
Онлайн книга «Рулетка колдуна»
— Это в точности мои слова, сударыня, — откликнулся Иоль. — Ну, тогда речь про нас, гномов, — ведь мы-то, рудознатцы, проходчики подземелий, оружейники и кузнецы, мы и есть люди железа! — Продолжайте, продолжайте, матушка Станна, — попросил король Бойтур. — Могу я позвать сюда двоих людей из моего отряда? — Никаких возражений, сударыня. Матушка Станна Бу вышла из шатра и вернулась с двумя гномами, помоложе и постарше. — Вот это, — Станна Бу взяла под руку гнома постарше, седобородого старичка с живыми глазами, — наш старейшина, мудрейший из гномов нашего округа Мигга Ди Ингуз Мигга Ди. А это наш полковой кузнец и оружейник Грогга Ву. — Альгиз Грогга Ву, — живо дополнил гном помоложе. — Хватит с тебя пока и Грогги, — отрезала гномша. — Я изложила им все дело, судари короли и полководцы. Ну, соплеменники гномы, что скажете на такой случай? — А то и скажу, — отвечал седобородый Мигга Ди, — что старейшина ольсков Иоль бросил не пустое слово. Нам ли, гномам, народу металла и камня, не знать средства против железа! Ну-ка, Грогга, расскажи про Клык-гору. И гномы на пару поведали о магните — особом железе, которому подчиняется все прочее железо. — Так вы говорите, он, этот магнит, схватывает и держит всякие железяки? — переспросил король Веселин. — Да, верно. — И Клык-гора, — спросил маршал Эугидо, — вся сплошь состоит из него? — Верно. Заговорил Тикей Йор: — Почтенные гномы говорят правильно — в горах Семилена тоже есть магнитная руда, и одна гора тоже сплошь из него. — Татун-гора, — вставил Грогга. — Да, мы знаем о ней. — Так что же вы советуете? — спросил князь Владигор. — Изготовить из этого… — Магнита! — подсказал Грогга. — Да, изготовить из магнита липучки для этих железных солдат? — Нет, — заговорил Вианор. — Надо сделать лучше. Во-первых, на такие ловушки уйдет слишком много времени. Во-вторых, надо уж поймать в капкан сразу всю железную рать. — Хм! Но для этого надо принести всю магнитную гору! — возразил Грогга. — Даже обе, — добавил Мигга Ди. — Чтобы поймать живые железяки между ними. Кто же на это способен? — Мы! — выдохнул Келин. — По крайней мере, одну такую гору из вашего Унгурья мы, кто остался живой из великанов, сможем доставить! Все переглянулись — получалось, задача и впрямь поддавалась решению. — Ну, а вторую гору? — спросил король Бойтур. — Кто доставит сюда ее? — Я! — прогремел Дэмдэм Кра. — Я берусь сходить за ней в Семилен и к следующему утру притащить её сюда. — Дэмдэм, — осторожно заговорил Вианор, — ты, один, хочешь за две ночи и один день достичь горы Татун и принести ее? Но ведь тебе это будет сто… — Вианор, это мое дело! — перебил Большой Дэм. — Да может быть, роду Кра впервые за сотни лет представился случай сделать что-то, по-настоящему важное! Может быть, единственно для этого и надумал некогда магистр Гладион повенчаться с колодой-зубрихой! Да-с, благородные сеньоры, я сегодня же отправлюсь в Семилен и завтра к утру гора будет здесь. Тикей, объясни мне, куда идти. — Позвольте и второй женщине на этом совете сказать слово, — промолвила королева Милена. — Принести сюда горы — это ещё не все. Ведь эти страшилища Хорбирута — не просто железо, это живое железо. — Поясни, Милена, — попросил Веселин. — Что отсюда следует? — Следует то, король Веселин, — объяснил Соколан, волхв из Людены, — что потребуется ещё толика волшебства. — Весьма внушительная толика, — согласились Вианор и Тикей Йор. — Зачем? — Затем, — отвечала Милена, — что дело несколько сложнее. Надо не просто заманить железных солдат меж этих двух гор, а затем привести в действие их силу. Надо ещё уговорить жизнь в этом железе, чтобы она устремилась вслед за ним, а после покинула эту кучу доспехов и ушла в эти две горы. — Милена молвила правдивое слово, — подтвердил шаман Цуйчи. — Я иногда вожусь с железом — Цуйчи был и кузнецом — и знаю это. — Господа маги, кто-то может сделать то, что сказала королева Милена? — вопросил Бойтур. — Да, король Бойтур, — отвечал Туник Ра и поднялся с места. — Я сделаю это. И я пойду вместе с тобой, Дэмдэм, в Семилен и помогу, сколько сумею. Мы управимся в обещанный срок, хорошо бы и великаны успели к следующему утру. — Мы уже отправляемся, — сообщил Келин, отодвигая голову от окна и вставая на ноги. — Мы тоже, — заявил Дэмдэм Кра. — Пойдем, Туник. Совет проводил героев взглядами в полном молчании. Все понимали, что этот подвиг может стоить им многого. И тут вновь заговорила матушка Станна. — А теперь судари мои, не взыщите, мне надлежит исполнить родительский долг. Эй, Грогга, Мигга! — держите его! — Пустите! Пустите меня! — завопил Стагга Бу, пытаясь вырваться из захвата двух своих сородичей. — Барон Кра, вернись! Убивают! Матушка Стагги меж тем подступила к нему с весьма решительным видом с розгой в руке — эту розгу она припасла заранее. К восторгу присутствующих, она приступила к делу. — Крепче его держите! Это за то, что без спросу сбежал из дома! Это за то, что за два года не дал о себе ни единой вести! А это за то, что честная девушка до сих пор понапрасну ждет ответа на свое письмо! — Ой! Ой-ой! Больно же! Пустите меня! — извивался несчастный Стагга. — Ваши величества! король Бойтур! Велите прекратить это! Я помог вашему сыну вырваться от Уорфа, ну, скажите же ей! Браннбог! Вианор! — Постойте, постойте, сударыня Станна! — попросил Бойтур. — Кажется, ваш сын что-то знает о Грэме. — Он врет, как всегда! — сурово отозвалась Станна Бу. — Нет! — возмущенно заорал гном. — Ой! Нет! Не вру! — Ну, говори, — велела грозная мать-командирша, приостановив экзекуцию. — Это было две недели назад, ещё в Ардии, — начал Стагга и вдруг всхлипнул. — Я записывал кое-что в летопись. Вдруг прямо в стене открылась дыра, как окно. За ним стоял Уорф и виднелось какое-то подземелье. Уорф хотел захватить Грэма, но я плеснул этому мерзавцу чернилами в глаза, и Грэм ушел, вот! — Ты опять врешь? — недоверчиво спросила матушка Бу. — Нет, сударыня Станна, — мягко произнес Вианор. — Ваш сын говорит чистую правду. Он действительно очень помог Грэму. — Только ради благородного принца Грэма прощаю тебя, — приговорила Станна Бу. — Ах, ваше величество, — она обратилась к Бойтуру, — мы до сих пор вспоминаем в Чеквиле его бесподобную учтивость и рыцарское обхождение! — Да, да, матушка Бу, — вы мне рассказывали, — отозвался Бойтур, с очевидным удовольствием выслушав эту похвалу. |