гномы тоже, — сказал двеллер. — Верно, — согласился молодой матрос. — И это уж точно не эльфы. Их корабли выделяются изящностью линий. И проклятий, печально добавил про себя Джаг и встряхнул головой, прогоняя эти мысли. Сильно кренясь на левый борт, шхуна наконец поймала ветер и вошла в гавань — за защищавшим ее волнорезом море было гораздо спокойнее. Дойдя почти до ее середины, корабль убрал паруса и бросил якорь. — Судно не сильно нагружено, — заметил Рейшо. — Видишь, как его раскачивает на волнах? Джаг еще раз взглянул на шхуну, убеждаясь в правоте своего спутника. С чего бы это какому бы то ни было кораблю приходить в гавань Келлох без груза? Продовольствие для команды стоило дорого, а ремонт еще дороже. Если за них нечего было предложить в обмен, оплату требовали в золоте. — Не хотел бы я на нем ночевать, — сказал матрос. — Если его даже в укрытой от ветра гавани так болтает, то в гамаке всю ночь будут сниться ужасные штормы и кораблекрушения. Двеллер терпеливо ждал, надеясь, что через несколько минут все же станет ясно, что это обыкновенное торговое судно. И когда наступит рассвет, они с Рейшо смогут наконец вернуться на «Ветрогон» и отдохнуть. — Нам нужна подзорная труба, чтобы лучше его раз глядеть, — объявил вскоре молодой матрос. — Вот ведь не подумал у капитана попросить. Даже будь у них подзорная труба, Джаг сомневался, что они бы смогли как следует разглядеть вошедшую в гавань шхуну. Как только она бросила якорь, почти все палубные фонари были погашены. — Отсюда корабль плохо видно, — прошептал Рейшо. — И мне тоже, — негромко отозвался двеллер. Теперь-то они сделали все, что могли, и наверняка капитан Аттикус это поймет. — Надо подобраться поближе. — Нет! — воскликнул Джаг. Рейшо прислонился к склону, глянул на приятеля и глубоко вздохнул. — Да не про тебя речь, книгочей. Я это сделаю. Капитану нужен полный доклад, что и как. И как я без него вернусь, раз уж меня за этим послали? Капитан Аттикусдела наполовину не делает, и я тоже не собираюсь. — А что собираешься? Кивнув в сторону неизвестного корабля и ухмыльнувшись по-волчьи, молодой матрос уронил: — Пойду туда и сам посмотрю, гоблинская эта шхуна или нет. — Тебя могут убить! — воскликнул Джаг. — Ну, этого я не допущу, — ответил Рейшо, сверкнув белыми зубами. Неподалеку покачивались на волнах несколько грузовых яликов, пришвартованных к берегу. Моряки, работавшие на этих суденышках, оставляли их здесь до утра. Ялики терлись друг об друга, и их глухое постукивание вливалось в общую симфонию звуков гавани, основным фоном для которой служил шум волн, лизавших известняковое основание гор. Джаг стоял на уступе, прижавшись к горному склону. Камень был скользким от соленых брызг и нанесенных прибоем водорослей. — Так мы можем допустить очень неприятную ошибку, — прошептал двеллер. — А ошибки другими и не бывают, — отозвался Рейшо. — Разве что еще жутко неприятными, — добавил он, помедлив. Двеллер заставил себя проглотить подступивший к горлу комок. Он знал, что капитан Аттикус отругает их за такой риск, но в то же время будет рад любым новостям о странном корабле. Если они добудут новости, разумеется, а не погибнут и не попадут в рабство. Джаг знал, что в темноте безлунной ночи и черной воды вряд ли кто-то заметит, что они взяли один из яликов. Их рулевые вернулись домой, изрядно набравшись в тавернах, измученные после многочасовых работ. Молодой матрос отвязал конец, удерживавший один из яликов, потянул за него и подтащил лодку к каменному уступу. — Подожди, — сказал двеллер. Рейшо обернулся к нему. — Тебе нельзя отправляться одному, — прошептал Джаг. Поколебавшись слегка, матрос ответил: — Признаюсь, мне и самому не очень охота. На случай если какая неприятность приключится. — Тебя могут поймать. — Увидеть могут, но поймать? — Рейшо покачал головой. — Этому уж точно не бывать. — Я хочу сказать... — начал двеллер, уже сожалея о своих словах, но, зная, что по совести не может поступить иначе. — Сказать, что я пойду с тобой. — Не думаю, что это хорошая идея, — сказал молодой матрос, нахмурившись. — А отправляться туда вообще плохая идея. — Я-то о себе позаботиться смогу, книгочей. А вот ты... — Рейшо умолк, по доброте душевной не упоминая о том, что его приятель не умеет драться. — Двое всяко лучше, чем один. — Джаг заставил себя оторваться от уступа и осторожно подошел к Рейшо. Вода заливала камень, бурля вокруг его лодыжек. — Ты слишком любишь рисковать, а я этого делать не стану. Я осторожнее тебя. Матрос нахмурился. — Не хочется мне, чтобы ты шел в опасное место. Джаг посмотрел на друга. — А мне — чтобы ты. И если ты все-таки собираешься туда лезть, то только со мной, — сказал он, надеясь, что Рейшо откажется от этой затеи. Уж если для себя он опасности не чувствовал, то должен был хотя бы понять, как опасно было брать на борт двеллера. — Мы можем подождать на берегу и посмотреть, кто высадится. |